Обратная сторона войны — страница 25 из 29

Боевые петухи внизу отчётливо и зло заквохтали и подняли птичий гвалт, ну или ор, вновь привлекая моё внимание.

Удерживать себя от наблюдения интересного и нового зрелища я не стал, и сосредоточил внимание на ринге внизу. А там уже вовсю разворачивается петушиная битва с магическими дополнениями. Кому рассказать? Так ахнут от самой такой идеи!

А в голове вдруг всплыло упоминание глашатая о Магическом Источнике, о некоем Великом Алтаре, что-то там подпитывающем на ристалище. Нужно обязательно прояснить и этот момент, но соблюдая аккуратность в общении с Даниэлем.

Не очень открытый этот господин. Скорее, продуманный. Скользковатый он какой-то, или это я просто так реагирую на нового человека, из-за ничтожно малого времени знакомства.


Глава 14. Выбитая душа?! Это вообще что-то новое

Я решил немного повременить со своими вопросами по всем темам, включая серьёзные, а сейчас уделить внимание петушиному бою. Моё желание было распознано без слов, по одной лишь нетерпеливой гримасе, и Даниэль Дефо воспринял его с должным пониманием.

Но вот служащий, так и стоявший у нашего столика в позе ожидания с полотенцем на рукаве, опять заставил меня отвлечься от просмотра интересного и, главное, редкого зрелища.

Ну вот никак мне не удаётся оценить оригинальный бой, хоть ты тут тресни!

— Даниэль, я могу вас попросить о сущем пустяке? — обратился я к новому знакомому, демонстрируя крупицу раздражения от помех просмотру.

— Конечно, мой молодой друг, — моментально среагировал Дефо. — Я даже догадываюсь о сути вашей просьбы, — он снова намекнул на своё феноменальное предвидение всяких всячин. — Однако, я не исключаю и ошибок в своих предположениях относительно вас, Феликс, — Даниэль, видимо, вовремя вспомнил про скромность, и поспешил поправиться, насчёт блистательных возможностей себя, как великого провидца. — Итак, Феликс, что за пустяк тебя беспокоит, с которым я смогу помочь? — он замер с вопросительным выражением.

— Даниэль, — я подчеркнул признательным кивком и улыбкой наш переход на упрощённый стиль в общении. — Окажите любезность, сделайте заказ за нас обоих. Только, я попрошу обговорить и обязательное исключение из рецептов местных экзотических деликатесов! Ну-у, таких, к примеру, как мухоморы и подозрительные ягодки из леса, — я обозначил важную для себя деталь. — Поможете?

— С превеликим удовольствием, — учтиво поклонился Дефо. — И кстати, я прекрасно понимаю тебя насчёт упомянутой экзотики в пище, — добавил он и немного развернулся корпусом к приёмщику заказов.

— Отлично! — я выразил искреннюю радость, как в мимике, так и в голосе. — Надеюсь на вас и в выборе напитков к ужину, — подытожил я, рассчитывая больше не отвлекаться от просмотра петушиного боя.

Даниэль занялся нашим заказом, а вот на ринге уже происходит кульминация птичьего поединка, так как никто не собирался ждать моего присоединения к просмотру зрелища. Паузу посреди боя никто не предусматривал, посему мне осталось наблюдать только финал петушиной схватки.

Обе птицы умудрились сильно потрепать защитные пологи друг друга, и теперь наносят удары шпорами с переменным успехом и прямо по тушкам. Коготки, кстати, снабжены острейшими наконечниками. Петухи расфуфырили перья в районах своих шей, став похожими на плод необузданной и порочной любви курицы и льва.

При каждой атаке их защита окрашивается переливающимися всполохами на незримых магических поверхностях, но уже плохо справляется со своей защитной задачей. В конце-концов произошла активация дополнительных боевых прибамбасов, которыми птиц снабдили хозяева.

— Давай Апостол! Ударь его своим коронным! — заорали со стороны столиков со зрителями.

— Клиньями льда его!

— Пригвозди шпорами!

Зазвучала разноголосица советов явному фавориту.

— Прикончи его! Вспори шею!

Ажиотаж вокруг поединка начал набирать силу, намекая мне на скорый финал.

Один петух стал олицетворением воды, а второй начал использовать в атаках огненные клинки. Управляют этим вооружением люди, точнее хозяева животинок, кружащихся на ринге в танце боя.

Один из поводырей усмехнулся, поглядывая на своего коллегу-оппонента и что-то связал в воздухе. Какую-то руну, в которой я без труда распознал атакующую магию. Рой ледяных игл выплеснулся от его птички и ударился об защиту второго петуха, сильно потрепав её и понаделав кучу прорех.

Атака удалась, но вот в момент нанесения смертельного удара шпорой в шею противник будущего победителя крутанулся и вонзил свои когти в тушку атакующего. Далее вспыхнули несколько огней и вытянувшись в клинья разрезали петушиную плоть, изрядно подпалив перья жертве.

Противник оказался повержен, а его самоуверенный хозяин сплюнул, отражая отчаяние и огромное разочарование от проигрыша.

Конферансье немедленно остановил бой, и снял с ринга общую магическую защиту, предоставив доступ хозяевам к своим пернатым гладиаторам.

Публика наполнила зал возгласами удовлетворения и звонкими рукоплесканиями, вперемешку с досадой тех болельщиков, чей кумир пал от когтей противника.

Господин во фраке вышел на середину и активировал малахитовый артефакт, исполнив еле заметную Рунную Вязь.

Приготовившись к речи, он дал зрителям время завершить бурное выражение своей радости от прошедшего зрелища.

— Феликс, ну как тебе бой? — поинтересовался Дефо, как раз завершивший делать заказ.

— Ну-у… — я покачал ладонью в воздухе. — Понимаешь, Даниэль, я не хочу покривить душой, поэтому и скажу, как есть, — я скривил губы. — Так себе. Я рассчитывал увидеть нечто поинтереснее, — признался я.

— Понимаю тебя, Феликс, — он сделал пару медленных кивков, выражая солидарность с моим откровением. — Однако, мой молодой друг, — Дефо слегка улыбнулся. — Я наверняка обнадёжу тебя сказав, что далее будет кое-чего достойное внимания!

Ропот и возгласы стихли, и зрители замерли, выжидающе глядя в сторону ринга. Мы тоже последовали их примеру и сосредоточились на конферансье поединков.

— Дамы и господа, уважаемые гости! — вновь зазвучали слова, наполненные важностью и достаточно громко. — Традиционный бой завершился, и я с радостью представлю вам следующих участников поединка, однако сначала я напомню вам о другой нашей традиции, — он прервался на мгновение, добиваясь полнейшей концентрации внимания зрителей. — Итак, по заведённому правилу нашего заведения, желающие могут приобрести тушку проигравшей птички, и заказать её приготовление у нашего повара!

Зрители зааплодировали, а некоторые стали протягивать кошельки, стараясь опередить друг дружку.

— Кстати, Феликс, — меня отвлёк Даниэль. — Хе-х! Может желаешь отведать жаркое из проигравшего петуха? — он ухмыльнулся, а я наморщился.

— Нет уж, спасибо, но я воздержусь, пожалуй! Х-м, — я вернул ему ухмылку с некоторым отвращением в мимике. — Не люблю я петухов, так как их мясо слишком уж жестковато, даже если долго тушить его!

— Я так и думал, — Дефо улыбнулся с пониманием.

Обменявшись парочкой фраз, мы опять вернулись к наблюдению за действом на ринге.

— А теперь, дамы и господа, я попрошу вашего особого внимания! — вновь зычно заговорил глашатай, он же и конферансье.

Публика проявила понимание и прекратила суматоху с выяснением права приобретения тушки проигравшей птички. Люди вновь воззрилась на человека во фраке.

— Следующими и единственными бойцами нашего сегодняшнего вечера, стали Радислав и Леонардо! — он озвучил имена участников, вызвав бурю оваций у зрителей. — Да-да, уважаемые гости, — продолжил конферансье. — Бо-о-й… — протянул он. — Будет единственный, и продлится до смерти-и одного из бойцов, так удачно завязавших личный спор, и согласившихся на его публичное разрешение в честном поединке!

Он завершил вступительное обращение и сам принялся хлопать в ладоши, глядя на входные двери с тянущейся ковровой дорожкой до самого ристалища.

Я обратил внимание на Тристана, то есть на Алима, который заметно оживился и уже стоит у перил, наблюдая за начинающимся действом внизу. Наверняка он не удержался и сделал ставку, ну или будет делать.

Добившись его внимания к себе, щёлкнув пальцами в воздухе, я пригрозил толстячку, при этом деланно хмурясь. На всякий случай.

Однако, сам же я прекрасно понимаю, что мой слуга не удержится от спора на деньги, пусть и на маленькие, так как взгляд у Алима больно уж масляный.

— О-го! По-моему, намечается кое-что интересное. Я прав? — я высказал предположение и вопросительно глянул на Даниэля.

Дефо кивком подтвердил верность моей догадки.

— Именно, друг мой, — добавил он. — Несмотря на то, что будет всего один единственный бой, он доставит тебе положительных эмоций, а может и откроет что-нибудь новое, — завершил он ответ интригой, и с намёком на некую загадку.

— Хе-м… Что ж, давайте посмотрим! — среагировал я с нескрываемым оптимизмом. — Надеюсь, Даниэль, что это зрелище будет поинтереснее петушиных боёв, — я сел поудобнее, подвинув стул и полностью развернувшись к ристалищу.

Из дверей, специально предусмотренных для появления участников поединков, вышли два джентльмена. Я отметил их воинственный внешний вид, подчёркнутый статусными накидками и соответствующим оружием.

У одного из спорщиков я вижу рунную шпагу, похожую на мою. У другого господина холодное оружие представлено саблей с широким лезвием. Наверное палашом, хотя, я могу и ошибаться в правильном определении названия.

— Браво-о! — кто-то поднялся с места и громко возликовал. — Желаю вам честной победы на ристалище!

— Приветствуем участников!

— Покажите магическое мастерство и удаль!

— Пусть самый достойный одержит победу!

Гром приветственных оваций прокатился по залу вместе с одобрительным свистом и выкриками, а я лишь усилил своё внимание к происходящему.

Даниэль среагировал на выкрики лёгким ироничным выражением, мол — а что поделать, коли толпа требует зрелищ. Но мы не опустимся до вульгарностей, и не позволим себе ничего такого да эдакого в поведении.