Видимо, мысли отразились в его глазах, — ближайший «расслабляющийся», вздрогнув, протянул ему мочалку и боком вдоль стены двинулся к выходу. Гедимин недоумённо хмыкнул — никого пугать он не собирался. «Ладно, тем лучше,» — он выжал прополосканную губку и повернулся к контейнерам с мылом. «А, вот и мартышки успокоились…»
— Механик Дже-ед!
Гедимин сузил глаза. Набрать мыла он успел, хоть и пришлось для этого отодвинуть пару человек (вроде бы все удержались на ногах), но рядом с душем его поджидали двое.
— Отстань, — буркнул сармат, мельком взглянув на них, и встал под воду. В этот раз её нагрели сильнее, чем обычно, и Гедимин думал, что хорошо было бы нырнуть в холодное озеро… если ещё где-то остались озёра, в которые можно нырять, не опасаясь ни дозы омикрон-облучения, ни атаки эа-вируса.
Двое отошли на пару шагов и остановились на проходе. Там они и стояли, пока сармат мылся, рассматривали его и перешёптывались. Потом к ним присоединилось ещё несколько человек. Когда их численность дошла до десяти, Гедимин настороженно сощурился, выбрался из-под душа и показал, что хочет обойти их. Девятеро подались в сторону, один, наоборот, шагнул к сармату и широко ухмыльнулся.
— Эй, Джед! Не узнал? Это я, Джон Мэллоу. На одну минуту, ладно? Просто поговорить.
Гедимин мигнул. «Мэллоу? Поговорить?»
— До камеры не дотерпишь? — спросил он, осторожно отодвигая человека в сторону. Тот не стал сопротивляться, но тут же увязался за сарматом в предбанник.
— Можно и в камере, но лучше при всех, — сказал он, когда Гедимин забрал свои вещи у охранника и стал одеваться. «Все» появились рядом очень быстро; один из них вручил Мэллоу носки и подштанники.
— Бардак, верно? — Джон махнул рукой в сторону душевой. Откуда-то сбоку донёсся гневный вопль, звук удара, а затем — грозный окрик охранника. «Опять что-то делят,» — подумал сармат, болезненно морщась. «Почему всегда так шумно⁈»
— Мы с Дальбергом тут решили… — начал Мэллоу, но сосед прервал его сердитым фырканьем.
— Говори за себя!
— Ну ладно, ладно, — проворчал Джон, смущённо глядя на сармата. — Вали всё на меня. Я решил — пора их собирать. Всё равно болтаются без дела.
— Кого? — спросил Гедимин, в очередной раз недоумевая, как ему удалось услышать все слова и пропустить суть.
— Бойцов Баселара, конечно, — сказал Мэллоу. — Банды уже месяц как нет. Одни разбежались и грызутся из-за всякой ерунды, другие забросили тренировки и заплывают жиром. И это не считая тех, кто ушёл к Джайну… Да что о них говорить! У человека достоинство или есть, или его нет… Джед, ты следишь за нитью?
— Угу, — буркнул сармат, глядя на открывающуюся дверь. «Забрать комбинезон и отойти,» — думал он. «При охранниках драться не будут, но толкотни не избежать. Опять кто-нибудь влезет под локоть…»
— И это всё никуда не годится, — продолжал Мэллоу, неотступно следуя за сарматом. Дальберг от него отстал, но вскоре вернулся с зелёным свёртком и, сунув его Джону, стал одеваться. Остальные, разобрав свои вещи, расположились вдоль стены, но то и дело оглядывались на Мэллоу и Гедимина — и видно было, что они прислушиваются к разговору.
— Помнишь, ты говорил, что я могу собрать свою банду? — Джон, подняв голову, заглянул сармату в глаза и ухмыльнулся. — Мы с Дальбергом решили…
— За себя говори, — буркнул Дальберг, вылавливая из толпы полуодетого «синего» и направляя к стене. «Бойцы» Мэллоу молча потеснились. Гедимин мигнул.
— В твоей банде есть «синие»? — спросил он, перебив Мэллоу на полуфразе. Тот воодушевлённо закивал.
— Мы не будем перебирать харчами, как Баселар. Отборные бойцы давно при деле. Будем брать числом, — он снова ухмыльнулся. — Джед, я тебе предлагаю даже не вступление. Я предлагаю стать нашим лидером.
Гедимин изумлённо мигнул.
— Ты сказал, что это твоя банда, — напомнил он.
— Посмотри на меня, Джед, — Мэллоу выпятил грудь, посмотрел на себя и насмешливо хмыкнул. — А теперь посмотри на Джайна, Спаркса или Теданя. Видишь разницу?
Гедимин поморщился. «Как там говорила одна мартышка? „У тесков бригадир — тот, кто крупнее“?»
— Я же сказал — ко мне с этим не лезть, — буркнул он, собирая в кулак мелкие моющие принадлежности. «Кто придумал одежду без карманов⁈»
Мэллоу и Дальберг переглянулись, и последний подался назад, к зашевелившейся толпе. Охранники строили заключённых в колонну — пора было возвращаться в ангар. Гедимин встал в строй, и тут же кто-то тронул его за руку. Мэллоу стоял рядом и старательно улыбался.
— Джед, тебя никто и не подумает беспокоить, — прошептал он, когда крики охранников смолкли, и колонна вошла в коридор. — Ты у нас будешь формальным лидером. Раз в неделю постоишь рядом со мной, пока я общаюсь с новичками. Мы с Дальбергом знаем, что делать. К тебе никто не полезет.
Гедимин поморщился.
— Я тебе не боевой робот, — напомнил он. — Если опять в душевой возникнет затор, или начнутся избиения…
Мэллоу быстро замотал головой.
— Ты что, Джед⁈ Ничего такого не будет, — заверил он. — Никаких заторов. Мы установим очерёдность, рассчитаем время и мочалки… Ну так что, ты согласен?
Гедимин нехотя кивнул.
— Если ты отстанешь…
Мэллоу радостно ухмыльнулся.
— Спасибо, механик, за мной не пропадёт! Эх, жаль, тебя не выпускают на прогулки. Там вся жизнь, — разговоры, игры, девочки…
Он покосился на недавно закрывшуюся камеру с двумя женщинами внутри и мечтательно прикрыл глаза. Гедимин хмыкнул.
— Я думал, вас держат отдельно.
— О, это решаемо, — отмахнулся Мэллоу. — Значит, я могу объявить, что ты собираешь банду? Сегодня же и начну, Джед, прямо сегодня…
Едва камеры закрылись, а за охранниками сомкнулись дверные створки, Мэллоу подошёл к решётке и открыл рот. Может, люди что-то и улавливали из его быстрой речи, но Гедимин сбился на первой же фразе. «Половину слов не разобрать,» — думал он, устраиваясь на койке со смартом в руках. «А эти что-то слышат, отвечают… Может, незнакомый язык? Некоторые слова я раньше не слышал…»
Когда Мэллоу замолчал, из коридора донеслось хмыканье, потом — смешки и ругань, перемежающаяся фырканьем. Мэллоу рявкнул в ответ — получилось неубедительно, и смешки стали громче. Гедимин, поморщившись, перевернулся на другой бок. «Побьют его на прогулке,» — мелькнуло в голове. «Если и там охрана не следит — точно побьют…»
09 июня 25 года. Луна, кратер Пири, город Кларк
Приятную тишину прервал гул открывающихся дверей, а потом — грохот стальных «копыт», шум шагов и приглушённый, но несмолкающий гвалт. Гедимин, досадливо щурясь, свернул голографический экран и привстал на локте. «Мэллоу возвращается,» — думал он. «И до сих пор не битый. Даже странно.»
— Фортен, притормози, — донёсся из коридора знакомый голос. — Одно слово, и всё. Я же предупреждал, помнишь?
— Валяй, — буркнул охранник, останавливаясь перед камерой Гедимина. За плечо он придерживал Джона Мэллоу. Гедимин привычным взглядом скользнул по его лицу, рукам, — Мэллоу выглядел не только невредимым, но и очень довольным.
— Кое-что для тебя, механик, — сказал он, показывая сармату раскрытую ладонь. — От одного парня из моей группы. Он у нас новичок.
— Что там? — настороженно спросил Гедимин, глядя на миниатюрный съёмный диск без маркировки — на такие в информатории записывали данные, если не могли сразу перекинуть их на смарт или телекомп.
— Научная книга, — Мэллоу торжествующе ухмыльнулся. — Всё-таки добыл! Пока одна, но я найду ещё.
— Хватит трещать, — буркнул охранник, просовывая его руку вместе с диском в проём решётки. — Отдай и ступай в камеру. Мне некогда на тебя глазеть.
Гедимин взял диск и несколько секунд смотрел на него, растерянно мигая. «Научная книга? Опять руководство по миниглайдам?»
Корпус смарта-«читалки» был почти сплошняком покрыт слотами для дисков — достаточно было потыкать пальцем в произвольное место корпуса, чтобы найти один или даже два. Никакой обложки у «книги» не обнаружилось — только жёлтый квадрат с невнятной подписью и несколькими десятками файлов внутри. Все названия состояли из пары букв и нескольких цифр, напоминающих дату девяти-десятилетней давности. Гедимин развернул первый из них и изумлённо мигнул. «Бактериология Марса: проблема формирования почвенных биоценозов» — гласил заголовок.
«Мать моя пробирка…» — Гедимин быстро перебрал ещё пять файлов. «Это в самом деле научная книга. Это статьи по терраформированию Марса! Кто-то собрал их, когда… когда ещё был Марс, и было что терраформировать. Вот, тут и проект „Плейстоцениум“…»
Он тяжело вздохнул, вспомнив, как впервые обнаружил, что на карте Солнечной системы больше нет Марса, и повернулся к соседней камере. Мэллоу, прервав разговор с Дальбергом, посмотрел на сармата и вопросительно хмыкнул. Дальберг, с трудом убрав с лица довольную ухмылку, лёг на койку и накрыл голову подушкой.
— Хорошая книга, — сказал Гедимин. — Спасибо, что принёс.
— Да не за что, — отмахнулся Мэллоу. — Читай хоть месяц. Тот парень нескоро нас покинет. Как надоест — вернёшь, я передам.
— Найди ещё такие, — попросил сармат, отворачиваясь и утыкаясь в экран. Когда-то он не стал бы такое читать — в биологии он ничего не смыслил; но теперь любая пища для мозга была на вес чистого радия. «Клонирование дождевых червей для заселения в марсианский грунт,» — он задумчиво щурился на смутно знакомые картинки. «Интересно, какие черви сейчас в земном грунте. Двухметровые и плюющиеся напалмом?»
11 июня 25 года. Луна, кратер Пири, город Кларк
«И опять на проходе затор…»
Гедимин, специально пропустивший все четыре банды в душевую, чтобы пройти без толкотни и драк, досадливо сощурился на толпу и двинулся напролом, но остановился на полпути. Сразу за предбанником человеческая масса распадалась на чёткие «рукава». Между ними стояли группы из трёх человек, направляющие движение от прохода к складу мочалок. Затем «рукав» изгибался, устремляясь к контейнерам с мылом. У контейнеров тоже стояли деловитые парни — чуть более крепко сложенные, чем те, кто делил толпу на проходе. Чуть в стороне держался, непрерывно жестикулируя, Мэллоу в сопровождении двоих бойцов Баселара. Один из них тёр ему спину мочалкой. Главарь, не обращая на это внимания, продолжал махать руками, распределяя толпу по душевой. Наконец мочалки закончились, и «регулировщики» прикрыли проход, мгновенно перестроившись и собравшись в плотную «стену». Гедимин смотрел на них, растерянно мигая, и едва не забыл, зачем сюда пришёл, — а вспомнив, двинулся к Мэллоу.