выход. Гедимин пожал плечами. «Вроде бы он готов подчиняться. Может, уже сегодня к нам вступит.»
— Выходи во двор, — тихо сказал Лоренц, поравнявшись с сарматом на выходе. Гедимин озадаченно хмыкнул, но спорить не стал.
…В этот раз конвоир пришёл вовремя, но был чем-то сильно рассержен и едва не вывихнул сармату запястье, выволакивая его из тюремного ангара. «Отгул не дали. Дали выговор,» — подумал тот, скрывая ухмылку, — охранник обычно сдерживался, но в таком настроении мог и ударить. «Посмотрел бы я, как ты таскаешь меня без экзоскелета…»
Когда Гедимин вошёл в ангар, там всё шло обычным путём — на южном конце помещения собиралась группа вокруг чтеца, вдоль западной стены тренировались бойцы под присмотром Гилли, Джитту и две группы картёжников расположились на полу, придвинув к себе две лежачие боксёрские груши. Рядом стоял Лоренц. Сбоку от него со списком в руках пристроился кто-то в синем комбинезоне — Гедимин его не знал, но сегодня он, похоже, замещал Дальберга. Трое новичков-бескодных общались с Винки — он что-то объяснял им, то и дело указывая на Лоренца. При появлении Гедимина двое в зелёных комбинезонах быстро встали с дивана и заискивающе улыбнулись, — там, где они сидели, обычно устраивался он. Сармат кивнул, занимая привычное место, надел на пальцы ремешки «читалки» и ткнул в экран.
— Эй, дженти, — услышал он громкий голос и резким движением сдёрнул ремешки, освобождая руку. — Я прошу прощения. Могу я говорить?
Рейес вышел на свободное место у одного из дверных проёмов и остановился там. Винки, жестом отогнав новичков к противоположной стене, повернулся к нему.
— Можешь, — разрешил он. — Но недолго и вежливо!
Гедимин мигнул — кажется, тут начинал исполняться какой-то незнакомый ему ритуальный танец, а в таких случаях сармату всегда становилось не по себе. «Оружия у него нет,» — он скользнул настороженным взглядом по Рейесу. «Драка будет?»
— Я уже говорил, как тут всё хорошо устроено, — сказал Рейес, вежливо улыбаясь. — И что я был тут раньше. Меня знает Эрман Баселар, если он здесь…
— Здесь, — раздался угрюмый голос из группы картёжников. Крупный самец в татуировках поднялся на ноги, опираясь на чьё-то плечо. Гедимин сузил было глаза, но тут же успокоился — бывший главарь выглядел совершенно безопасным, каким-то худым и болезненным, будто давняя травма до сих пор не зажила. Рейес, видимо, тоже помнил его другим — и, увидев его, вздрогнул и изменился в лице.
— Рад тебя видеть, — угрюмо сказал Баселар. — Но я тут больше ничего не решаю. Говори с командирами.
— Так ты больше не… — начал было Рейес, но тут же виновато усмехнулся. — Вижу, можешь не говорить. Ну, ясно. С тем, кто собрал такую банду, спорить опасно. Жаль, что так вышло, Басси.
Эрман, поморщившись, тяжело опустился обратно и отвернулся, сделав вид, что крайне заинтересован игрой.
— У нас есть командир, — сказал Винки, глядя на Рейеса в упор. — Хочешь к нам — говори с ним. Мы принимаем всех, кто соблюдает правила.
Рейес согласно кивнул.
— Очень разумно, дженти. Правила! Я не дурак, чтобы с вами спорить. Я пойду к вам кем угодно. Покажи, с кем можно говорить? С тобой?
Винки качнул головой.
— Командир здесь — механик Джед. Но к нему не лезь. Хочешь к нам — подойди к Лоренцу. Дальберг сегодня болен, но за него Дэвис, — тебя запишут.
Рейес скользнул растерянным взглядом по толпе, остановился на Лоренце и его спутнике и широко ухмыльнулся.
— Лори? Лори⁈ Этот шут⁈ Очень смешно, дженти. Даже на большое место его посадили… Очень смешно! А теперь скажи серьёз…
— Никаких шуток, — сказал Лоренц, поднимаясь на ноги. — Я — доверенное лицо командира. Ещё раз услышу «шут» — и тебя отсюда выкинут.
Гедимин увидел, как его пальцы сжались в кулак и побелели, быстро переглянулся с командирами отрядов — бойцы уже собирались к периметру. Рейес стоял на месте, растерянно ухмыляясь.
— Вот оно как, — пробормотал он. — Значит, Лори теперь… И это он собрал банду? И все вот так под него легли⁈
— Он — преемник Мэллоу, — отозвался Винки. — А начал всё Мэллоу. И механик Джед, конечно. Эти двое. Видел Баселара? Это ты ещё не видел Спаркса и Джайна…
Рейеса передёрнуло.
— Джайн… И азиаты? Все-все⁈ Стой… как ты сказал? Мэллоу⁈ Мэлли⁈ Дурачок Мэлли⁈
— Винки, заткни его, — приказал побелевшими губами Лоренц.
— Эй, дженти! — донеслось из северного угла, и к дверному проёму подошёл Ривз. За ним шли двое бойцов, настороженно оглядываясь по сторонам. Их пропустили.
— Что тут такое, Лоренц? — громко спросил главарь. — Теперь за слова бьют? А как же ваши святые правила? Что скажет механик Джед, ваш великий вождь?
Гедимин сердито сощурился. «Ривзу везёт. Когда ещё выйдет так удачно вставить слово…»
— Чтобы вывести, бить необязательно, — отозвался Винки. — Рейес, ты обещал говорить вежливо. Хватит смеха. Джон Мэллоу обустроил тут всё. Сделал весь этот порядок. Теперь Лоренц за него. Хочешь быть с нами — говори с ним с уважением.
Рейес молчал, но его глаза бегали, а выражение лица посекундно менялось. Он переглянулся с Ривзом — тот улыбнулся краем рта.
— Вот как вышло… — протянул он. — Что ж, вашему вождю виднее. Если он выбрал этих… этих людей… Где он сам?
— Ты слепой? — буркнул Винки, указывая на Гедимина.
Рейес вздрогнул всем телом. Его рука дёрнулась к бедру и замерла, шаря в воздухе растопыренными пальцами. Гедимин выпрямился во весь рост и сузил глаза.
— Теск! — выдохнул наконец Рейес, отступая на шаг. — Значит, вы все… весь первый ярус… все легли под теска⁈
Он выплюнул несколько слов, после которых бойцы Винки и Гарсии двинулись вперёд. Ривз шагнул к Рейесу и взял его под локоть, широко улыбаясь.
— Ваши священные правила, — напомнил он. — Не волнуйтесь, мы уходим. Бенни договорил и больше вам не нагрубит. Всего хорошего!
На несколько секунд все звуки стихли, только в горле Рейеса что-то клокотало и булькало. Он, помедлив, пошёл за Ривзом; Гедимин увидел, как они рядом садятся на свободный диван, и люди Ривза собираются вокруг. Лоренц с тяжёлым вздохом сел и провёл ладонью по лицу.
— Пусть сидит у Ривза, — буркнул Гедимин, забирая у кого-то свою «читалку». — Может, тот поделится пайком.
Лоренц поморщился.
— Гарсия, смотри за периметром, — тихо сказал он. — Смотри в оба!
— Никто не дёрнется, — отозвался тот. — Эй, все! Этот человек помнит старые правила. Наши ему не нравятся.
— По старым правилам ему бы зубы вышибли, — пробормотал Дэвис. — Открывать рот на механика…
— Заговорит о старых правилах — опробует на себе, — угрюмо сказал Винки. — Ничего, Лоренц. Мы всё помним. По-старому не будет.
Гедимин открыл книгу, но текст расплывался перед глазами. «Легли под теска,» — повторил он про себя. «Макаки всегда про спаривание…»
30 сентября 23 года. Луна, кратер Пири, город Кларк
— Что нового? — Дальберг, увидев Гедимина, сел на койке. Скомканных салфеток у него в руках больше не было, но голос звучал гнусаво. «И это обычная респираторная инфекция,» — Гедимин брезгливо поморщился. «Странные у „макак“ отношения с микроорганизмами…»
— Тихо, — сказал он. — Ривз сидит в своём углу. Рейес с ним. Еду ему дали. Пива не видел.
Дальберг криво ухмыльнулся.
— Новый дружок, да? Смотри, Джед, будет, как с болваном Донахью…
Гедимин сузил глаза.
— Может, этот умнее?
— Обсуждаете? — Лоренц вошёл в камеру, сел на койку и повернулся к опускающейся решётке. — Дальберг, тебя завтра ждать? Проверишь Дэвиса. Твой же сменщик…
— Выйду, — пожал плечами Дальберг. — Да что там сложного… Значит, Рейес сидит тихо?
— Это ненадолго, — угрюмо сказал Лоренц. — Джед, ты нам всё ещё нужен.
С другого конца ангара донёсся презрительный смешок.
— Шуты, дурачки, ручные тески… Хватит смеяться надо мной, дженти! — громко сказал Рейес. — Покажите настоящего командира! Где вы его прячете?
— Заткнись! — послышалось сразу с пяти сторон.
— А я уже почти купился, — спокойно продолжал Рейес. — Почти поверил! А Лори-то, Лори! Этот идиот взаправду верит, что он тут главный! Что он вот так скажет — и все подчинятся! Хорошая шутка, дженти!
— По-моему, одно правило пора менять, — тихо сказал Лоренц, поворачиваясь к Дальбергу. Тот скривился.
— На твой страх и риск, Лоренц. Тут ведь главное начать…
Гедимин протянул руку к отложенному смарту, но снова отвлёкся на Рейеса.
— Теск — полезная штука, дженти, — продолжал тот. — Я бы сам завёл такого. Только нужен прочный ошейник! Кто держит этот кусок слизи на цепи, а, дженти? Кто ему командует? Только не говорите, что Лори, — нельзя же так смеяться!
Дальберг бросил на Гедимина предупреждающий взгляд. Тот поморщился.
— Пусть болтает. Надоест, — он взял смарт и развернул голографический экран. «К нашим людям его не пустят бойцы. А сунется ко мне — мне же проще.»
08 октября 23 года. Луна, кратер Пири, город Кларк
С южного конца ангара донёсся громкий кашель. Гедимин, уткнувшийся было в книгу, свернул экран и досадливо поморщился. «Рейес? Чего ему опять?»
— Осмелел, — еле слышно сказал Дальберг, переглянувшись с сарматом. — Раньше в ангаре помалкивал.
— Эй, дженти, — громко сказал Рейес; сквозь редкую толпу Гедимин видел, что он забрался на диван с ногами, и Ривз не возражает — только отодвинулся подальше. — Прошу прощения, дженти. Ваше место — ваши правила. Но что слизистый урод делает на диване?
Гарсия молча выдвинулся из неровного строя бойцов и выразительно посмотрел на чужака. Тот встретил его взгляд, не мигнув. «Знает, что бить не будут,» — подумал Гедимин, недобро щурясь. «Знает, что болтать можно без опаски. Оборотная сторона правил…»
— На таком хорошем месте, — продолжал Рейес, — сидеть должен правильный человек. Вот ты, Гарсия, — ты достойный боец, ты всем хорош. Как ты можешь подчиняться шутам и предателям⁈ Вон та слизь, — она должна ноги нам лизать! Как вы легли под неё⁈