Обожженные (ЛП) — страница 17 из 20

― Смена темы не отвлечет меня от желания узнать отправителя, ― предупредила она.

― Я тебе потом расскажу, ― пообещала я.

Она пригрозила мне пальцем:

― Я помогу тебе это не забыть!

Когда она отошла на приличное расстояние, я вытащила карточку из своего укрытия и открыла ее.


Поужинаем сегодня вечером?


Тупой вопрос был так типичен для Джекса, что я не могла не усмехнуться. Но все-таки, на втором круге все должно отличаться. Он настолько хорошо проник в мою жизнь, что я была не в состоянии избежать воспоминаний, пока не уехала из Лас-Вегаса, но все же, я лишь только кончиками пальцев погрузилась в его жизнь. Когда он снова все разрушил, это было с том же Нью-Йорке — у меня были воспоминании о нем повсюду. Но он был бы в безопасности моей тени.

Все должно было измениться. На сей раз, я собираюсь преследовать этого мужчину так, как он преследовал меня.

Я откопала свой смартфон из сумочки и нашла номер, с которого он звонил мне, когда я брала Чеда в салон Дениз. Я написала: «Только если ты готовишь. Где?»

Прошло пять минут, прежде чем мой телефон завибрировал на столе. Джекс ответил: «Во сколько мне забрать тебя с работы?»

Я почувствовала волну триумфа, которая оживила мой день. «В 5:30. И кстати… Спасибо за цветы. Они прекрасны»

«Да, как и ты» ― ответил он.

Я напечатала быстрый ответ: «Сказал самый великолепный парень, которого я знаю»

Еще одна пауза, одной достаточно для того, чтобы я подумала, что он не собирается отвечать. Затем он написал: «Внешность обманчива»

Эта фраза надолго задержалась в моей голове.

* * *

Когда Чед перезвонил мне, я попросила его встретиться со мной в офисе Savor. Я подумала, что было бы хорошо напомнить ему, насколько успешна был Лей. Он появился как раз перед полуднем, прекрасно выглядя в заправленной рубашке цвета хаки, с открытым воротником и закатанными манжетами.

Я встретила его у стойки регистрации и повела обратно к моему столу под предлогом забрать сумочку. Я хотела использовать это в качестве оправдания, чтобы снова показать ему все вокруг.

― Я рад, что ты позвонила, ― сказал он, шагая рядом со мной. ― У меня действительно начинают появляться сомнения во всем, что здесь происходит.

― Я уверена, что это так. То есть, сколько препятствий можно преодолеть, прежде чем принять все это как знак, не так ли?

― Да, верно. ― Он послал мне благодарную улыбку. ― Ты поняла это.

― Конечно, поняла. Вот почему ты собираешься доверить мне, чтобы я сказала тебе, если настанет время признать себя побежденным. ― Мы достигли моего стола, и я развернулась перед ним. ― Я не собираюсь раскручивать тебя, Чед. Я тебе обещаю это.

Он засунул руки в карманы.

― Я застрял на середине перетягивания каната Лей и Яном, это вызывает во мне мысли, что я никто, но ты действительно обращаешь на меня внимание. Я могу быть кем угодно.

― Но ты ни кто угодно. Сегодня ты один из самых талантливых шеф-поваров в мире, и я должна видеть, как ты блистаешь.

Наклонившись вперед, он поймал мою руку.

― Спасибо.

― Спасибо тебе. Ты даешь мне шанс, чтобы это произошло.

Он посмотрел на лилии на моем столе.

― Прелестные цветы. От поклонника? У меня есть конкурент?

― Это не серьезно.

― Трудно быть серьезным, когда ты работаешь столько, сколько и мы.

― Это ли не правда? ― Я схватила ручку своей сумочки и закрыла ящик. ― Я замужем за своей сказочной карьерой.

Чед кивнул:

― Я знаю, как это происходит. Рад, что мы будем сотрудничать в следующие несколько месяцев, ― если конечно все удастся, так или иначе. Может быть, мы сможем выкроить время для развлечения. Без последствий.

Мои губы изогнулись.

― Может быть. Готов прокатиться?

― Наконец-то я встретил тебя, дорогая.

Смеясь, я поймала его руку, и мы вышли из кабинета.

* * *

«РАТЛЕДЖ КАПИТАЛ».

Я подняла голову, когда Лей подошла к моему столу. Я ждала ее возвращения, чтобы сообщить ей хорошую новость: Дэвид Ли согласился с нами сотрудничать. Он сразу нашел общий язык с Чедом. Кроме того, когда я туманно изъясняла наши планы на Чеда, он не стеснялся. Он напрямую сказал, что тоже надеется найти свою дорогу.

― Ну как? ― сказала я, поднимаясь на ноги.

― По словам Изабелль, Ратледж Капитал вложил значительные инвестиции в предприятия Пэмбри. Она сказала, что говорила с самим Джексоном Ратледжом в воскресенье, и он подтвердил это.

Тяжелая глыба льда образовалась в моем животе.

― Вчера?

Выходные Джекс провел со мной. Во мне…

Я медленно опустилась на свой стул.

Лей мрачно кивнула:

― Ян предложил Изабелль фантастически прибыльный пакет на подпись. Она оказалась бы в дураках, если бы отказалась. ― Лей закрыла глаза и потерла переносицу. ― Это глупо с его стороны! И мелочно. Ян делает непродуманные шаги. И он, и Ратледж.

Я выскользнула из постели Джексона, и он всадил мне нож в спину.

― Мы можем получить Дэвида Ли, ― хрипло сказала я. Мне нужно было сосредоточиться на поставленной цели. Это произошло бы, если бы я отдавала всю себя. ― Ему нравится идея о трио. Меньше давления и жара, пока он в поисках себя.

― О, ― сухо сказала она. ― Неужели он на самом деле такой смиренный?

― Это стратегический ход. В конце концов, он захочет отделиться от нас, как можно скорее, но думаю, мы сможем заполучить его на пару лет.

Лей тяжело вздохнула:

― Я продвинулась дальше и заключила контракт с Инез, прежде чем Ян добрался бы до нее. Всё зависит от сделки с Mondego, но это только укрепляет наше положение.

― Таким образом, мы вернулись в прежнее русло. ― Я посмотрела на цветы, стоящие на моем столе. Если Джекс планировал попрощаться сегодня вечером, его ждет сюрприз. Я не собиралась позволять ему просто ворваться в мою жизнь и перевернуть все верх дном… снова.

Месть была сукой. Я тоже, когда этого требует ситуация.

―Ты в порядке? ― спросила Лей, изучая мое лицо.

― В полном, ― спокойно ответила я, ощущая расползающийся холод в моем животе, который замораживал все мои чувства. ― Мы должны подписать контракт с Дэвидом как можно скорее.

― Согласна. Я позабочусь о нем.

― И нам, наверное, нужно принять обратно Чеда в турне Mondego в Атланте. Пусть он почувствует, что дела не стоят на месте.

― Ты хочешь это сделать. ― Это был не вопрос.

― Я думаю, что могла бы воспользоваться несколькими днями на расстоянии.

Лей прижалась бедром к моему столу.

― Вдали от Джексона?

― На самом деле, я ужинаю с ним сегодня вечером.

Должно быть, что-то в моем тоне выдало мои мысли, потому что ее губы изогнулись в усмешке.

― Это обещает быть интересным.

― Ты можешь сделать ставку на него. ― Я выдохнула боль, которую не смогла сдержать, и позволила распространиться гневу. Беспокойство не заставило себя ждать. ― Ты не против того, что я ужинаю с ним, правда?

― Я не забыла, почему наняла тебя, Джианна. ― Лей направилась в свой офис. ―Не волнуйся, у меня все хорошо, и у тебя все будет в порядке.

Мне бы хотелось. Но все еще было не так.

* * *

Все пять часов ожидания усиливали мое волнение. Не только потому, что Чед согласился отправиться в Атланту на следующий день, но и потому, что я собиралась убраться из города. Истина: я была готова увидеться с Джексом и разобраться с ним. Мне пришлось найти в себе силы, чтобы остановиться, когда я увидела его ждущим меня на тротуаре после работы, выставляя себя так, будто бы не было ничего плохого в моем мире и у меня было много свободного времени.

Он развалился на черном McLaren. Автомобиль я узнала, потому что один из шеф-поваров Лей купил такой же, чтобы отпраздновать пятилетнюю годовщину своего первого ресторана. Джекс скрестил руки и лодыжки, вся его поза выдавала расслабленность и сексуальность. Солнцезащитные очки прикрывали его глаза от ярких отблесков небоскребов, расположенных вокруг него. На нем были черные брюки, белая рубашка и серый галстук. Его темные волосы были взъерошены, как будто бы он проводил по ним рукой не щадя укладку.

Женщины заглядывались на него, когда проходили мимо, выкручивая шею, чтобы не свести с него глаз, даже когда их ноги уже унесли их далеко вперед. Мужчины, замечая его на своем пути, меняли направление, инстинктивно признавая альфа-самца. Джекс всегда производил такое впечатление на людей. Когда он заходил в окружение, оно сразу же принимало его.

Расправив плечи, я толкнула вращающиеся двери и пошла прямо к нему. На мне было черное платье от Нины Ричи. Мой элегантный, классически образ дополняли телесные лабутены с открытым носом, которые подарили мне братья на прошлый день рождения.

Я выглядела как женщина, которая будет замечена с Джексоном Ратледжом. А еще лучше, я чувствовала себя подобно ему.

Сохраняя ровный шаг, я подошла к нему, сжала в кулаке его галстук и потянулась, чтобы поцеловать его. Жестко.

В награду мне он издал низкий рокочущий звук, сопровожденный быстрым разворотом его мощного тела. Он обездвижил меня, прежде чем я смогла бы вырваться, удерживая меня за затылок, а бедрами прижимая к себе, углубляя поцелуй в полноценном слиянии наших раскрытых губ.

Стоя на улице, с непрекращающимся потоком машин и людей, как будто мы были одни.

― Привет, дорогая, ― хрипло сказал он, когда я отстранилась, чтобы втянуть воздуха в свои сжатые легкие. Джекс уткнулся носом в мою щеку.

Я вырвалась и, быстро развернувшись, дала ему пощечину.

Его голова дернулась от удара, а воздух с шипением вырвался сквозь зубы. Потирая челюсть, он посмотрел на меня горящим взглядом.

― Я думал, что тебе не нравится грубая игра.

― Ты трахнул меня, Джекс. Прямо после того, как ты трахнул меня в буквальном смысле. Разве ты принимаешь душ в первую очередь? Или ты все еще сохранил мой запах, когда звонил мне?

― Садись в машину, Джиа.