Обратная сторона. Том 2 — страница 16 из 56

– Принеси мне аптечку и пару полотенец, – сказал шериф. Не очень хорошо было заставлять ее ходить по дому, когда она только что смогла подняться с кровати, но оставлять ее один на один с этим монстром было еще хуже.

– Но… – Донна запнулась, увидела кровь, капающую на пол, подумала, что ковер теперь точно придется менять, как и люстру, пошатнулась и неуверенно пошла в ванную.

Джо Хоган, сжал крепче рукоять топора и пересек улицу. Шериф не был его другом, но и врагами они никогда не были. Хоган прислушался, вглядываясь в зашторенные окна дома шерифа. Что сейчас делает там эта тварь? Воображение нарисовало пару ужасных картин, увиденных когда-то давно в фильмах ужасов. Как потом объяснять жене, что ее подруга Донна Бригс была убита чудовищным монстром, в то время как он, Хоган, стоял и смотрел, что будет дальше.

Скрежет когтей за спиной заставил его вздрогнуть и обернуться. Он замахнулся топором и едва не опустил его на голову своего сбежавшего пса. Мистер Блэк зарычал, оскалился, обогнул хозяина и устремился к дому шерифа Бригса, опустив голову к земле. Хоган позвал его, но пес не обратил внимания. Взбежав по деревянным ступеням, он начал скрестись в дверь шерифа, как делал это когда-то давно, просясь в дом своих хозяев.

– Пошел прочь! – крикнул ему Джо Хоган. – Уходи оттуда! – он приближался к питомцу медленно.

Мистер Блэк обернулся, посмотрел на хозяина и, запрокинув голову, завыл. Белая пена появилась в уголках его пасти. «Надеюсь, это не чума или бешенство, – подумал Хоган, – и не придется потом объяснять сыновьям, почему пришлось пристрелить их любимого Мистера Блэка». Он подошел ближе, приглядываясь к псу.

– Что это? – насторожился шериф, услышав собачий вой.

Он посмотрел на Дэйвида, готовый обвинить уродливую тварь во всех смертных грехах.

За дверью завыл мистер Блэк. Джо Хоган приближался к нему, пытаясь вспомнить все прививки, которые сделал своему питомцу. Пены изо рта пса становилось все больше и больше. Хоган подумал, что если дать сейчас мистеру Блэку уйти, то он может наброситься на кого-нибудь, искусать. А если это будет ребенок? Или женщина? Ладони вспотели, но Хоган не собирался останавливаться. Какая разница, что заберет у пса жизнь: ружье или топор? Результат все равно будет один.

Мистер Блэк завыл громче. Хоган услышал странный звук, приближающийся к нему со спины. Десятки когтистых лап скрежетали об асфальт. Пять собак бежали на зов своего сородича. Мистер Блэк увидел их, радостно тявкнул. Хоган отскочил в сторону, готовый в любой момент обрушить топор на голову любого питомца, который попытается схватить его за ногу, но собаки пробежали мимо, забрались на крыльцо и начали скрестись в дверь шерифа.

– Какого черта?! – шериф Бригс вскинул кольт, целясь в Дэйвида. – Это еще что такое?

– Я не знаю! – Дэйвид подумал, что сейчас терпение шерифа лопнет и он все-таки пристрелит его. – Пожалуйста! Мне просто нужна помощь! – он сжался, закрыл здоровой рукой голову.

Собаки за дверью завыли. Вой вышел таким диким и горьким, что у шерифа защемило сердце. Происходящее снова начало напоминать безумный сон.

– Убирайтесь! – крикнул он собакам.

Хоган услышал его голос. Представил, что случится, если шериф сейчас откроет дверь, представил, как собаки набросятся на него.

– Не открывайте дверь! – заорал он шерифу. – Чтобы вы ни делали, но не открывайте дверь! Здесь собаки, и у всех, кажется, бешенство!

Хоган понимал, как глупо звучат его слова, но других подобрать не мог. Не спуская глаз с Дэйвида Маккоуна, шериф подошел к разбитому окну. Растрескавшаяся паутина расползалась от места, куда попала выпущенная им ранее пуля. Хоган увидел его и замахал руками, пытаясь привлечь к себе внимание.

– На вашем крыльце собаки, Бригс! Не знаю, что они хотят, но лучше вам не открывать дверь!

Скрежет когтей усилился. Одна из собак вцепилась зубами в коврик, на котором остались капли крови Дэйвида Маккоуна. Тут же сородичи подхватили эту затею. Мгновение – и они разорвали коврик на части. Кольт шерифа снова нацелился Дэйвиду в грудь. Он любил собак, а вот этот монстр не вселял в него ничего, кроме отвращения.

– Поднимайся! – велел он Дэйвиду. – Поднимайся и иди на кухню! – он дождался, пока Дэйвид, стоная и морщась от боли, выполнит приказ.

Собачий вой стих. Хоган видел, как мистер Блэк тихо зарычал, принюхался, сбежал с крыльца и устремился к окну кухни шерифа.

Бригс отодвинул шторы и выглянул на улицу в тот самый момент, когда мистер Блэк подпрыгнул, пытаясь заглянуть в дом. На мгновение лицо шерифа и собачья морда оказались на одном уровне. Остальные собаки выстроились у окна и снова завыли.

– Да какого черта на них нашло?! – липкие, холодные пальцы страха пробрались шерифу под рубашку. Он увидел жену с аптечкой в руках, и страх усилился. Страх за себя, страх за мать своей дочери. Страх, катившийся с огромной снежной вершины, нарастая с каждым мгновением.

Мистер Блэк отошел от окна, разбежался. Хоган понял, что задумал питомец, слишком поздно, но все-таки попытался крикнуть и предупредить шерифа. Бригс обернулся к окну в тот самый момент, когда собака, разбив стекло, влетела в окно. Ее тело ударило его в грудь, сбив с ног. Мистер Блэк упал на бок. Из порезанной морды потекла кровь. Хоган увидел, как еще одна собака с купированными хвостом и ушами собирается повторить маневр его питомца. Он наблюдал за происходящим в какой-то прострации, не в силах принять решение, что ему делать дальше.

Мистер Блэк зарычал, попробовал подняться. Его порезанная морда находилась рядом с лицом шерифа. От падения шериф прокусил губу. Мистер Блэк увидел кровь на подбородке человека и осторожно лизнул его в щеку. Шериф отпрянул, нацелил дуло кольта в живот мистера Блэка, но собака не лаяла и не рычала на него. Мистер Блэк отвернулся, устремляя взгляд на Дэйвида. Вот теперь шериф услышал его грозный рык. Купированная собака приземлилась рядом с шерифом. Жена Бригса вскрикнула, выронила аптечку. Зубы собаки лязгнули, схватили Дэйвида за ногу. Он увернулся. В пасти пса остался клок его брюк. Шериф выстрелил. Пуля попала собаке живот, перебив позвоночник. Мистер Блэк увидел, как умирает его сородич, и жалобно завыл.

– Шериф? – прокричал Джо Хоган, услышав громыхнувший выстрел. – Шериф Бригс, с вами все в порядке?

Никто не ответил ему. Лишь собаки завыли громче. Еще одна из них отошла назад, готовясь запрыгнуть через окно в дом шерифа. Хоган занес над головой топор. Лезвие блеснуло в лучах полуденного солнца, с хрустом опустилось на хребет пса, перерубая его надвое. Брызнувшая кровь попала Хогану на ботинки. Разрубленная собака жалобно заскулила, дернулась несколько раз и затихла. Хоган перешагнул через нее. Оставшиеся собаки зарычали, попятились. Хоган снова занес топор. Удар получился не таким точным. Сталь перерубила ребра, застряла в теле рыжего пса. Его сородичи бросились бежать, стараясь держаться подальше от Хогана. Он вытащил топор. Рыжий пес еще был жив. Его внутренности вывалились, опутали ему лапы. Он попытался бежать, упал. Следующим ударом Хоган отсек ему голову.

В доме шерифа раздался еще один выстрел. Выпущенная пуля пробила мистеру Блэку шею. Кровь фонтаном брызнула из раны, заливая кухню, но пес не заметил этого. Он вцепился Дэйвиду в ногу, повалил его на пол и начал подбираться к горлу. Донна Бригс завизжала, закрыла руками лицо и потеряла сознание.

– Господи! – страх вернулся, заставив Хогана срочно принимать решение.

Он навалился плечом на дверь шерифа. Замок затрещал. Теперь на смену женским крикам пришли мужские. Дикие, искаженные. Они не были похожи на человеческие. Лишь по грубому тембру Хоган догадывался, что они принадлежат мужчине. Он ударил в дверь еще раз. Замок сдался. В нос ударил металлический запах. Мистер Блэк, истекая кровью, стоял на груди монстра, которого видел Хоган на улице. Шериф Бригс бил пса рукояткой кольта по голове, но тот, казалось, и не замечает этого.

– Убей его! – заорал Бригс своему соседу.

Хоган поднял топор, пытаясь направить его лезвие так, чтобы не задеть монстра. Страх и отвращение замедляли его движения. Мистер Блэк учуял запах хозяина, тихо заскулил. Еще один удар рукояткой кольта разорвал ему ухо. Струя крови вылетела из простреленной шеи пса. Голова его склонилась к горлу Дэйвида. Отвращение Хогана к монстру, которого собирался загрызть его пес, сменилось жалостью к своему питомцу.

– Чего ты ждешь? – долетел до него гневный голос шерифа.

Топор описал дугу и отбросил мистера Блэка под кухонный стол, перерубив позвоночник. Мистер Блэк заскулил, попытался ползти. Хоган ударил его еще раз, отсекая голову. За спиной кто-то захрипел.

– Господи! – шериф зажал рукой разодранное горло Дэйвида.

Кровь толчками выливалась между его пальцев. Монстр умирал. Хоган видел, как уходит жизнь из его глаз. Уродливые веки медленно опускались, отправляя своего хозяина в страну вечного мрака. Грудь поднялась, опустилась, замерла, поднялась, снова опустилась и замерла уже навсегда.

Шериф убрал руку от разорванного горла и, тяжело дыша, привалился спиной к стене. Хоган молчал, переводя взгляд с Дэйвида на своего пса. Монстр и его питомец. О последнем он грустил больше. О первом он даже боялся думать. Кто это? Что это? По телу монстра прошла судорога. Нога дернулась и застыла.

– Что, черт возьми, все это значит? – выдавил из себя Хоган единственное, что было в этот момент в его голове. – Кто эта тварь? – его взгляд уперся в тело Дэйвида Маккоуна. – Это… Это… Это…

– Это Дэйвид Маккоун, – помог ему шериф. Глаза Хогана вылезли из орбит. Он оторвал взгляд от монстра и посмотрел на шерифа, словно тот был безумцем. – Я сам мало что понимаю, – он посмотрел на свою жену. Она лежала на полу без чувств, но сейчас это было лучшее из того, что могло с ней случиться в этот день. – Сегодня утром я чуть не пристрелил его, – сказал шериф Хогану, – он пришел ко мне, и я… В общем, если бы не наши гости из Вашингтона, то я бы, наверное, точно пристрелил эту тварь, – шериф вытер с лица собачью кровь. – Они сказали мне, что это Дэйвид Маккоун. Один из них был монстром, но обычным человеком. Он признался, что на фабрике была вспышка вируса, и сказал, что горожане нуждаются в срочной вакцинации. Еще он сказал, что эти монстры… – шериф скептически покачал головой. – Сказал, что все это у нас в голове, и доктор на фабрике изучает сейчас Луизу Маккоун, пытаясь