Оборотни. Зверь без страха и упрека. Книга 2 — страница 6 из 9

— А поконкретнее?

— Поконкретнее? — оборотень сердито пнул ногой выбившуюся из пламени ветку. — Черные львы.

— Видел их. Просто львы. Не оборотни.

— И Гиза-Бвана.

— Наслышан о нем и очень хочу увидеть вживую, — зрачки Гэривэлла отразили вспышку огня.

— Наивный пятнашка! — презрительно фыркнул Бурый. — Ты, может, сражаться с ним собрался? Это тебе не по зубам.

— А кому по зубам? Тебе?

— Может, и мне. По крайней мере, он не суется на мое побережье. Пока моя рука тверда и меч остер.

Бурый демонстративно вытянул из-за спины свое оружие и протянул его над огнем.

— Старая каскара, — не особо-то впечатлился Гэривэлл. — Странно, что она еще не проржавела и не развалилась. Клинок, верно, гандванийский? Дай посмотреть.

— Не дам, — обиженно рыкнул Бурый. — Много ты понимаешь! Каскары пусть и для бедных куются, но в надежных руках рубят не хуже Серогорских мечей.

— Еще бы, с гандванийскими-то клинками…

Они бы еще поспорили, но на горизонте поднялась пыль. Вскоре из ее красноватого облака вывалился знакомый паромобиль-пикап. За рулем была Энн. Она заметила костер и стала неистово махать руками.

Паромобиль перевалил через песчаный гребень, пополз по склону вниз. Не достигнув кромки воды, он завяз в песке и накренился набок. Энн выпорхнула из кабины и понеслась к озеру легко и быстро, едва касаясь земли ногами. Она была взволнована и напугана. Ольга еще ни разу не видела ее такой.

— Эй, ребята! — голос ученой дрожал. — Возвращайтесь. Срочно. Я видела его — черного льва, прямо здесь, на равнине. Я не понимаю, что это за существо. Оно… огромное. Больше слона. Больше двух слонов. Больше баобаба. Исполинская тварь, ростом до небес с глазами-звездами.

Энн выдохнула. Кажется, она до сих пор сама не могла поверить в то, что говорит. Но она видела! Видела своими глазами, как поднимается над травами черная громада, застилает небеса, и черные космы гривы растекаются струями по сторонам, обращаясь туманом…

Энн было страшно до безумия. Не от того, что чудовищный хищник появился перед ней из ниоткуда, а оттого, что она совершенно не способна ничего понять и объяснить. Ни одна из ее научных книг не описывала такого, и это рождало в душе ужас. Ужас! Точный и простой рациональный мир, в который она свято верила, в один миг оказался иллюзией.

— Я им говорил уже, — недовольно бросил Бурый, окидывая взглядом подсевшую к костру девушку. Он вынул из огня запекшуюся рыбину, впился в нее зубами и проворчал неразборчиво. — Я предупреждал, чтоб не перлись в Мару через мое побережье, а они…

— Возвращайтесь, — повторила Энн и с надеждой взглянула на Ольгу, та вопросительно повернулась к Гэривэллу.

— Не переживай, — успокоил тот. — Мы пройдем другим путем, через земли фулабе.

— Шутишь, пятнашка? — расхохотался Бурый и закашлялся, подавившись рыбьей костью. — Фулабе — они, как я! — не терпят на своей земле чужаков. Оборотней особенно.

— Ничего, — отмахнулся Гэривэлл, — у меня есть среди них пара знакомых. Я договорюсь. Пойдем, вытолкаем пикап на гребень…

Оборотень раздраженно швырнул в огонь остатки рыбы, поворчал, поднялся и пошел за Гэривэллом. Они говорили о чем-то по дороге. Ольга не расслышала, заметила лишь, как в конце этого разговора Бурый нахмурился, недовольно встряхнулся… и кивнул.

— Может, не пойдете? — Энн с тревогой дотронулась до Ольгиной руки. — Там, на равнине, все, правда, серьезно. Ты не представляешь как серьезно!

— Представляю. Поэтому не беспокойся и береги себя. И своих коллег.

— Ладно, — сдалась Энн. — Надеюсь, мы еще увидимся. Билл будет скучать.

— Береги его тоже…

Спустя четверть часа они с Гэривэллом уже мчались по побережью в обратную сторону, чтобы объехать озеро по длинной дуге и добраться до Мары долгим, но более безопасным путем.

— О чем ты просил Бурого? — не удержалась Ольга, когда топот копыт немного утих. Гвембеш перешла на шаг.

— Просил приглядеть за научным лагерем. Он согласился.

Согласился… Гэривэлл и тут в своем репертуаре! Договорился. А эта его «магия дружбы» неплохо работает! Ольга улыбнулась сама себе от подобной мысли.

Она обернулась назад.

Озеро блестело, как зеркало, и шрамы конских следов на песчаной глади его оправы постепенно таяли, зализанные настойчивыми языками соленых волн.


***

Земли фулабе приняли их в распростертые объятья высоких трав, стройных акаций и могучих баобабов. Под деревьями ходили стада. Щипали траву зобастые горбатые зебу, среди них попадались быки-ватусси с огромными толстыми рогами, похожими на половинки расколотого полумесяца. Когда ватусси мотали головами, нежные баобабовые цветы, свисающие с ветвей на длинных нитях, цеплялись за их рога и, оборванные, рассыпались ворохами белых лепестков.

Дорога петляла и вилась среди животной толчеи, которой, казалось, не было конца. Неутомимая Гвембеш шагала в пыли, мерно качая седоков.

Вскоре их нагнал один и пастухов. Ольга сразу узнала его — тот самый «эльф» с рынка. Он ехал верхом на исполинском быке, зоб которого почти касался земли.

— Приветствую тебя, Ходэрэ — Утренняя Звезда, — крикнул Гэривэлл, и «эльф» ответил, величественно приподняв правую руку.

— Здравствуй, Гореэл.

— Эй, меня зовут Гэривэлл, пора бы запомнить — не первый день с тобой знакомы! — почему-то возмутился боуда.

— Прости, друг мой, — «эльф» принялся нарочно коверкать слова, усиливая акцент, — уж больно тяжко произносить твое имя…

— … но и это не повод сходу обзывать меня «коротышкой». Я, знаешь ли, тоже не мастер по части языка фулабе, но кое-что разумею.

— Не обижайся, — Ходэрэ звонко рассмеялся, — я не удержался.

— Ладно, — Гэривэлл отмахнулся и — Ольга не могла видеть, но готова была поклясться — улыбнулся, — расскажи, как идут дела у твоего народа? Вождь тот же?

— Конечно! Нголва, Великий Дракон, как и прежде охраняет наши стада. Его владения тянутся от Мары, до самого края земли, где вода сходится с небом и рождает бесконечность.

— Я слышал, будто Гиза-Бвана напал на него?

— Пустые слухи. Черный лев не подходит к пастбищам фулабе. Если сунется — мы стопчем его копытами наших зебу, вздернем на рога наших ватусси!

— Отличный настрой, — кивнул Гэривэлл. — Всегда знал, что фулабе не умеют унывать.

— Еще бы! — гордо приосанился Ходэрэ. — Кому охота унывать перед великим праздником…

— Праздником? — задумчиво переспросил боуда и сам догадался. — Точно! — хлопнул себя ладонью по лбу, выпустив повод Гвембеш. — Свадебный праздник завтра…

— Сегодня.

— Сегодня? Отличная новость! Значит, отдохнем хорошенько и наедимся от пуза.

— А то! — Ходэрэ хитро взглянул на Ольгу. — Эх ты, Гореэл-Гореэл. Гиена ты несчастная! Я бы на твоем месте не о том, как набить брюхо думал… О другом…


***

Ольга ожидала обнаружить великий «эльфийский» град за всеми этими стадами, но его не было.

Стада все тянулись и тянулись, а потом растеклись в стороны, открывая свободное пространство. Оказалось, что фулабе — кочевники — не строят домов. Их нехитрое имущество — сундуки, кровати, столы — стояло прямо посреди пастбищ. Тут и спали и ели — благо, небо Саванны не дарило неожиданных дождей.

Фулабе были яркими. Их одежда сочетала в себе цвета невероятно кричащие и сочные — рядовой житель Ангелиополиса не надел бы такое даже на массовый праздник или карнавал.

Фулабе были высокими. Два метра — рост заурядный, средний. Не удивительно, почему Ходэрэ при встрече назвал Гэривэлла «коротышкой». Гэривэлла, который по Ольгиным меркам был весьма высок!

Самой Ольге при разговоре с фулабе приходилось закидывать голову…

Для ночлега ей гостеприимно уступили одну из кроватей. Ольга лежала, кутаясь в одеяло из цветных лоскутов, и смотрела на звезды. Из приоткрытого рта к ним тянулся едва заметный пар. Ольга уже привыкла к тому, что ночи Саванны невероятно холодны. Стоило сумеркам коснуться земли, дневной зной начинал таять и постепенно исчезал без следа до самого рассвета…


***

Утром всех ждал большой праздник.

Свадебный день — единственный день в году, когда фулабе могли заключать брачные союзы. Они ждали его четыре сезона и усердно готовились, украшая наряды, отбеливая зубы и по последней моде высветляя волосы. Сделать это было несложно — в ход шла содовая вода из близлежащего озера.

День прошел в сборах и приготовлениях. Кочевье фулабе суетой напоминало муравейник.

Когда закатное солнце упало в сизую гущу низких облаков, застучали барабаны и начались танцы. Зной отступил, сменившись вечерней прохладой. Зажглись костры, запахло едой.

Ольга сидела рядом с Гэривеллом и с интересом наблюдала за происходящим. Танцы фулабе — кружево сплетенных рук — завораживали. Песни напоминали пение птиц, смешанное с криками ночных животных, они волновали своей необъяснимостью и будоражили в душе нечто глубокое, животное, дикое…

Вождь Нголва — Великий Дракон — руководил процессом. Он выделялся среди всех остальных фулабе ростом и цветом кожи. Нголва был на полметра выше любого из своих соплеменников и гораздо светлее их. Его голову венчал диск плетеной шляпы, в тени которой при желании могли бы спрятаться человек пять. С его плеч стекал золотой шелк и водопадом низвергался к основанию трона из бычьих рогов и шкур.

Вскоре началось главное действо праздника: выбор мужей.

Все молодые мужчины построились в длинную линию и начали петь, прихлопывая в ладоши. Местные красавицы, закутанные в тонкие цветастые шали, прохаживались вдоль ряда, задумчиво вглядывались в безупречные лица избранников.

Среди выбирающих была дочь вождя — Виро, что в переводе с языка фулабе означало «хлопок» — такая же, как отец, невероятно высокая и необычно светлокожая девушка с глазами антилопы.

Она придирчиво разглядывала парней, а потом к ней подошел Ходэрэ, который в ритуале почему-то не участвовал, и что-то нашептал ей на ухо. Виро хитро улыбнулась, величественно кивнула. В окружении подруг она подплыла к отцу и о чем-то его тихо попросила. Нголва царственно качнул головой, перевел взгляд на Ольгу, сидящую в стороне у костра.