Но везение для них закончилось в тот день, когда я повстречал Наоми, теперь я определяю их судьбу, и она, увы, не будет благосклонна к людям, которые сломали мою девочку.
Пилот небольшого самолета, летящего в Гавану, курит прямо на взлетно-посадочной полосе в Тампе, здесь не так много рейсов, как в Майами или Орландо, и риск вызвать подозрения меньше. Я отключил телефон, потому что не готов столкнуться с гневом Наоми, которая уже должна была обнаружить, что я улетел без нее. Командир экипажа натягивает карикатурные очки Ray Ban и машет, готовый к отлету, но как только моя нога ступает на борт, кто-то хватает меня за плечо. Инстинкты берут свое, и я выворачиваюсь из-под тяжелой руки, чтобы нанести стоящему сзади удар под ребра.
– Черт, – хрипит Уэйд, сгибаясь пополам. Вспоминаю утреннее фото, стало быть, это второй раз за день, поделом идиоту.
– Какого хрена? – спрашиваю я, стоя в дверях самолета.
– Забежали пожелать тебе удачи, ты, безмозглый кретин. – Джош отталкивает Уэйда в сторону и пронзает меня суровым взглядом. – Ты действительно решил, что в одиночку решать проблемы будет правильней?
Клянусь, отношения с Наоми превратили меня в жалкую тряпку, потому что в горле встает ком размером с кулак.
– Вы не обязаны этого делать, к тому же Дрейк у нас на хвосте.
– Агента отозвали в Куантико, там что-то стряслось, – говорит очухавшийся Уэйд, протискиваясь мимо меня в салон. – Это тебя. – Он сует мне в руки свой телефон, и я уже знаю, кто на другом конце линии.
Стискиваю переносицу двумя пальцами, прикладывая аппарат к уху.
– Я сейчас очень зла, – произносит Наоми, как только я открываю рот, собираясь умолять о прощении, источая вереницу оправданий. – Но времени нет, так что я выбью из тебя дурь, как только ты приземлишься в Бостоне. И попробуй только не вернуться, я отыщу тебя, где бы ты ни прятался, и выверну наизнанку.
– Ауч! – с широкой улыбкой комментирует Уэйд, подслушивая крики Нао, которые разносятся по всему салону самолета, пока мы занимаем места.
– Тебе все ясно? Пообещай мне быть осторожным, потому что я не собираюсь вытаскивать из тюрьмы твою задницу или собирать твои останки по всей чертовой Кубе!
– Я буду паинькой, обещаю, – говорю, понимая, как абсурдно это звучит, учитывая цель этой миссии. – И я люблю тебя, Нао.
– Ты получишь ответ, когда вернешься. – Ее голос срывается. Двигатель самолета оживает, и пилот просит нас пристегнуться. – Тебе пора, я буду на связи.
Она отключается.
Сглатываю тяжелый ком, глядя на друзей, усевшихся напротив. Лицо Джоша, как обычно, нечитаемо и серьезно, Уэйд жует лакричную конфету, возясь с ремнем безопасности. Поразительно, что обстоятельства способны объединять настолько разных людей, связывая их накрепко. Мы так давно не уничтожали цели вместе, что я уже позабыл, что такое – быть частью команды, это вовсе не то же самое, когда ты просто глазеешь в монитор, пока твои товарищи на поле боя. Я скучал по этому чувству, не говорю этого вслух, но чертовски рад, что они пришли на помощь, даже если их отправила Наоми.
Три моторные лодки пришвартованы в разных местах вдоль берега в Санта-Крус, мы приплыли по отдельности, чтобы это не выглядело как стандартная сцена из боевика, так проще осмотреть окрестности, не привлекая дополнительного внимания, и так будет проще отплыть из любой точки, в которой мы в конечном итоге окажемся.
Нао мониторит камеры местных заведений в нон-стоп-режиме, но я почти уверен, что за годы жизни в тени своих грехов Пэрриши отточили мастерство маскировки или как минимум выбрали что-то отдаленно напоминающее жилище. Как, например, старый магазин часовщика, на втором этаже которого посреди дня закрыты деревянные ставни. На Кубе нередко можно встретить холеные раритетные ретроавтомобили или ржавые, списанные после аварий классические американские авто, но черные бронированные внедорожники встречаются только в крупных городах, на этой мало оживленной улице блестящий тонированный «Рейндж Ровер» почти диковинка.
– Я проверю, – бросает Уэйд, поднимаясь со стула, кидая двадцатку на столик в кафе, в котором мы сидим. Мы все снабжены переговорными микроустройствами, Джош занял позицию у цветочного киоска ниже по улице. На нем непривычная сиреневая футболка поло, и его волосы растрепаны, он улыбается продавцу, но даже отсюда вижу, как нелепо и натянуто это выглядит, совсем другое дело, когда он смотрит на Элси, тогда его искренняя улыбка сбивает с толку. Неужели со стороны я выгляжу так же, когда в поле моего зрения появляется Нао?
Сегодня я надел одну из своих голубых рубашек и светлые шорты, на мне затемненные очки с распознаванием лиц, а за плечами рюкзак, который легко можно принять за туристический. Преимущество в том, что, когда нас трое, нет необходимости носить с собой большое количество оружия.
Уэйд уже на пороге кафе, когда из здания напротив появляется мужчина в клетчатой рубашке, он осматривается по сторонам и что-то говорит себе под нос. Моя камера сканирует одутловатое лицо, выдавая необходимую информацию.
– Частная охрана, отставной спецназовец, – коротко сообщаю, отпивая свой кофе.
– Разберусь. – Уэйд выходит на солнце, насвистывая и улыбаясь прохожим, его высокая фигура исчезает за углом вслед за предполагаемым охранником Пэрришей.
В наушнике появляется шорох и возня.
– Сколько вас? – спрашивает Уэйд тоном, от которого любой бы уже обделался. Я не слышу ответа, скорее всего, мужчина прижат лицом к стене. – Оружие? – Снова неразборчивое бормотание. – Спасибо, приятель. – Хруст, с которым ломается человеческая шея, нельзя не узнать даже сквозь помехи.
Уже через десять минут Уэйд возвращается, выглядя более счастливым, чем раньше. Джош к тому времени расположился за соседним от меня столиком с букетом экзотических цветов сиреневого оттенка. Он покупает их постоянно, и я даже не спрашиваю о причинах этого фетиша.
– Трое охранников, наша парочка ублюдков и один местный маршал. Из оружия только огнестрел и кухонные ножи, но они на чемоданах, готовые к отплытию на Багамы, там их ждет частный самолет в Европу.
– Тогда мы сейчас же идем внутрь. – Поднимаюсь со своего места, перекидывая рюкзак через плечо, мне нужен всего лишь один предмет, чтобы довести начатое до конца. Раздается сигнал подключения, и голос Наоми как нельзя вовремя появляется на линии.
– Линк?
– Да, красавица?
Мои друзья закатывают глаза, выходя на улицу, чтобы позволить нам поговорить, и это забавно, ведь у нас линия одна на всех.
– У меня дурное предчувствие. Это глупо, знаю, ведь мы зашли так далеко, но в одно мгновение это просто появилось, можно, я побуду на связи?
Легкая дрожь и паника в ее голосе мне не нравятся, как и то, что она будет слышать все, что произойдет внутри. Но для нее важно получить подтверждение, что прошлое осталось в прошлом, поэтому я задвигаю свои эгоистичные побуждения куда подальше.
– Уверена, что справишься с этим?
– Да, я уверена.
– Хорошо. Знаешь, ты чертовски сильная, я так горжусь тобой, Нао.
Она медлит немного, прежде чем ответить.
– Это мы, Линк, вместе мы сильные. Пожалуйста, будь осторожен… И вы двое, – небрежно бросает она Уэйду и Джошу.
– Да, мэм, – хихикает первый.
– Ну все, нам пора. – Джош обрывает этот милый семейный разговор, первым шагая в сторону магазина часовщика.
Линкольн
В маленькой прихожей первого этажа в самом углу стоит всего одна потрепанная пара обуви, магазин выглядит полузаброшенным, за исключением старика, сидящего за письменным столом. Он даже не поднимает глаз при нашем появлении, не отрывая взгляда от механизма, который вертит в руках. Вместо нормального света у него налобный фонарь с увеличительным стеклом. По радио звучит какая-то кубинская песня, и все это представление выглядит вполне себе натуральным.
– ¡Hola! – здоровается Уэйд. – Estamos buscando a alguien[16].
Старик не реагирует.
– Откуда ты, мать его, знаешь испанский? – Джош поворачивает голову в сторону друга.
– Моя невеста учит языки, – пожимает плечами тот. – Я хочу понимать на случай, если она будет плести против меня заговор.
– И зачем ей это делать? – интересуюсь я. Серьезно, как только вернусь, устрою ему более развернутый допрос, должны же мы знать, откуда вообще взялась эта девушка.
– Ну, если коротко, я это заслужил. – ¿Puedes oírme?[17] – спрашивает он часовщика.
– Похоже, он глухой, как удобно. – Джош указывает на табличку на столе. – И немой.
Слышу тяжелое дыхание Наоми.
– Красавица, ты как?
– Линк, тепловые сигнатуры внутри дома просто зашкаливают – либо наверху целая армия людей, и давай признаем, такое просто невозможно, либо там нечто, что значительно превышает тепловое излучение, но это не люди.
– Нужно проверить. – Джош делает шаг в сторону лестницы, я останавливаю его движением руки.
– Стой, – прислушиваюсь, подняв голову к потолку.
Раздается какой-то треск прямо над нами, Уэйд бежит к старику, хватает его и вытаскивает из-за стола, громко крича.
– На улицу, живо! – В этот момент гудение какого-то металла становится ощутимым, стены вибрируют, нам удается покинуть здание за считаные секунды до того, как раздается мощный грохот, и потоки кипящей воды выплескиваются на улицу, окна второго этажа вылетают вместе с рамами и ставнями, обломки мокрого дерева сыплются на тротуар.
Чертов газовый котел взорвался, обрушив на дом целую тонну воды, если бы мы задержались еще на пару минут, я бы сейчас выглядел как покойный выродок Хольцман. Хитрый ход, когда у тебя под рукой нет ничего более подходящего, надо отдать должное смекалке этой жалкой горстки охранников и тому слизняку, что солгал перед тем, как Уэйд свернул его шею.
– Внедорожник! – кричит Джош, указывая в сторону стремител