Обратный отсчет — страница 2333 из 2533

в контейнерах, собранных в батареи. «А вот тут точно будет кто-то жить,» — решил Гедимин. «Тепло, свет, водопровод, вентиляция… Они всё-таки устроят свой экзотариум?»

— «Кто» я это не назвал бы, — ухмыльнулся Маккензи. — О растениях обычно говорят «что». Даже о тех, что твои коллеги вытаскивают из городских коллекторов. Это хранилище для семян растений. В основном культурных… Хотя — профессор Маас может поделиться биоматериалом из заповедника. Я даже уверен, что он так и сделает.

Гедимин мигнул.

— Они там что, будут… работать с растениями? Прямо в убежище?

— Это ж биоинститут, а не Лос-Аламос, — отозвался Маккензи. — Не реакторы же им строить!

Кеола, внезапно оторвавшийся от проверки холодильника, повернулся к Гедимину и сердито фыркнул.

— Культурные растения. Их люди едят. Выращивают в пищу. Никогда не слышал?

— Тихо, тихо! — Маккензи поднял руки (но, впрочем, между сарматами не полез — это Гедимин тоже отметил). — Джед у нас приверженец сарматских традиций, в человеческие не вникает. Да, культурные растения… Логично, что они не переживут четырёх сотен лет запустения. Институт надеется кое-что сохранить на будущее.

— У них же есть чаны с Би-плазмой, — удивился Гедимин. — Пища будет безо всяких… странных хранилищ.

Маккензи вздохнул.

— Чаны не вечны. Кто знает, что будет потом, после тех четырёхсот лет. Может, и нам с тобой придётся осваивать мотыгу и заготовку компоста…

— Оборудование исправно, — вмешался Кеола. — Ты лучше покажи схемы. Нам с утра ехать на место, а мы их видели только мельком. Что строим-то?

…Над гражданским убежищем Гедимин «завис» надолго — Институт Саскачевана и впрямь собирался перенести под землю небольшую лабораторию, объёмный лекторий с проекторами и даже вольеры для некрупных животных. «Ещё и домашняя фауна,» — Гедимин покачал головой, присмотревшись к обустройству нескольких жилых ячеек. «Может, и пригодится. Видел, как кошка давит мелких крыс и рапторид. Собаки, наверное, тоже на что-то годны…»

Его взгляд соскользнул на объёмные отсеки рекреации и остановился на одном из них, необычного устройства — что-то вроде кинозала, но без экрана и проекторов, зато с поворотным механизмом под площадкой-сценой и мелкими отсеками — сцена отделяла их от трибун. «Театр» — прочитал сармат в пометках и озадаченно мигнул.

— Маккензи! Что тут за модуль?

— Подписано же — театр, — недовольно сощурился Маккензи, будто Гедимин спросил о чём-то очевидном. — Как фильм. Только играется на месте, вживую и не под запись. В Саскатуне полно любителей этого добра. Старое развлечение, — фильмов тогда ещё не было…

— Понятно, с чего они схватились за растения, — пробормотал Кеола — он смотрел в другой угол схемы. — Там вокруг — граниты и гнейсы, из них субстрата не нацедишь. Всю органику придётся везти с собой… и, боюсь, всё-таки перерабатывать трупы.

— Мы построили им приличное хранилище, — Маккензи указал на один из нижних модулей. — А успеют ли они его заполнить — уже не наши проблемы. Граниты и гнейсы работу, конечно, затруднят, — но, с другой стороны, они сами по себе защита, копать можно и не так глубоко… Джед, вопросов нет? Тогда — вторая схема. Это особый район, парни. И это заказ серьёзных компаний. Так что — отнеситесь соответственно!

— Компаний? Это не город строит? — вяло удивился Гедимин. Схема развернулась, и его взгляд уткнулся в маленький, чуть ли не микроскопический промышленный модуль и примыкающий к нему отсек, в котором сармат мгновенно опознал барак. «А вот ещё один. И тут ячейки побольше. Они сделали жилой ярус из бара… Стой! Вот жилой ярус. Эти гигантские отсеки со внутренними ячейками. Восемнадцать отсеков… и тут как раз выход во всякие… дурацкие места типа бассейна. А там, внизу… ага, душевые есть. Общие душевые, по две на барак. И шлюз… шлюз между уровнями… помещение для охраны⁈ Встроенные станнеры⁈»

— Маккензи! Это что такое? — он ткнул пальцем в межъярусный шлюз, случайно зацепил расчётные таблицы и ошалело мигнул. — Что значит — «ресурсы рассчитывать на сорок лет»⁈

Кенен вместо шлюза и таблиц уставился на потолок и протяжно вздохнул. Гедимин быстро оглянулся на Кеолу — тот угрюмо сощурился, и разозлил его в этот раз явно не ремонтник с его вопросами.

— Вип-убежище, Джед. Ты же видел вип-районы. Даже дрался там с полицией. А почему? — спросил Маккензи и тут же сам ответил. — Потому что они для приличных людей, Джед. А не для обслуги и работяг. И эти верхние ячейки — такой вип-район. Простецы живут внизу. И нечего им лазать в чистые места без приглашения!

«А вот ещё семейные ячейки. Только меньше тех, огромных,» — Гедимин скользнул взглядом по медблоку и его окружению. «Если внизу, у промышленных объектов, живут работяги, то тут — медики? А у нижних ярусов есть медчасть? А, всё-таки есть. Даже медкапсула. Одна. Против восемнадцати верхних.»

— Я думал, все люди живут в семейных ячейках, — пробормотал он, пытаясь унять частое сердцебиение — от него ныли старые шрамы, и глаза сами сужались. — У них же всякие там… родственники и детёныши…

Маккензи уже положил руку ему на плечо и теперь успокаивающе похлопал, с тревогой заглядывая в глаза.

— Джед! Нервничать из-за «макак» — это уже ни в какие ворота. Это место, «Силвермайн», — его заказали восемнадцать богатейших семей Саскачевана. Слышал что-нибудь о концерне «Гардиан»? Как раз он доедает остатки «Конли Биотех», — увы, их война не пощадила… А о «Камеко», об их урановых шахтах? Их владельцы, — они что, сами будут работать на пищеблоке, литейке и штамповке? Кто-то нужен, да. И пусть радуется, что пустили в такое особое место. А вот их родственники и детёныши даром не нужны. Для них есть гражданское убежище. Вон, даже с высшим образованием. В свободное время потрындят по сети. Да и вообще, — мы вот как-то живём по баракам? И им сойдёт.

Услышанное Гедимину не нравилось, и очень сильно, — но в промежутке мелькнула странная информация, и перегретый мозг в неё вцепился.

— Стой! «Макаки» добывают уран⁈

Маккензи поморщился.

— Ну, не сами, конечно. Там поблизости наше гетто. «Игл-Поинт», если слышал… хотя — ИЭС у них нет, значит, в твой круг интересов не входит. Южные «хвосты» наших урановых залежей… но — там есть что поковырять. Опять же, полиметаллы с редкозёмами, — главные акционеры «Камеко» неплохо так живут. Сам посмотришь на район Силверспринг… хотя — вот тебя я бы туда не повёз. Но толковых инженеров мало — придётся вам, парни, разрываться между двумя объектами. Стройки пойдут параллельно, отложить ни одну не получится. Завтра в шесть, на утреннем поезде, — вчетвером на знакомство и контрольную георазведку. А там уже дело пойдёт…


16 февраля 08 года. Земля, Северный Атлантис, купол Саскатун, город Саскатун

Кенен Маккензи уселся на застланной полке, поджав под себя ноги, и тут же взялся за смарт. Снаружи, закупоривая выход, хлопнуло защитное поле. Иджес уложил дроны-разведчики на пустую полку и, вытряхнув из стенной ниши наушники и пульт, придвинулся к видеоэкрану. Гедимин поискал, к какой переборке прислониться, — внешняя обшивка поезда выдержала бы его вес, но вот внутренние, с их странными округлыми изгибами…

— Кабы по прямой, за полчаса долетели бы, — проворчал Маккензи, отрываясь от смарта — поезд уже тронулся, плавно набирая скорость, и связь начала сбоить. — Но потащимся через Эдмонтон. И там застрянем на час. Так что раньше восьми до места не доберёмся. Парни! Первая остановка — Университет Саскачевана. Знаю, всем всё интересно. Но найти приключений в первый же день — перебор. Так что — идём за мной, подчиняемся охране, руки и язык держим при себе! Нам потом ещё в Силверспринг ехать…

Он быстро отвёл взгляд, но Гедимин успел заметить и чуть потемневшие глаза, и искривившийся рот. «Силверспринг… Это те, кто заказал вип-убежище? Маккензи, похоже, тоже от них не в восторге…»

…Вокзал Саскатуна больше напоминал космопорт — тут не было нелепых украшений «под старину», зато всюду горели информационные табло, и пестрели стрелки-указатели. Стоило сойти с платформы, как рядом чуть ли не из воздуха сконденсировались двое экзоскелетчиков. Гедимин терпеливо переждал расспросы (благо, отвечать пришлось Кенену) и попытки что-то нашарить в штатных карманах. Сунулись было и к сфалту, но сармат ещё в Ураниуме натянул на сопло «защиту» из плотного скирлина. Чехол, надетый по середину приклада и скрывший под собой переключатели и табло, отчего-то сразу успокоил охранников — хотя выстрелить ничуть не помешал бы.

На подземную стоянку чуть в стороне от вокзала — сарматы спустились туда по туннелю, и их сдали с рук на руки местной охране — то и дело кто-то заезжал, и в открытые ворота врывался холодный сквозняк, а на пол сыпалась мелкая снежная крупа. Не успевал робот-уборщик слезть со стены, как другой глайдер ехал на выход, и в помещение снова влетала метель. Мелкие кристаллы льда таяли под колёсами, так и не дождавшись уборки.

— Разминайте ноги, парни, — бодрый Маккензи расхаживал вдоль стены, меж двух полос, начерченных на полу (туда сарматов загнали охранники). — Нам по кольцевой через полгорода ползти! И едва ли нам пришлют глайдер сарматского размера.

— Да хоть бы фургон прислали, — проворчал Кеола, глядя на очередное облако снежной крупы. — Чего тут так холодно? Мы же севернее, а выезжали — минус пять было.

— А тут погода всегда дёрганая, — ухмыльнулся Маккензи. — Особенно по весне. К июню устоится — сам не обрадуешься!

Бело-зелёный миниавтобус влетел в облаке снежной пыли, коротко бибикнул и остановился, покачиваясь на «подушке» защитного поля.

— Видели тут сарма… — начал было пилот, приоткрыв окно, но тут же заметил компанию у стенки и замахал рукой, просунув её под стекло. — Мистер… Маккензи, кажется? С охраной? Размещайтесь — только вот кресла у нас тесноваты!

Гедимина пропустили вперёд, и он заполз в самый хвост и сел там меж сидениями, упираясь в них плечами. В машину уже входил Кеола — он сел спереди, поморщился и перебрался к Гедимину. В передней части автобуса уже стоял Иджес, и Маккензи заходил за ним, — опрокинуться глайдеру не грозило.