У неё перехватило дыхание.
– Мисс Гомес, я вынужден просить вас покинуть помещение, – елейным тоном произнес Каллендер. – Или позвать кого-нибудь из медбратьев вас проводить?
Нелли попыталась унять дрожь. Никому нельзя доверять. Даже светилу медицины. Девушка чувствовала, как петля затягивается у неё на шее. Фиске держат в заложниках и пичкают отравой во благо науки. Эми осталось жить четыре дня. А Каллендер работает на Пирса.
Тем временем доктор нажал кнопку вызова.
– Марко, проводи мисс Гомес.
Дверь распахнулась, и на пороге возник лысый бугай в униформе охранника.
– Не нужно. – Нелли протиснулась мимо здоровяка к выходу. – Сама справлюсь.
Всю дорогу до Делавэра её била дрожь. Надо придумать, как вызволить Фиске из лап Каллендера и этого его госпиталя смерти.
Кстати, отличное название для панк-группы. Если бы только это было просто название, а не нечто реальное.
Жаль, Сэмми не может помочь. У него есть задание поважнее. К тому же теперь это её последняя надежда.
Очутившись в кабинете, Нелли полезла в картотеку первого уровня. Кто-то прислал ей рецепт куриного танджина. Странно. Кто в этой дыре знает о её пристрастии к готовке?
Сэмми, вот кто.
В рецепте зашифровано послание. Иначе и быть не может, поскольку чашка соли для любого блюда – это чересчур.
Пора заняться шифром. Танджин явно взят из марокканской кулинарной книги, её любимой. Нелли быстро нашла рецепт в Интернете. Вместо чашки соли – естественно, чайная ложка. Чашка вмещает сорок восемь ложек. По-видимому, это простой алфавитный код. Хотелось бы – в шифрах Нелли была не сильна. Она отсчитала сорок восемь знаков от цифры один в «1 чашка соли» и остановилась на букве «г». Может, «г» заменяет «а»? Увы, по такому принципу расшифровать записку не получилось.
Чёрт бы тебя побрал, Сэмми! Проще не мог придумать?
Однако умом Нелли понимала: не мог. Слишком рискованно.
Взгляд упал на две чашки масла – полный бред! В рецепте значились две столовые ложки.
Ага.
В чашке шестнадцать столовых ложек. Что, если шестнадцатая буква алфавита соответствует второй, «б»?
Точно. Разобравшись с другими перипетиями шифра – типа, три фунта крупы кус-кус обозначают «в», – Нелли наконец удалось прочесть послание:
Пирс знает про антидот. Приказал разработать более щадящий аналог сыворотки. Мне велено ускориться и объединить антидот с сывороткой. Если это случится, противоядие не подействует и мы не сможем одолеть Пирса. Никогда.
Попробую учинить диверсию, а потом разнесу это место к чертям. Камня на камне не оставлю.
Нелли закусила губу. Откуда Пирсу известно про антидот? Единственный вариант – дневник Оливии Кэхилл. Дэн потерял его в джунглях, а наёмники подобрали.
Значит, дела обстоят совсем скверно. Эми умирает. Кристалл пока не нашли, дневник с рецептом антидота пропал. Да ещё и Пирс теперь знает, что Кэхиллы ищут способ остановить его.
Отряд из Эттлборо вылетел в Гватемалу – помочь Эми с поиском кристалла и книги, которая якобы находится у шантажистов. Теперь выясняется, что вся история с выкупом – ловушка. Дневника в Гватемале нет. И никто, кроме Нелли, ребят не предупредит.
Глава 24
Тикаль, Гватемала
– Тс-с! Тихо! Вырубайте свет!
Гамильтон Холт выставил руку, жестом приказывая спутникам остановиться. Джейк погасил фонарик. Впереди показался парковый сторож. С ружьём наперевес он вышагивал по тропе, насвистывая какой-то мотивчик. Джейк затаил дыхание. Ребята во главе с ним не шелохнувшись ждали, пока затихнет свист, и только тогда с облегчением перевели дух.
– Ладно, – распорядился Гамильтон, – за мной.
– Чувак вообще не в курсе, какой сегодня будет замес, – хмыкнул Йона.
– Будем надеяться, никакой, – отрезал Джейк. – Отыщем кристалл и сразу назад. – Ему не терпелось узнать, удалось ли брату с сестрой добыть дневник, а главное – благополучно выбраться из ловушки. Если им понадобится помощь, он будет тут как тут.
Он включил фонарик и осветил карту, которую Аттикус держал в руках. Атт отвечал за маршрут, двигаясь в противоположном, зеркальном направлении к храму, где хранился кристалл. Отряд выдвинулся на закате, чтобы не попасться на глаза парковой охране, но джунгли ими буквально кишели.
– Наверное, из-за браконьеров, – предположил Аттикус, пристально глядя на карту. Потом кивнул на узенькую тропинку. – Сюда. Мы почти на месте.
Раздвигая ветки, компания снова тронулась в путь. Ночь выдалась влажная и душная, воздух звенел от комаров. В небе взошла луна, озарив дорогу – и их самих тоже; теперь ребята были как на ладони. Лишь тени деревьев скрывали их от охраны и поджидающих врагов.
Впереди была развилка.
– Куда теперь? – растерялся Йона.
Джейк сверился с картой.
– Туда. – Он посветил фонариком вправо.
– Ошибаешься, приятель, – фыркнул Иан. – Научись уже читать грёбаную карту. Изначально мы шли на юг, видите? – Он провел ухоженным ногтем линию до храма.
Джейк скрипнул зубами, но сдержался.
– В грёбаной, как ты выражаешься, карте я понимаю больше твоего. И парк знаю как свои пять пальцев. Идти надо вправо.
– Слушай, – процедил Иан, – я бы слова не сказал, но Эми умирает. Дорога́ каждая секунда.
При упоминании Эми Джейк напрягся.
– Жизнь Эми в опасности, поэтому я здесь. Если поспешим, успеем перехватить их с Дэном.
– Им велено явиться одним. Если вмешаемся, их наверняка убьют…
– Их так или иначе попытаются убить, – перебил Джейк. – Предлагаешь не вмешиваться?
– Я такого не говорил…
– Остыньте, чуваки! – Йона встал между Джейком и Ианом, которые уставились друг на друга, сжав кулаки. – Мы все тут ради Эми. Плевать, кто прав, а кто нет. Главное – найти этот чёртов кристалл и помочь ребятам. Гамильтон, говори, куда нам?
Джейк со вздохом отступил. Йона прав. Обычно от одного лишь вида Иана хотелось сунуть его в самую грязную лужу – просто чтобы посмотреть, как он оплакивает свои дизайнерские туфли. Но сегодня самодовольная гримаса служила маской, скрывающей истинные чувства. При всём своём высокомерии Иан любил Эми. Как, впрочем, и остальные. Любили больше, чем сами могли себе признаться.
Больше, чем могли бы признаться Эми.
Глядя на карту, Гамильтон помотал головой.
– Дорога сильно петляет. Захочешь – не поймешь…
– Короче, Гамильтон буксует, – хмыкнул Йона. – Атт, твое мнение?
– Правая тропа, сто процентов.
– Значит, все направо, – распорядился Йона и повернул.
Ребята последовали за ним. Иан брел, ворча, что все братья заодно.
Йона круто развернулся.
– Вот именно. Братья всегда заодно. А в этом деле мы братья, со всеми вытекающими. Усёк?
Иан молча кивнул, и маленький отряд снова тронулся в путь. То-то же, ликовал про себя Джейк.
Полчаса спустя Аттикус остановился у чащи.
– Это здесь.
Джейк прищурился. Издалека храм смахивал на зелёный курган, но чуткий глаз различил останки пирамиды у самых крон.
– Храм ещё не выкопали, – пояснил Аттикус. – Алтарь может находиться под огромной толщей камней.
– Сунемся туда – эта толща запросто рухнет и придавит нас, – констатировал Йона.
– Не попробуем – не узнаем. – Гамильтон принялся расчищать заросли и вскоре наткнулся на круглое отверстие в камне. Ещё немного усилий, и в неверном лунном свете дыра начала принимать форму.
– Похоже на… на рот, – заметил Аттикус.
– Точнее, на пасть ягуара, – поправил Иан.
– С зубами, – заключил Йона.
Они продолжили расчищать проход от веток, камней и грязи, пока впереди не открылся длинный тёмный туннель.
– И это вход в храм? – поежился Йона.
Аттикус кивнул.
– В Тикале полно развалин с жуткими проходами, вроде змеиной пасти, но от этого просто мурашки по коже.
– Кто первый? – спросил Иан.
– Я. – Джейк на четвереньках втиснулся в туннель и посветил фонарём. Остальные – за ним. Что-то липкое коснулось лица. Он попятился, вздрогнул и ударился головой о каменный свод.
– Что случилось? – окликнул Аттикус.
– Ерунда. Попал в паутину.
Туннель казался бесконечным. Он петлял и кружил, как настоящий лабиринт. Каждые несколько метров в стене белело что-то зловещее. Кости?
– Атт, а здесь хоронили людей?
– Наверняка. Храмы часто использовались как усыпальницы.
– Класс! – проворчал Джейк, стараясь не думать, что ползёт в кромешной темноте по огромному склепу.
Туннель становился всё шире. Вскоре Джейк выпрямился, перешагнул через разрушенный порог и вновь очутился под открытым небом.
– Прекрасно. Стоило ползти на карачках, чтобы снова вылезти наружу, – бухтел Иан.
– Наверное, крыша рухнула много веков назад, – предположил Аттикус.
Действительно, от храма осталось четыре стены. Посередине – открытая площадка со ступенчатой пирамидой в углу. Деревья тут росли так густо, что лунный свет с трудом пробивался сквозь толщу листвы, роняя на землю причудливые, словно мозаичное стекло, отблески. Луч фонаря выхватил из мрака каменный монолит. Верхушка внутренней пирамиды обвалилась, одна из стен рассыпалась в пыль. Перед ними высилась стела с изображением жуткой физиономии: огромный нос, прищуренные глаза, рот широко открыт, словно крича: «ВОН!»
Джейк шагнул через груду валунов на каменный пол. Чуть поодаль виднелись полуразрушенные каменные скамьи, в другом конце зала – высокий стол, некогда бывший частью алтаря. Углы затянуло паутиной, над головой носилась летучая мышь.
– Мороз по коже, – признался Йона.
– Ага, – содрогнулся Иан. – Надо убираться отсюда поскорей. Аттикус, как думаешь, где алтарь?
– Там!
Аттикус бросился по булыжникам к высокому столу у дальней стены, образующей подобие базилики с нишей, где некогда стояли свечи или священные фрески. Столешницу покрывали резные символы майя. Многие показались Джейку знакомыми. Среди изображений лабиринтов, звёзд и пирамид попадались человечки в причудливых позах с ритуальными уборами из перьев на голове.