Обратная сторона. Том 1 — страница 16 из 65

– Лекарства? – Луиза закатила глаза. – Я что, похожа на фармацевта, чтобы запоминать все это?!

– Но ведь болезнь не прошла сама собой?

– Конечно, нет. Если вам действительно интересно, как удалось победить эту заразу, то самое лучшее, что я могу предложить, так это отвести вас к доктору Дэю, и он расскажет сам вам обо всем.

– Отведете, – Данинджер посмотрел на приближающуюся официантку с подносом. Желудок призывно заурчал. – Но сначала мы должны поесть, – он улыбнулся, услышав новое урчание своего желудка.

Они вышли из бара спустя полчаса. За ужином разговор зашел о Вашингтоне, и Данинджер рассказал о своей работе. О жене и ребенке он умолчал. Даже когда Луиза спросила его о семье, он лишь уклончиво улыбнулся и сказал, что ни один удачный адвокат еще ни разу на его памяти не смог устроить себе удачную семейную жизнь.

В машине Данинджер закурил. «Шевроле» для порядка громыхнуло двигателем. Данинджер покосился на Луизу, но она ничего не услышала. Дом доктора Дэя находился на окраине города, недалеко от отеля, в котором остановился Данинджер. Он и Луиза поднялись по деревянным ступеням и постучали в дверь. Им открыла толстая женщина в очках и пучком рыжих волос. Узнала Луизу и расплылась в довольной улыбке.

– Миссис Дэй! – Луиза обняла ее.

– Вижу, ты пошла на поправку? – проворковала жена доктора Дэя.

Данинджер заметил тревогу, мелькнувшую в ее взгляде. Шэрон Дэй разомкнула объятия и взглянула на незнакомца. Луиза спохватилась и представила их друг другу.

– ФБР? – миссис Дэй произнесла это точно так же, как и Луиза, когда впервые увидела удостоверение Данинджера. – И чем я обязана… – она смолкла и предложила гостям войти в дом.

– Если вы не против, то мы предпочли бы задать пару вопросов вашему мужу, – сказал Данинджер, отметив, что Луизе пришлось по вкусу это «мы».

Миссис Дэй окинула его подозрительным взглядом. «Если я не против? – возмущенно подумала она. – Да какое им дело до того, что происходит в таком городе, как у нас?!» Перед глазами проплыл образ мужа. Больной, охваченный лихорадкой. Он лежит в кровати и выписывает себе рецепты.

– Он болен, – сказала миссис Дэй.

– Болен? – переспросили в один голос Данинджер и Луиза.

Возмущение миссис Дэй усилилось. Неожиданно появилась мысль о том, что в болезни мужа виновата Луиза, которая выздоровела, передав свою болезнь лечащему врачу.

– Думаю, он заразился от тебя, – сказала она Луизе. Суть начала медленно доходить до Данинджера. Кажется, об этом же подумала и Луиза.

– Это из-за фабрики, – сказала она миссис Дэй.

– Из-за фабрики? – Шэрон прищурилась, увидев еще одно лицо, на которое можно излить свой праведный гнев. Вспомнила птиц. Вспомнила пикеты у стен «А-синтез». – Причем тут фабрика?

– Притом, что весь их персонал уже переболел гриппом.

– Это не грипп. Не тот грипп, о котором знает наука.

– Послушайте, – вступился Данинджер. – Если вы позволите нам поговорить с вашим мужем, то, возможно, завтра, я смогу прислать к нему доктора Макговерна, чтобы он сделал ему инъекцию вакцины от этого гриппа.

– Пришлите сейчас, – сказала миссис Дэй.

– Сначала мы должны узнать, чем болен ваш муж, – Данинджер принял позу и смотрел на миссис Дэй так, как обычно смотрел на судью, прося разрешения вызвать на слушание нового свидетеля. Он не знал, о чем думает эта женщина, но чувствовал, что побеждает. Желание вылечить мужа уступало место желанию выставить незваного гостя вон.

– Идите за мной, – сказала миссис Дэй. Она вздыхала всю дорогу до дальней по коридору комнаты.

Доктор Дэй лежал в кровати, и вид его напомнил Данинджеру вид умирающего человека. Луиза ахнула и прикрыла рукой рот. «Неужели еще неделю назад я выглядела так же?» – подумала она. Данинджер подошел к кровати и тихо позвал доктора. Тяжелые, изжеванные веки поднялись, обнажив потускневшие глаза.

– Его лихорадит, – скривилась миссис Дэй. – Сомневаюсь, что сейчас он вам сможет сказать что-то дельное.

– С тобой было так же? – спросил Данинджер Луизу.

Она кивнула. Глаза ее были широко открыты. «Он умирает из-за меня!» – вертелись в голове хаотичные мысли.

– Мне нужно позвонить, – принял решение Данинджер. Он вышел на улицу и набрал номер Даяны Кросс. Она ответила не сразу, и Данинджер, слушая гудки, успел прикурить сигарету.

– Мне очень жаль, – сказала Луиза, оставшись с миссис Дэй наедине. Хотела сказать что-то еще, но слов не было. Так же, как не было желания оставаться в этой пропахшей болезнью комнате. – Надеюсь, что с вашим мужем будет все хорошо, – сказала Луиза и вышла из комнаты. Миссис Дэй проводила ее до выхода.

На улице Данинджер разговаривал по телефону, и женщины терпеливо дождались, когда он закончит.

– Доктор Макговерн приедет к вам завтра утром, – сказал Данинджер миссис Дэй.

– Завтра?! – возмущение снова закипело в ней, грозя перерасти в гнев. – Неужели так сложно…

– Ему нужно сделать вакцину, – терпеливо пояснил Данинджер. – Если он приедет сейчас, то все равно не сможет ничего сделать. Лишь дать пару таблеток, которые, я уверен, сможете дать своему мужу и вы. Но время будет потрачено. Вы хотите, чтобы доктор Макговерн потратил свое время на то, чтобы навестить вас, вместо того чтобы заняться созданием вакцины? – он вперил в миссис Дэй вопросительный взгляд. – Думаю, нет, – Данинджер замолчал, но никто не собирался ничего говорить.

В затянувшейся тишине, он снова остро ощутил недостаток присутствия птиц. Луиза неловко переминалась с ноги на ногу, видя перед глазами болезненный образ доктора Дэя.

– Я буду ждать вас утром, – сдалась, наконец, миссис Дэй.

Данинджер и Луиза попрощались с ней и сели в машину. Никто не обратил внимания на громыхнувший двигатель.

– Думаешь, с ним все будет в порядке? – спросила Луиза.

– Не знаю, – Данинджер посмотрел на нее долгим, задумчивым взглядом, включил передачу и выехал на дорогу.

«Теперь к птицам добавился доктор, – думал он, борясь с невольным чувством тревоги. – Что будет дальше?» Данинджер решил, что будет неплохо вернуться в бар, где они ужинали с Луизой.

– Хочу выпить, – сказал он, не отрывая взгляд от дороги. – Нужно собраться с мыслями, иначе голова закипит. Составишь мне компанию?

– Компанию? – Луиза подумала, что выпить сейчас действительно было бы неплохо. – Я не против.

Они просидели в баре до десяти вечера, а после поехали в «А-синтез», чтобы забрать Хэлстона и Даяну. К тому моменту Луиза знала о жизни Данинджера почти все, за исключением его не сложившегося брака с Даяной Кросс и совместной опеки над общим ребенком. Пообещав Даяне, что приедет через четверть часа, Данинджер заказал пару обедов на вынос и прихватил для себя бутылку вина.

Пикетчики, окружившие фабрику, встретили «Шевроле» недовольным взглядом. Данинджер свернул с дороги, объезжая поваленное дерево, проскрежетал днищем о край асфальта и тихо выругался, желая машине скорее развалиться и выйти на пенсию. Луиза сидела рядом и думала, что человек, владеющий «Мерседесом» последней модели, вероятно, может позволить себе такое, но лично ей «Шевроле» нравился. Если бы у нее была такая машина, то это сделало бы ее чуть счастливее. Она посмотрела на Данинджера, собираясь рассказать ему об этом.

– Дешевка, – скривился он. – Я имею в виду машину.

– Мне нравится, – настырно повторила Луиза.

Охранник открыл ворота, выпуская на свободу агентов ФБР. Даяна подошла к «Шевроле», увидела Луизу и нахмурилась. В машине пахло спиртным и сигаретами.

– Садись назад, – велел Данинджер Хэлстону. Присутствие Луизы смещало центр захмелевшего сознания от обид и ревности к пониманию и прощению. – Осторожно, только не раздави свой ужин, – сказал он, указывая на бумажный пакет.

– Ты купил еду? – удивилась Даяна.

Данинджер пожал плечами, показывая, что это мелочь. Включив передачу, он развернул «Шевроле». Днище перегруженной машины снова заскрежетало о край асфальта, и Данинджер не без удовольствия отметил, что на этот раз точно должно было что-то отвалиться.

Даяна заглянула в пакет, увидела бутылку вина и сокрушенно покачала головой. Она хотела передать бутылку Данинджеру, но решила не отвлекать его от дороги. Посмотрела на Хэлстона и мысленно поблагодарила за то, что от него никогда ничего похожего ждать не придется. Даяна снова посмотрела на Данинджера. Напоминать о том, что утром нужно будет снова работать, не имеет смысла. Он знает это и без нее. А эта девчонка, Луиза Маккоун… Даяна заставила себя не думать о ней. Приказала себе и попыталась поверить, что приказ достиг цели. Данинджер завернул на стоянку и не без удовольствия отметил, что кафе при отеле работает.

– Как насчет того, чтобы пообщаться еще немного? – спросил он Луизу. Она пожала плечами. – Ну, вот и отлично, – Данинджер обнял ее за талию и повел в кафе.

Глава шестая

Утро. Данинджер проснулся от того, что Луиза зашевелилась во сне. Сумрак отнял у нее пару лет, и теперь она казалась девушкой из группы поддержки, которой в лучшем случае лишь недавно исполнилось восемнадцать. Ей снилось море, и кто-то до боли любимый целовал ее шею. В действительности это была нитка из одеяла, но во сне все было нежно и чувственно.

Данинджер осторожно поднялся с кровати и прошел в душ. Воспоминания возвращались медленно, особенно подробности сна. Там не было ни моря, ни любимого человека. Там не было ничего. Пустота, которая оставила неизгладимый след, когда он впервые соприкоснулся с тайной Форестривера. Отсутствие птиц породило череду событий, которые выстроились во сне таким образом, что забрали, помимо красок, всю жизнь. Помимо птиц, не было там и животных, и людей. Одиночество – вот что принес этот сон.

Данинджер подошел к зеркалу и вгляделся в свои глаза. Включил воду, умылся и снова заглянул в глубину своей души. Душа была серой с голубым ободком вокруг черного зрачка. И снова пустота и одиночество. «Должно быть, так чувствует себя человек, которого похоронили заживо», – подумал Данинджер и тут же удивился противоестественному ходу мыслей. Он определенно должен помочь жителям этого города избавиться от фабрики. Должен не потому, что проникся их радушием, или смог поставить себя на их место, или полюбил девушку, которая лежала сейчас в его постели, и он чувствовал свою ответственность за ее судьбу. Ничего подобного. На его мнение повлияли птицы да еще, может быть, вирус.