Обратный отсчет — страница 962 из 2533

«Возьми Рори с испытательным сроком,» — ответил Гедимин на свободном месте между строчками. «Винки пусть стоит на выходе из предбанника, дай ему двоих в помощь, чтоб не упал…»

Он закончил ответ и, свернув листок в трубку, отдал охраннику.

— Отнеси это Фортену для Мэллоу, — сказал он, на долю секунды заглянув человеку в глаза. «Странные тут традиции,» — думал он. «Им бы пресечь всю эту возню и следить за порядком…»

Когда окошко закрылось, он вставил диски в смарт и увидел на экране три новых обложки — прошлогодний каталог миниглайдов, мировую историю в картинках и что-то с почти голой самкой в кабине тяжёлого экзоскелета. «Наверное, подняли по тревоге, одеться не успела,» — подумал сармат, разглядывая рисунок. «Там, похоже, тепло, — вон какая она красная…»

На подвернувшейся иллюстрации та же самка, ещё менее одетая, стреляла по очень странно снаряжённым сарматам — или, скорее, каким-то мутантам на основе сарматской ДНК, потому что таких причудливых сарматов Гедимин не встречал и среди Eatzta. «Что-то у них с меткостью,» — подумал он, проследив за траекториями летящих по картинке лучей и разрядов. «То ли такие мутанты, то ли оружие сбоит. Надо почитать, может, в книге есть объяснение…»


15 августа 25 года. Луна, кратер Пири, город Кларк

«Джед, я могу только извиниться. Откуда мне было знать, что Краус читает такой бред? Постараюсь больше не давать тебе ничего про тесков,» — обещал в утреннем письме Джон Мэллоу. Гедимин еле слышно хмыкнул. «Охранникам, видимо, совсем нечем заняться,» — думал он, поглядывая на приоткрытое смотровое окошко. «Разносят письма и посылки…»

Кроме свёрнутого листа бумаги, сармат сегодня получил контейнер водки — видимо, Фортен, специалист по инопланетным паразитам, дал разрешение. Мэллоу советовал смешать её с растворимым кофе и обещал какой-то интересный эффект; Гедимин попробовал, скривился, несколько секунд ошалело моргал и решил, что в другой раз ударится лбом о стену — эффект будет тот же, зато во рту не так гадко. «Мэлли, экспериментируй на себе,» — приписал он на пустом месте под строчкой про кофе и водку и вернул листок охраннику.

— Сейчас много писанины про тесков, — сказал тот, прежде чем закрыть окошко. — Какой идиот это пишет⁈ Повезло тебе, отсиделся в эвакуации, — так сиди ты молча! Видно же, что теска даже в прицел не видел…

Окошко захлопнулось. Гедимин ухмыльнулся и, отстегнув от руки смарт, встал в стойку. «Надо размяться. Заодно в голове прояснится…»

В три часа очередную тренировку прервал металлический лязг — окошко снова открылось, и сармат нехотя перевернулся с рук на ноги.

— Куда ему качаться⁈ — послышалось из-за двери, и Гедимин мигнул, узнав голос сержанта Макнайта. — И так в дверь не проходит…

— Кет, собирайся, — сказал в окошко местный охранник. — Через три минуты откроем дверь. Пойдёшь с нами?

— Куда? — спросил сармат, влезая обратно в жёлтый комбинезон, липнущий к мокрой коже. Он обтёрся водой — не столько для чистоты (это не помогало), сколько для бодрости.

— Наружу, — буркнул Макнайт, заглянув в окошко. — Тебе разрешили прогулки. Только без фокусов, понял?

«Заклинило их, что ли?» — сармат досадливо сощурился, но ничего не сказал — в конце концов, разрешение могли и отменить. Через три минуты его со скованными руками вывели в коридор, а потом на лестницу. Снизу доносился гомон — обитатели первого этажа уже выбрались в вестибюль и теперь двумя сбившимися колоннами выходили из ангара. Гедимин придерживал пальцами странные конструкции из подошвы и двух ремешков, так и норовящие слететь с ног, и думал, что идти в носках и нести эту «обувь» в руке было бы гораздо удобнее.

— А тебе налево, — сказал Макнайт, подтолкнув сармата к запасному выходу. Мимо, проверяя на ходу мощность, выставленную на станнере, прошла самка в лёгком экзоскелете.

— Эй, Морис! — окликнула она конвоира. — К терминалам? Мне тоже принеси!

— Само собой, — благодушно отозвался тот, выталкивая Гедимина в открытую дверь. — Стой!

Он некоторое время возился с наручниками, удлиняя магнитные «цепочки». Один из браслетов остался прикреплённым к экзоскелету, другие были попарно соединены на предплечьях сармата, но он уже мог развести руки на полметра.

— Обычно такие, как ты, ходят по двору, — Макнайт кивнул на просвет между ангарами, обнесённый глухой загородкой и сверху затянутый колючей проволокой и защитным куполом поверх неё. — Если всё будет тихо, сможешь выходить в космопорт. Сейчас идёшь рядом со мной, никуда не дёргаешься и молчишь.

Между рядами строений на краю космопорта по-прежнему было малолюдно и относительно тихо — только издалека доносился гул, создаваемый механизмами и толпами людей, перемещающимися от терминалов к космодрому. Макнайт выбрался из лабиринта, проведя сармата между карантинным ангаром ветеринарной службы и разрисованными стенами базы байкеров. И там, и там у входа толпились люди. Конвоир обогнул толпу по широкой дуге и вывел Гедимина к рядам скамеек. Большая их часть была занята пассажирами рейса Луна-Земля — до посадки на барк оставалась четверть часа, и «макаки», выбравшись из терминала, расселись по краю космодрома, обложившись дорожным грузом. Увидев, что к ним приближается экзоскелетчик, они встревоженно зашевелились. По мере его приближения всё больше людей хватало вещи и перемещалось как можно дальше. Гедимин следил за ними с удивлением — раньше он не видел, чтобы от «копов» так шарахались.

— Вот здесь, — буркнул Макнайт, попробовав рукой ограждение. — Пристегну тебя ненадолго. Вон, смотри на байкеров!

Он отстегнул браслет от своей металлической конечности и закрепил на балке ограждения, притянув Гедимина к ней почти вплотную — сармат мог стоять, не прислоняясь к ней, но отойти не мог ни на шаг. Он с досадой сощурился на четыре пустые скамейки в паре метров от него и перевёл взгляд на толпу у ангара байкеров.

Там собралось несколько десятков людей, и они выстроились в незамкнутую дугу вокруг пустой площадки. Там мелькали ярко раскрашенные флипперы — они разворачивались, привстав на нос или корму, подпрыгивали на пару метров, обменивались пилотами и седоками с задних сидений, а иногда пилоты или седоки бросали друг другу бутылки со светящейся жидкостью. Зрелище, по-видимому, нравилось зевакам — из толпы постоянно доносились одобрительные возгласы, и она постепенно росла, втягивая в себя скучающих пассажиров.

Два ярко раскрашенных флиппера отъехали на край круга и остановились, из ангара появился третий и тоже встал у выхода. За ним вышли двое с ящиком и начали что-то расставлять по земле. Гедимин приподнялся на кончики пальцев, но так и не увидел, что там, — толпа стала слишком плотной и загородила обзор. Он с досадой сощурился на скованные руки, пошевелил кистью, — в принципе, он мог в пару движений снять браслет с ограды и спокойно подойти к байкерам. «Опять припишут побег,» — он едва заметно поморщился, вспомнив недавнюю историю с неисправным барком. «Ладно, подожду Макнайта…»

Он огляделся по сторонам. Жёлтые экзоскелеты у терминалов виднелись, но ни один из них не принадлежал тюремщику, — сержант Макнайт исчез бесследно. «Небось у Дэвида,» — Гедимин криво ухмыльнулся. «Вот мартышка!»

— И я ему говорю, — послышался неподалёку голос незнакомой самки. — А, свободная скамейка! Давай сюда… Так вот, я говорю…

Две самки с дорожными рюкзаками приблизились к пустым скамейкам — и встали как вкопанные в метре от них. Их кожа мгновенно побледнела — даже кисти рук стали белыми. Гедимин не сразу понял, что обе «мартышки» смотрят на него.

— Не с-сюда, — еле слышно произнесла одна из них, цепляясь за другую и оттаскивая её в сторону. Та кивнула и, бросив на сармата быстрый испуганный взгляд, поспешно пошла за первой.

— Да-да, цыпочки мои, — донёсся от ангара байкеров знакомый голос, а потом и шум мотора. Из расступившейся толпы на самой малой скорости выехал разрисованный флиппер.

— Встретимся вечером, крошка! — его пилот, обернувшись, приложил палец к губам и, быстро отдёрнув его, помахал рукой. Из толпы донёсся радостный визг.

— Торни, я бегом! — крикнул пилот, привстав в седле. — Да помню я, помню! Когда это я пил перед шоу? Да ну тебя!

«Люнер,» — Гедимин невольно усмехнулся, глядя на мелкорослого байкера. Сегодня тот был в чёрном комбинезоне с яркими красными зигзагами; на искусственной ноге штанина была подвёрнута до колена и тщательно закреплена, а сам протез вымазан люминесцентным составом. Проезжая мимо скамеек с пассажирами, Люнер поднял флиппер на дыбы и, выпустив штурвал, помахал двумя руками.

— У нас тут шоу для парней и девиц, не пролетайте мимо… — успел он прокричать, прежде чем над космопортом разнеслось объявление диспетчера. Почти все, кто сидел на скамейках, подхватили вещи и потянулись к открывающемуся проёму в ограждении. От толпы у ангара байкеров отделилась часть зрителей и побежала к брошенным сумкам. Люнер, развернув флиппер, проводил их расстроенным взглядом и покосился на табло.

— Ещё десять минут, и все снова тут, — пробормотал он. — Самое время… Э-э-эй! Механик Джед⁈

Он пролетел между скамейками и затормозил перед Гедимином, едва не проехавшись по его ногам. Флиппер наклонился и едва не лёг на землю, байкер досадливо фыркнул, подперев его искусственной ногой, и уставился на сармата, округлив глаза и приоткрыв рот. Гедимин попытался дружелюбно улыбнуться. Люнера передёрнуло, и он, зажмурившись, резко встряхнул головой.

— Джед! — он медленно, будто нехотя, вылез из седла и встал перед сарматом. — Надо же, как тебя отделали… А чего ты тут?

Он с кривой ухмылкой кивнул на поредевший круг зрителей.

— Отсюда ни черта не видно! Давай со мной, я проведу тебя внутрь.

Гедимин, повернувшись боком, показал прикованные к ограде руки. Люнер судорожно сглотнул.

— Пон-нятно, — протянул он. — Даже очень… Ты типа пёс на цепи? А где «коп»?

Сармат пожал плечами.

— Где-то ходит. У вас тут… шоу? Какой-то праздник?