Обратный отсчет — страница 2265 из 2533

Сармат, уже потерявший нить его мысли, мигнул от неожиданности.

— Что там было про вмешательство хранителя в телепортацию? Он перемещающихся… видел?

Гедимин кивнул.

— Видел, трогал. Мог придать ускорения. Только… — он вспомнил попытки общения с «Вайтроком» и слегка поморщился. — С ним сначала надо поговорить. Чтоб не пугался. Не подумал, что к нему лезут… или что-то ещё. И с «Налвэном», и с «Сатхангой». А вот у меня с «Вайтроком» не получилось…

Айзек изумлённо мигнул.

— Не получилось? У тебя⁈ Мать моя пробирка… От Кенена я об этом ни звука не слышал. Давай рассказывай!

…Гедимин со вздохом пожал плечами.

— И на этом всё. Если бы меня постоянно не дёргали, я бы попробовал ещё из реакторного. Может, из активной зоны. Но кто ж меня туда…

Айзек вздохнул в ответ.

— Проблема. Сейчас, когда там главный — адмирал Вигарт, и мы ни кварка не контролируем…

— С тобой-то общаются? — с надеждой спросил Гедимин. — «Налвэн», другие станции… Ты на декомпрессии с ними говорил? Не отвыкли?

Айзек поморщился.

— Не то чтоб отвыкли — узнавание и контакт налицо, но… Я не знаю, что вы с Вепуатом сделали на Равнине. Отчего так разговорился «Элидген». И… похоже, ты тоже не знаешь. Вы оба не знаете.

— Случайно вышло, — пробормотал Гедимин, разглядывая столешницу. — Может, потому, что там много таких… квантовых зверьков. Они умеют общаться речью, и «Элидген» подтянулся. А тут они только между собой — а им и так понятно…

Айзек подобрал телепорт, покачал на ладони и резко выпрямился, сжав его в кулаке.

— Пойду проверю реакцию. Только — смену надо предупредить…

Гедимин мигнул.

— Полезешь с телепортом наверх? А охрана… — он осёкся, вспомнив, что Айзек сам из командиров — и его в карцер явно не потащат. — А если «макаки» засекут?

Айзек потёр налобную пластину.

— Вряд ли засекут — выкатываться на улицу я не собира… — он осёкся и медленно опустил телепорт на стол. — Надо с Кененом поговорить. Ты…

Он с сомнением взглянул на Гедимина.

— Не экспериментируй без меня, ладно? Если хочется что-то влепить в ипрон — вон, запасной телепорт… Да, точно. Поставь опыт с ипроном и трубкой. А я скоро вернусь.

…Трубку разрезало точно посредине ирренциевой капсулы. Ипроновый щиток, припаянный к стене, побелел и отпаялся — и теперь пытался прожечь пол. Гедимин поддел его когтями, перекинул в «чашу» защитного поля и подобрал остатки трубки. Из стены за пластиной — на ней остались следы припоя — никакие обломки не торчали. «А всплеск был сильнее,» — Гедимин сверился с записями дозиметра. «В такой лист ипрона влезло больше вещества — вот и энергии вышло больше. Или потому, что там был ирренций… ага, вот омикрон-кванты. Интересно, что частиц нет — чистая энергия…»

Он обернул «фонящий» обломок трубки защитным полем и взялся за сканер. Из ипроновой пластины, раскалённой до пары тысяч градусов, ничего лишнего не торчало — даже на атомарном уровне. «Где-то хорошо так жахнуло,» — Гедимин прикинул, сколько мегатонн могло получиться из такой массы, и невольно поёжился. «Заканчивать пора эти опыты. Пока нам не жахнуло в ответ.»


13 марта 13 года. Земля, Северный Атлантис, Ураниум-Сити

Где-то рядом взвыла и тут же затихла сирена. Гедимин вскинулся, нашарил под матрасом сфалт. Из-под двери сочился жёлтый свет.

— И вот зачем? — недовольно спросил из соседнего отсека Айзек. В ответ хихикнули.

— Я, командир этого гетто, встал за полчаса до побудки! И не спрашивал «зачем»! А это ведь не мои опыты, парни. Это всецело ваша затея. Ну, и «Урана»… предлагаешь и его разбудить? Я бы рад, да связь односторонняя…

«Маккензи,» — Гедимин отхлебнул из фляги и шагнул к двери. «И, кажется, пришёл по делу.»

— А, Джед! — Маккензи широко ухмыльнулся. — Там, на спуске, кое-что лежит. Тележка дальше не едет, так что — возьми это, будь так добр, и тащи сюда. Не глайдер, конечно, но я, парни, в вас верю — какой-никакой прототип вы из этого сделаете.

Гедимин, озадаченно мигнув, пошёл к «спуску».

Этот вертикальный лаз с балками-поручнями, и правда, не подходил для гусеничных тележек — Маккензи бросил транспорт на верхней площадке. В свете бортовых огней Гедимин увидел блестящий ребристый контейнер без крышки. Внутрь были свалены обломки фрила и металлофрила.

«Строительный мусор — и ящик с утерянной крышкой. Видимо, для хрупкого груза,» — Гедимин накрыл контейнер защитным полем и спустил на нижний ярус. Сам спрыгнул следом. Груз был лёгким, хоть и громоздким, — в ящик, не ужимаясь, мог сесть трёхметровый сармат. «Фрил прочный. Но сама штука велика для нашей лаборатории. Что из неё Айзек хочет сделать? Шкаф для инструментов?» — думал Гедимин, пробираясь по тёмным коридорам с ящиком за спиной. «И… что там было про глайдер?»

— А вот и Джед, — Маккензи ухмыльнулся шире прежнего. Контейнер, уложенный на пол, перегородил проход, и без того не слишком просторный. Маккензи наклонился и щёлкнул пальцем по серому фрилу.

— Вот эта штука, парни. Вставляете в неё ваш мотор — и вперёд.

Гедимин покосился на Айзека. Тот лучше понимал, о чём речь — и ему это явно не нравилось.

— Кенен, разговор-то был не об этом.

Маккензи хмыкнул.

— Да? «Транспортная капсула» — об этом шла речь? «Встроить телепорт и запускать с площадки на площадку»? Ну да, ипрона нет. Но «ириды» у вас не отобрали — и смарты тоже. И их у вас, кстати, два. Две площадки, считай, оборудованы, капсула есть, — хоть обзапускайтесь.

Он заглянул в ящик и ощупал изнутри его торец.

— Всё рассчитано, парни. Сюда Джед спокойно сядет. А ваш мотор помещается на ладошке. Вот сюда его приклепаете — и вперёд.

Гедимин слушал его, ошалело мигая. «А ведь верно. Контейнер из незаражаемого материала. Достаточно большой. Из вон тех обломков сделать фиксаторы, чтобы сидящий в капсуле меньше дёргался. Хм… А если вообще не соприкасаться с телепортом? Только со стенками капсулы? Тогда… тогда, возможно, вовсе не увидишь то пространство. И не сможешь никуда в нём сместиться. Поедешь вместе с телепортом по заданным координатам. А ведь это и нужно…»

— А разговор был не об этом, — повторил помрачневший Айзек. — «Налвэн» и «Сатханга»…

Маккензи передёрнул плечами.

— Айс, ты чересчур торопишься. Вы раньше запускали ящик с моторчиком? Хотя бы на расстояние в метр? Нет. И хотите сразу кидать его между станциями. Где на него чёрт знает что будет влиять. Где вы оба поставите на уши двоих хранителей. Я ведь помню, как они реагируют на Джеда. А кому объясняться с «Вестингаузом»?.. Опробуйте эту штуковину здесь. За экранами, подальше и от хранителей, и от «макак». Всё пройдёт гладко — тогда и поговорим.

Гедимин ошалело мигнул. «Маккензи учит нас правильному проведению испытаний⁈ И… кстати, говорит дело. И правда, лучше пока исключить лишние факторы. Не хватало снова вывалиться посреди города. Мне в первый-то раз не поверили, а тут, с готовым телепортом и его кузовом…»

Айзек невесело ухмыльнулся.

— Ты сам такой умный, Кенен, или с кем-то успел пообщаться?

— Меньше разговоров, парни, — Маккензи протиснулся между литейной станцией и контейнером. — Работайте. Надеюсь, у вас получится. Чем проще, тем лучше, не забывайте! Если этой штукой можно управлять только после пяти лет в Лос-Аламосе — грош ей цена!

Его шаги стихли за поворотом. Сарматы переглянулись. Гедимин достал из контейнера прутья металлофрила и задумчиво повертел в руках.

— Нужны поручни.

— И дверцы, — Айзек встал рядом с контейнером и сделал вид, что хочет шагнуть внутрь. — Для начала — боковые прорези. А вообще… Гедимин, давай начнём с грузового телепорта. Тут как раз куча всякой ерунды. Если её не раскидает по всему тому пространству и не покрошит по дороге…

— Можно крышку сделать. Но там не трясёт, — Гедимин задумался, вспоминая, влияло ли на него в «том пространстве» хоть что-то. «Хранитель, кажется, может дать пинка. Но без него и прочих квантовых… По идее, должно доехать и без крышки.»

— А финишную площадку сделаем вон там, — Айзек кивнул на соседний отсек.

…«Кажется, физических препятствий там нет…» — Гедимин снова обошёл «капсулу» по кругу, пытаясь понять, с какой стороны её нужно укрепить — и нужно ли вообще. «Хотя — Вепуат на что-то натыкался до синяков. А я… да и Айзек тоже… мы такого не заметили. На Равнине это зависело от погоды, а тут…» — сармат пожал плечами.

Ящик практически не изменился — только внутри, в условно-передней части, появилась выемка с заслонкой. Провод со штекером Гедимин вытянул наружу; команда была задана, координаты приняты, и сармат отцепил кабель от своего передатчика. В соседнем отсеке, у такой же «площадки», затянутой защитным полем, ждал Айзек. «А если поле убрать…» — шевельнулось в мозгу Гедимина. «Что будет? Выдерет с арматурой все ярусы? Всё, кроме ипроновых барьеров? Я, когда перемещался, стоял на полу, — как оно отличило меня от пола?»

Zaa taikka? — донеслось из соседнего отсека.

Tza tatzqa qendeka den una! — отозвался Гедимин, начиная отсчёт.

…В соседнем отсеке удивлённо хмыкнул Айзек. Гедимин мигнул. Ящик стоял на прежнем месте со всем своим грузом — только свисающий провод с переключателем исчез. Гедимин заглянул в нишу, где лежала трубка-телепорт, — там ничего не было.

— А где… — Айзек — из его кулака свисали провода — заглянул в отсек и облегчённо вздохнул. — А! Эта штука просто никуда не… Уран и торий! А почему⁈

Он показал Гедимину трубку-телепорт. Сармат пожал плечами.

— Любопытно… — протянул Айзек, обходя контейнер по кругу. — Даже и не шелохнулся… Недостаточно прочное сцепление телепорта с капсулой? Может, надо было припаять?

Гедимин посмотрел на свою ладонь.

— К рукам-то мы его не припаивали, — пробормотал он. Ему было не по себе. «Что там было про живое и неживое…»

— А попробуй всё-таки припаять, — сказал Айзек, возвращая сармату телепорт. — На руках у нас слой флии — может, дело в ней. Или в том, с какой силой мы трубку сжимали.