Обратный отсчет — страница 963 из 2533

— Не, так, развлекаем лунарей, — отозвался байкер, глядя на руки Гедимина. — Целая гирлянда… Вот уроды!

Он вскочил в седло и, вздёрнув флиппер на дыбы, сунул в рот два пальца и оглушительно засвистел. Толпа у ангара подалась к ограждению, пропуская наружу ещё одну машину. Её пилот был одет в полуразобранную пехотную броню с шипами на плечах.

— Ну что ещё? — недовольно спросил он. Люнер подался в сторону и указал на Гедимина.

— Механик Джед. Нет, ты видел⁈ Прямо к ограде, как брошенную шавку…

— Ага, — прогудел тот, глядя на сармата. — Механик Джед? Помнишь Торнтона?

Он спешился и, подойдя к Гедимину вплотную, внимательно осмотрел его руки и потрогал браслет на ограждении.

— А сам, ублюдок, сидит у Дэйви и жрёт в три горла, — продолжал возмущённый Люнер. — А ему даже бургера не вынес! Нет, ты видел, чтобы человека так на ограду вешали?

— Цыц, — отозвался Торнтон, хлопая себя по броне. — Где мой складень?

— Я щас, — Люнер запрыгнул в седло. Торнтон что-то крикнул ему вслед, но его флиппер уже влетел в ангар.

— Не надо ничего ломать, — буркнул Гедимин. — Меня обвинят в побеге.

— Тихо, Джед, — Торнтон с недобрым прищуром оглянулся на терминалы. — Никто ничего не ломает. Один баран перетянул тебе браслеты. Я их ослаблю, чтобы ты хоть сесть мог. Стоишь тут, как у позорного столба…

От ангара послышался многоголосый свист. Повернувшись к строению, Гедимин увидел, как наружу выезжает нестройная колонна из полутора десятков флипперов. Трое пилотов были одеты к шоу, остальные выбрались из ангара в рабочих комбинезонах. Люнер ехал впереди, рядом держалась красноволосая самка, пропустившая крашеные пряди сквозь прорези в шлеме.

— Твою-то мать! — Торнтон, шагнув вперёд, упёр руки в бока. — Лю, балбес, ты что творишь⁈

— А нехрен, — угрюмо отозвался Люнер, разворачивая машину. Самка протянула Торнтону складной инструмент и, на секунду выпустив штурвал, развела руками. Остальные разглядывали Гедимина, и сармату стало не по себе. «Где носит Макнайта?» — он с тоской покосился на терминал. «Вот объясняй потом, что ничего не делал…»

— Эй, вы! — послышался сквозь гул моторов сердитый и напуганный вопль. — Разойтись!

— А, это твой… сторож? — с недоброй ухмылкой спросил у Гедимина Торнтон. Браслет, снятый с ограды, он надел на пальцы и небрежно вертел в воздухе; сармат никакого натяжения не чувствовал — вся «гирлянда» на его предплечьях разом отключилась, и он скрестил руки на груди, угрюмо глядя на толпу вокруг.

— Ты кто? — спросил Люнер, подавшись навстречу конвоиру. Тот стоял в нескольких шагах от полукруга байкеров и оторопело смотрел на них.

— Имя, звание?.. Ладно, неважно. Ты бросил тут теска. Ну так мы его забираем. Давай, иди, откуда пришёл!

Гедимин ждал, что Люнера одёрнут, но байкеры согласно загудели. Торнтон поднялся в седло и помахал над головой отстёгнутым браслетом.

— Лю прав. У вас тут полгода назад был бандитский налёт, а потом — гнусное судилище. Этого теска, пальцем никого не тронувшего, сначала чуть не угрохали, потом обвинили во всех грехах, а теперь над ним издеваются. Хватит, поигрались — и будет. Иди к своим и скажи — пусть ищут настоящих террористов!

Кто-то потянул Гедимина за руку. Обернувшись, тот увидел Люнера, — байкер успел объехать сборище и незаметно подобраться к сармату.

— Садись сзади, — прошептал он. — Флиппер вытянет, я лёгкий. Пересидишь у нас, а там — вывезем на Землю.

Опомнившийся Макнайт, шагнув назад, включил сирену. «Копы», скучавшие на крыльце терминала, вздрогнули и бросились на шум. Люнер с досадой вздохнул и выпустил руку сармата.

— Не выгорело. Извини. Надо было нам работать тихо…

Торнтон, не оглядываясь, бросил ему браслет. Люнер со вздохом защёлкнул его на балке ограждения. Гедимин пошевелил руками — ничего не изменилось.

— Торнтон! — крикнул кто-то из экзоскелетчиков, останавливаясь перед толпой. — Этот теск сидит в тюрьме, и сидит за дело. Уводи своих ребят, пока не дошло до стрельбы!

Его спутники в подтверждение его слов развернули станнерные турели. Гедимин досадливо сощурился. «Они-то в броне, а меня зацепит…»

— Эй, — Торнтон повернулся к оттеснённому назад Макнайту. — Иди сюда. Бери своего теска и веди, куда там надо. А мы проследим, чтобы его не тронули. Он никуда не бежал, ясно? Тут и стоит, пристёгнутый. Ты перетянул ему браслеты, а мы подошли помочь. Что, не мог пару метров оставить, чтобы он не стоял тут навытяжку?

Макнайт пробрался к Гедимину, перестегнул браслет на свою руку, подёргал, пробормотал что-то неразборчивое и побрёл к ангарам. Колонна байкеров, разделившись на две, следовала за ним, пока переулки не стали слишком узкими. Там Люнер, остановившись, громко засвистел.

— Пока, Джед! Ещё увидимся!

— Тебя тут не хватало, недомерок, — еле слышно пробормотал Макнайт, хватая сармата за плечо и подталкивая вперёд. — Пошёл!


16 августа 25 года. Луна, кратер Пири, город Кларк

Смотровое окошко с негромким скрежетом приоткрылось. Гедимин, удивлённо мигнув, покосился на экран смарта, — часы показывали пятнадцать.

— Собирайся, — сказал в окошко сержант Матейка. — Прогулка.

«Значит, не отменили после вчерашнего,» — сармат, едва заметно усмехнувшись, выключил «читалку» и поднялся с койки. «Надо было самому потравить „цепь“, а не стоять, как идиот. Тогда Люнер не устроил бы шум.»

Он неохотно обулся — местные сандалии, похоже, специально были сделаны, чтобы затруднить передвижение и пресечь возможный побег. Ремешки снова пришлось придерживать перекрещенными пальцами, а ступню держать сжатой, чтобы не оставить обувь где-нибудь на лестнице.

Матейка укоротил магнитную «цепочку» до предела, подтянув сармата к себе так, что тот мог бы прислониться к экзоскелету. Они долго чего-то ждали на лестничной площадке; сначала снизу доносился шум шагов сотен людей, уходящих на прогулку, потом с лязгом закрылись двери, и стало тихо.

— Пошёл, — Матейка подтолкнул сармата к лестнице. — Свернёшь направо.

В этот раз идти оказалось недалеко — едва выйдя из ангара, Гедимин увидел два длинных строения, обнесённых сплошной стеной с колючей проволокой вдоль гребня, и раздвижные ворота, рядом с которыми курили двое экзоскелетчиков.

— Привёл? — один из них настороженно покосился на Гедимина. — Следить будешь сам.

Матейка, отодвинув створку, толкнул сармата внутрь, отстегнул и сдёрнул браслет и захлопнул ворота. Гедимин остался во дворе — без охраны, с бессмысленно болтающейся гирляндой наручников и практически свободными руками.

«Вот где обычно гуляют,» — сармат огляделся по сторонам. Огороженный участок был разделён на две части крупноячеистой сеткой трёхметровой высоты. По ту сторону заграждения, как и по эту, было несколько десятков квадратных метров расчерченного пространства, по которым слонялись «макаки» в синих и зелёных комбинезонах, время от времени собираясь в кучки. По краям, напротив друг друга, стояли два ангара с пустыми дверными проёмами. Изнутри доносились голоса.

«Камеры и турели,» — Гедимин скользнул внимательным взглядом по ограждению и крышам ангаров. «Защитное поле сверху… А вот и дрон.»

Дрон-наблюдатель проплыл над разделительной сеткой, ненадолго зависнув рядом с остановившимся Гедимином и издав пронзительный писк. Сармат, подняв голову, ухмыльнулся в камеру — и, забыв о дроне, двинулся к ангару. «Посмотрим, что там…»

— Теск! — донёсся с другой стороны сетки тонкий голос, явно принадлежащий самке. — Эй, видали? Жёлтый код!

У входа в ангар Гедимин еле успел остановиться и шагнуть в сторону — ему в живот едва не врезался лбом кто-то из «синих». Те, кто остался в ангаре, проводили его дружным гоготом.

— Вот так, вали отсюда! — крикнул один из них, но встретился взглядом с Гедимином и осёкся. Те, кто стоял с ним рядом, подались к стене. Сармат, досадливо щурясь, прошёл мимо них.

Внутри ангара сохранились вертикальные и горизонтальные балки, но их ошкурили и покрыли фрилом. Вдоль стены поставили несколько устройств, похожих на медицинские капсулы; все они были заняты, и, судя по звукам и движениям тех, кто в них лежал, это были приспособления для силовых тренировок. «Без съёмных частей, с внутренней регулировкой,» — отметил про себя Гедимин, прикинув, что в капсулу не влезет даже боком. Устройства были крепко привинчены к полу, как и все остальные предметы, — что-то взять в ангаре можно было, только вывернув половину фундамента. Гедимин, скользнув беглым взглядом по диванам вдоль стены (они тоже были заняты, и очень нерационально — кто-то лежал, занимая несколько мест, кого-то, наоборот, согнали на пол), подошёл к горизонтальной балке и задумчиво подтянулся. Балка заскрипела.

— Механик Джед! — донеслось снизу. Гедимин проследил взглядом за свалившимися на пол сандалиями и увидел Джона Мэллоу. Тот поднял обувь и теперь махал ею, радостно ухмыляясь. К нему быстро стягивались люди в зелёных и синих комбинезонах. Гедимин спрыгнул на пол и осторожно, одним пальцем, хлопнул Мэллоу по плечу.

— Тут рассказывают — вчера тебя едва не отбила банда байкеров, — сказал Дальберг, вынырнув из толпы, собравшейся вокруг. — Значит, ты знаешь Торнтона?

Гедимин удивлённо мигнул — такую длинную фразу от Дальберга он слышал впервые.

— Люнер знает меня, — сдержанно ответил он. — И любит шуметь. Они напугали Макнайта… конвоира. Никто никого не отбивал.

Мэллоу усмехнулся.

— Люнер? Парнишка с железной ногой? Помню, как же…

Вокруг сармата уже собралось три десятка человек, в основном — «синие», — «слизняки», банда Мэллоу. Среди них Гедимин увидел шестерых самцов крепкого сложения, как с тёмной, так и со светлой кожей. Седьмым был Винки, всё ещё прихрамывающий, но уже распрямившийся и выглядящий бодрым.

— Дальберг, а чего ты ждёшь? — недовольно спросил Мэллоу. — Все уже здесь. Бери Гарсию и иди за угощением. Сегодня у нас день Старой Европы — тёмное пиво и колбаски!

Последнюю фразу он проговорил нарочито громко. Те, кто держался поодаль от его банды, повернулись к нему. С дивана, где растянулся Джайн, окружённый бойцами, донеслись презрительные смешки.