Строение, на стене которого была нарисована ракета на фоне полной луны, стояло немного поодаль от остальных, на самом краю массива, было длинным, одноэтажным и наполовину закрытым — вертикальные ворота справа от диска были приподняты на десяток сантиметров, и изнутри просачивался свет и звук.
— Я тебя уважаю, Галь, — ворчал кто-то, — и даже порой люблю. Но если ты малолетнему хамёнышу рот не заклеишь, добром это не кончится. Зачем ты вообще его держишь? Людей отпугивать?
Невидимый собеседник тяжело вздохнул.
— Он ведь неплохой механик, Фред. И потом — куда он пойдёт?
— Вот уж не твоя забота, — пробурчал Фред. — К тескам на базу!
— Они же его близко не подпустят, — снова вздохнул Галь. — По их законам он не теск и не человек, а так, обезьянка. Я с ним поговорю, может, возьмётся за ум. На флипперах он уже не гоняет…
— Потому что трое суток просидел у Чарли, — буркнул Фред. — Ну да не моя забота. Я предупредил, а ты думай дальше. Вот добрый ты, Галь, когда не нужно…
Подъёмная створка поехала вверх, и Гедимин шагнул за угол. На по-вечернему пустынное кольцо шоссе выехал флиппер. Ворота закрылись; сармат, выглянув из-за угла, успел разглядеть внутри очертания электрокрана, верстака и ряда малых стапелей — как раз для флипперов и миниглайдов.
«Не теск и не человек…» — Гедимин рассеянно скользил взглядом по стене, мимо лунного диска и ракеты — к небольшой табличке под самой крышей. «Галь Уотерс» — прочитал он подвернувшиеся буквы — и, вздрогнув, подошёл к вывеске вплотную. «Уотерс. Не теск и не человек…» — он недоверчиво покачал головой. «Харольд здесь⁈»
Он посмотрел на плотно закрытые ворота. Из-за дома донёсся шум двигателя — Галь, оставшийся в мастерской, выбрался через третий выход и сел в глайдер. «Двухместный, с открытым верхом,» — определил по звуку Гедимин и криво ухмыльнулся. «Местная традиция…»
Он снова перечитал вывеску и, отвернувшись, пошёл по пустой улице к дальнему терминалу. Пора было искать Кенена — добираться до базы в одиночку сармат не хотел.
— Джед! — Маккензи, вышедший в коридор перед баром и озадаченно вертевший головой, явно обрадовался Гедимину. — Куда пропал⁈ Мы с парнями уже хотели искать тебя.
— Коммутатор, — напомнил сармат. Кенен развёл руками.
— Космодром весь в глушилках. Хочешь выпить?
Гедимин качнул головой.
— Мой паёк не съели?
— Опять подкармливаешь Иджеса? — недовольно сощурился Кенен. — Думаешь, он тут голодает?
Гедимин придержал его за плечо, и Кенен замолчал.
— Ты видел Харольда Уотерса? — спросил ремонтник. — Я дошёл до мастерской…
Кенен кивнул.
— Да, сулис тут. Сулис — так их называют в Кларке… А тебе что до него? Только не говори, что притащишь его на базу! Это уже никуда не годится, Джед. Зоопарка на моём корабле не будет.
Гедимин мигнул.
— Почему ты его не взял? Он сармат…
— Он — hasu, — Кенен скривился от омерзения. — Не моё дело, с кем ты знаешься в городе — пока тебя за это не расстреливают — но на базу животных не таскай. Ты не Ассархаддон — свой зверинец тебе не по чину!
30 апреля 29 года. Луна, кратер Пири, город Кларк
— Уран и торий! — Кенен, поджидающий Гедимина у главного шлюза, приветственно вскинул кулак. — Идём-идём, Джед. Что ты потерял?
Сармат, рассчитывавший встретить у шлюза всю бригаду, удивлённо мигнул.
— Ты что, один?
— Мы вдвоём, — поправил его Кенен, хлопнув по спине и подтолкнув к выходу. — Сегодня у нас особая работа, Джед. Едем в госпиталь.
Кто-то уже успел подогнать к выходу глайдер — лёгкий, двухместный, с открытым верхом, выкрашенный по лунной моде в светло-жёлтый. Гедимин, мимоходом стукнув пальцем по капоту, недовольно сощурился — по его мнению, на ремонтной базе такие развалины следовало или чинить, или утилизировать.
— Это не наш, — сказал Кенен, оглянувшись через плечо. — Что пригнали, на том и летим.
Он сам сел за штурвал, не переставая при этом болтать. Гедимин слушал внимательно — хотя прошло уже почти два месяца с тех пор, как он прибыл на Луну, окружающее он по-прежнему понимал с трудом.
— Сегодня мы едем к Питу, — тарахтел, не замолкая, Маккензи, успевая при этом отсчитывать повороты — он объезжал центр по широкой дуге, предпочитая пустынные закоулки, и знал их, как быстро понял Гедимин, как свои четыре пальца. — Возьмём тесты на эа-мутацию. Пит выбраться не может — две операции на вечер, так что Бринн проверит нас сам. Говорят, это несложно — тест сам всё показывает. Мне вот неспокойно — всего одна проверка в месяц, а вокруг столько эа-вируса…
Гедимин невольно поёжился. Отогнав видения слизи, сползающей по стене на неподвижного сармата и растекающейся по полу, он спросил Кенена:
— Зачем ты взял меня? Тестов так много, что одному не донести?
Маккензи усмехнулся.
— Мы же ремонтная база. Как, по-твоему, я рассчитываюсь с доктором Фоксом? Ты пройдёшь по зданию, поищешь неисправности, проведёшь ремонт, где понадобится. Смотри там в оба, Джед! Я не хочу, чтобы в госпитале были ненайденные поломки.
Гедимин мигнул.
— И если у них проблемы с реактором — тоже чинить?
— У них дизель, — поправил Кенен, лихо выруливая из узкого проезда между каркасными трёхэтажками. — Всё чинить. Громко вслух говорить о каждой неисправности и тут же её чинить. Пусть Питер видит, что мы не просто так в стенах ковыряемся.
На приборной доске замигал красный светодиод. Кенен, свернув к обочине, резко снизился и затормозил. Впереди стоял полицейский пост, перегородивший улицу защитным полем.
— Ремонтники? — заглянул в кабину экзоскелетчик. — Доктор Фокс вас ждёт.
Гедимин мигнул.
— Охрана госпиталя? — тихо спросил он у Кенена, когда глайдер тронулся.
— Как без неё? Важный объект… — рассеянно пробормотал Маккензи, выискивая место на тесной министоянке. Улица здесь заканчивалась — дальше шли кольцеобразные опоры городского купола, а за ними — тускло подсвеченный с севера кратер, мёртвая пустошь в тени зубчатого вала. Гедимин, выходя из машины, мельком взглянул на чёрное небо. Вдали виднелась синеватая кромка Земли, над горами выступал край солнечного диска, а на почтительном расстоянии от него светился Юпитер с четырьмя крупными спутниками. «А я там был,» — невольно вспомнил сармат. «На Гималии. Её отсюда не видно…»
Здание госпиталя возвышалось над тротуаром едва ли на три метра — это был белый купол неправильной формы, сильно приплюснутый сверху и покрытый несимметричными выступами. Сразу от крыльца пол плавно выгибался книзу. Спустившись по пандусу, Гедимин оказался у ряда лифтовых шахт, окружённых турникетами. В стороне от прохода стояла едва заметная будка. Кенен помахал рукой в её сторону, и турникеты защёлкали, пропуская сарматов к грузовому лифту. Гедимин входил в него с опаской, но тросы выдержали, хотя ремонтник слышал их натужный скрежет.
— Подземная база, — усмехнулся Кенен. — Пережила все бомбардировки. Говорят, когда-то сверху было ещё тридцать этажей.
Выйдя из лифта, Гедимин услышал гул вентиляции. В коридорах чувствовался прохладный сквозняк, снизу шло тепло, везде горел свет — местного дизеля, очевидно, хватало на системы жизнеобеспечения. «Вот с дизеля я бы и начал,» — думал сармат, внимательно разглядывая всё вокруг и отслеживая спрятанные в стенах механизмы и коммуникации. «Здесь надо заменить рукав, пока не прогорел. Метра два, до поворота. А тут неудачная скрутка…»
— Доброе утро, доктор Фокс! — громко поздоровался Кенен, пихнув Гедимина в бок. Тот озадаченно мигнул.
— Доброе, — кивнул в ответ человек в белом комбинезоне. Сегодня он был без шлема — только рот и нос прикрывал лёгкий респиратор из комплекта биозащиты, и Гедимин, скользнув взглядом по гладкому лицу, уставился на ярко-красные волосы. Они топорщились, как иглы, будто их обладатель был сарматом с их жёсткой и странно окрашенной щетиной на черепе. Проследив за его взглядом, доктор Фокс усмехнулся и пригладил торчащий ёжик.
— Направленная мутация. Сделал в колледже.
Гедимин мигнул.
— Люди так могут?
— Простые вещи — могут, — кивнул, не обидевшись, Питер. — С глазами было сложнее.
Теперь Гедимин заметил, что и глаза у человека странные, не вполне человеческие, — ярко-зелёные без примеси серого или карего.
Кенен, снова толкнув сармата в бок, укоризненно сощурился.
— Пит, мы за тестами. У Бринна всё закончилось.
— Идём, — кивнул человек.
Шли они недалеко; Гедимин успел заметить пару тепловых пластин, нуждающихся в замене, деформированную опору — чинить её было бесполезно, но можно было выставить рядом подпорку для распределения веса — и трещины в облицовке. Судя по их направлению, они остались тут с войны — верхний ярус бомбардировки всё же затронули.
В отсеках госпиталя, как в «Гекате», было множество стенных ниш, и всё, что возможно, убирали туда. Из такой ниши Питер достал шесть контейнеров, обёрнутых непрозрачной плёнкой и заклеенных липкими бумажками.
— Передайте Бринну мои извинения. Вечер ожидается… — он скосил глаз вниз, на невидимые за перегородками ярусы госпиталя. — Насыщенный.
— Никаких проблем, Пит, — закивал Кенен, раскладывая контейнеры по «карманам» скафандра. — Что у вас с ремонтом? Начнём с того, что вы заметили. Джед, наверное, нашёл ещё сотню поломок, пока мы сюда шли…
— Восемь, — буркнул сармат. — Но ничего существенного.
— А вы быстро осваиваетесь, — хмыкнул Питер, смерив его любопытным взглядом. — Если ничего существенного, тогда идём вниз, к дизелю. Напряжение в последние дни упало, не знаем, в чём дело.
Гедимин заинтересованно сощурился.
… — Отключайте, конечно, — закивал Питер, переглянувшись с операторами и вынырнувшим откуда-то механиком. — Всё нужное запитано от РИТЭГа. Переключение?..
— Готово, — отозвался оператор.
Гедимин, кивнув, разделил помещение пополам стеной защитного поля. Дизель, установленный на нижнем ярусе госпиталя, был из той же серии, что передвижные генераторы Ураниум-Сити, и сармат судорожно вспоминал, как с ними следует обращаться. «Обычно они надёжные,» — думал он, следя за тем, как падает выдаваемая мощность, — генератор медленно останавливался. «Заменить одну-две детали… Надеюсь, запасные у них есть?»