Обожженная — страница 18 из 65

— Ой, а почему? Я думал, что свет должен быть белым, а тьма — черной, — пробормотал Джек.

— Ты прав, именно такая аналогия лежит на поверхности, однако в наших древних манускриптах записано иначе. Там говорится, что в каждом из этих двух существ, Свете и Тьме, заключено то, чего больше всего недостает другому. Представь себе, как два быка, преисполненных распирающей могучей силы, снова и снова встречаются в бесконечном поединке, пытаясь вырвать у противника нечто такое, чего нельзя получить, не разрушив самого себя. Однажды, когда я была еще совсем молодой жрицей, мне довелось увидеть изображение такой битвы, и я никогда не забуду, каким оно было грубым, жестоким и правдивым в своем неистовстве. Вообрази себе эту картину — быки сцепились рогами. Их могучие тела напряжены в стремлении добраться до врага, кровь хлещет из ран, ноздри раздуваются. Силы равны, ни одна сторона не может взять верх, однако схватка пугает своей напряженностью — казалось, что сама картина пульсировала от этой силы.

— Силы мужской, первобытной и грубой в своей необузданной мощи, — сказал Дарий. — Видел я эту картину, когда проходил обучение в школе Эреба. Знаю, что часто она украшала обложки рассказов о жизни воинов прошлого, славой себя увенчавших и силой.

— Мужская сила, — скривилась Эрин. — Понятно, почему наши вампирши решили предать забвению эти бычьи истории!

— Точно, Близняшка, — кивнула Шони. — Вампирство — это власть женщин, а тут сплошная маскулинность!

— Но наша вера не в том состоит, чтобы женская власть подавляла мужскую. Нужен здоровый баланс между ними, гармония и солидарность, — заметил Старк.

— Ты прав, Воин, наша система взглядов не подразумевает подавление мужской власти женской. Однако, как и в случае со Светом и Тьмой, эти начала находятся в постоянной борьбе, пытаясь обрести равновесие, не разрушив при этом друг друга. Вспомните изображения Никс, которые мы каждый день видим перед собой. Разве это не само воплощение женственности во всей ее красоте и притягательности? А теперь представьте себе изображение грубой силы, воплотившейся в виде двух огромных, могучих существ мужского пола, ведущих вечную битву? Ты понимаешь, Дарий, что мир не может безболезненно вместить в себя оба эти начала, поэтому одно из них должно быть подавлено, чтобы дать расцвести другому.

— Охотно верю! — фыркнула Афродита. — Наш чопорный Высший совет вряд ли захочет иметь дело с огромными, накаченными тестостероном, быками, или с верованиями, которые они олицетворяют!

— Ты, как всегда, исключение, — сказал Старк, бросив на Афродиту сердитый взгляд, яснее слов говоривший: «Брось свои шуточки, сейчас не до этого!»

— Нет, Афродита совершенно права, — улыбнулась Танатос. — Наш совет очень сильно менялся на протяжении столетий, в особенности за последние четыреста лет, прошедшие на моей памяти. Когда-то он был живой силой, довольно грубой и даже варварской в своей мощи. Но в наши дни Высший совет стал... — Верховная жрица задумалась, подбирая подходящее слово.

— Цивилизованным, — подсказала Афродита. — Даже слишком!

— Именно так, — согласилась Танатос.

Голубые глаза Афродиты изумленно заблестели.

— Выходит, чрезмерная цивилизованность тоже не всегда во благо, особенно, когда имеешь дело с двумя бодающимися быками, готовыми растоптать любого, кто встанет между ними!

— Зои очень близка к Свету, — тихо проговорил Дэмьен.

— Настолько близка, что может подвергнуться нападению Тьмы, — мрачно добавил Старк. — Тем более, когда эту Тьму специально послали по ее следу, чтобы помешать ей вновь достичь Света.

В комнате повисла гробовая тишина, и все взгляды устремились на Зои, неподвижную и мертвенно-бледную на фоне шелкового постельного белья суперсовременного кремового оттенка.

Именно в этой тишине Старка посетило озарение, а инстинкт Воина, защищающего свою Жрицу, подсказал ему, что он не ошибся.

— Но если так, то попытка найти способ защитить Зои вовсе не означает игнорирование прошлого, как говорил Дэмьен! Наоборот, тем самым мы заглядываем в это прошлое гораздо глубже, чем это придет в голову кому-то сегодня, — с нарастающим возбуждением заговорил он.

— Вот именно! Нам нужно понять и принять грубую силу, высвободившуюся в ходе вечной борьбы между Светом и Тьмой, — подтвердила Танатос.

— Но где нам, черт побери, ее искать? — спросила Афродита, сердито откидывая волосы с лица. — Вы сами сказали, что все нужные нам мифы уже сотни лет как канули в Лету!

— Думаю, вовсе не все, и совсем не везде, моя жрица, — сказал Дарий, расправляя плечи и глядя на Старка глубоким взглядом своих умных глаз. — Если мы ищем свидетельства древней и варварской веры, нужно отправиться в место, рожденное древним и варварским прошлым. В место, отрезанное от всего современного мира.

Старк встрепенулся, озаренный новой догадкой.

— Мне нужно отправиться на Остров!

— Именно, Воин, — одобрительно кивнул Дарий.

— О чем они болтают? — спросила Афродита Танатос.

— Они говорят о месте, где первые Воины когда-то тренировались под началом Ских.

— Ских? Кто это? — наморщил лоб Дэмьен.

— Ских — это сама грубость и варварство, присущее настоящим первобытным Воинам, — ответил Старк.

— Ладно, все это конечно очень интересно и познавательно, но нам нужен кто-нибудь живой, а не вымерший воин из учебника древней истории! — воскликнула Афродита. — Потому что я пока не знаю, сможет ли Старк попасть в Потусторонний мир, но точно уверена, что путешествовать во времени у него никак не получится! Так что давайте сделаем вашему древнему воину ручкой.

— Это она, — мягко поправил ее Дарий.

— Она? — у Афродиты даже лицо вытянулось от изумления.

— Ских — это древняя Воительница, обладавшая невероятными силами, — пояснил Старк. — Ее еще называли Великой Охотницей за Головами.

— В древних преданиях, жрица моя, говорится, что Ских с нами будет жить вечно, — сказал Дарий, ласково улыбаясь Афродите. — Значит, она и теперь проживает на острове Женщин, в том Доме Ночи, где власть ее вечно пребудет.

— Значит, существует Дом Ночи острова Женщин? — переспросила Эрин.

— А почему мы о нем никогда не слышали? — спросила Шони. — Эй, Буквоежка, ты об этом знал? — повернулась она к Дэмьену.

— Даже не слышал никогда, — помотал головой тот.

— Ты ведь не Воин, откуда тебе знать про обычаи наши? — вздохнул Дарий. — Островом Скай называется остров тот в мире обычном.

— Остров Скай? В Шотландии? — мгновенно оживился Дэмьен.

— Правильно. Там обучались вампирские первые Воины.

— Но ведь сейчас там их уже не обучают, правильно? — спросил Дэмьен, переводя взгляд с Дария на Старка. — Я хочу сказать, что в наши дни Воинов готовят во всех Домах Ночи, а не только на острове Скай. Скажем, Дракон Ланкфорд тренирует воинов, прибывающих к нам со всех концов света, но ведь он делает это в Талсе, а не в Шотландии!

— Ты прав, Дэмьен. В современном мире воинов обучают в школах самых разных Домов Ночи, — подтвердила Танатос. — В самом начале девятнадцатого века Высший вампирский совет решил, что так будет проще и удобнее для всех.

— Бьюсь об заклад, они думали, что так будет не только проще, но и цивилизованней, — пробормотала Афродита.

— Ты снова права, Пророчица, — улыбнулась Танатос.

— Значит, решено. Я перенесу Зои на остров Женщин, к Ских, — сказал Старк.

— И что дальше? — спросила Афродита.

— А дальше, оказавшись вдали от цивилизации, я смогу найти способ живым прорваться в Потусторонний мир! Ну а дальше все еще проще. Оказавшись там, я сделаю все, что в моих силах, чтобы вернуть Зои сюда, к нам.

— Звучит неплохо, — вынуждена была признать Афродита.

— Главная трудность теперь заключается в том, чтобы Старка пустили на остров, — задумчиво произнес Дарий.

— Но вы же сами сказали, что это Дом Ночи! — воскликнул Дэмьен. — Почему же Старка могут туда не пустить?

— Потому что этот Дом Ночи не похож на все другие, — ответила Танатос. — Решение Высшего вампирского совета о переносе тренировок Воинов в учебные заведения, расположенные по всему миру, стало результатом многолетнего напряжения в отношениях между правящей Ских и Высшим советом.

— Вы о ней говорите так, будто она королева! — брякнул Джек.

— В каком-то смысле так оно и есть. Ских — королева Воинов, — ответила Танатос.

— Королева, которая командует Сынами Эреба? Охотно верю, что Высшему совету это не могло понравиться! С другой стороны, они могли бы принять королеву Ских в совет, — предположила Афродита.

— Ских — Воительница, — вздохнула Танатос. — А Воинам запрещено быть членами Совета.

— Но ведь она женщина, — возразил Дэмьен. — Разве она не могла баллотироваться в Совет?

— Нет, — покачал головой Дарий. — Воины не заседают в Совете, согласно вампирским законам.

— Представляю, как это взбесило Ских! — фыркнула Афродита. — Меня бы точно взбесило. У нее есть все права заседать в Совете, а ей отказывают под каким-то идиотским предлогом!

Танатос понимающе кивнула.

— Я согласна с тобой, Пророчица, однако мы с тобой в абсолютном меньшинстве. Когда Ских лишили исключительного права тренировать сынов Эреба, она удалилась на остров Скай. Она никому не рассказала о своем намерении, но ей и не надо было ничего говорить. Мы все чувствовали, насколько она разгневана. А затем мы почувствовали защитный круг, созданный ею вокруг острова, — добавила Танатос, и глаза ее затуманились воспоминаниями о далеком прошлом. — Такого не было с тех самых пор, как великая вампирша Клеопатра оградила защитным кругом свою любимую Александрию.

— Без разрешения Ских с той поры никому нет прохода на остров тот дальний, — вздохнул Дарий.

— Смерть ожидает всякого, кто попытается сделать это без разрешения, — добавила Танатос.

— Как получить это разрешение? — деловито спросил Старк.

Последовало долгое неловкое молчание, а затем Танатос осторожно ответила: