— Лю, подсади меня, — послышалось сбоку, и секунду спустя тёплая рука легла на плечо сармата. — Здесь ужас как пыльно. Там, в тюрьме, есть душ? Если нет — миссис Агуэра добьётся, чтобы вас отпускали к нам. Хотя бы раз в месяц. Мы все по вам соскучились.
Гедимин мигнул.
— Что-то уже вышло из строя? Напиши Фостеру. Меня иногда посылают что-нибудь чинить, — он криво ухмыльнулся и посмотрел на свои руки. — Здесь же нет других ремонтников.
— О! Вот и всё решилось, — самки переглянулись. — Нет, ты видела? Они ещё заставляют его работать!
— Рабовладельцы, — буркнул Люнер. — Эй, Джой, потише! Люди же кругом!
Самка фыркнула, но руку от застёжки на комбинезоне сармата всё-таки убрала. Гедимин запоздало мигнул и двинул застёжку кверху, до самого горла.
— Я только хотела посмотреть вблизи, — сказала Джой, слегка улыбнувшись. — Значит, вас выводят из тюрьмы… Миссис Агуэра посылала вам чай, но его, похоже, выпили копы. Если принести сюда… Вас обыскивают после прогулки?
— Да уж наверное, — буркнул Люнер. — Меня всегда шмонали. Им дай волю — влезут и в рот, и в зад… А! Я знаю, что делать. Я помогу.
— Тихо! — Мишти повернулась к терминалу. — Коп возвращается. Джой, иди сюда!
Мишти спрыгнула с седла флиппера, и туда немедленно полезла Джой. Гедимин подставил руку, но самка, вместо того, чтобы на неё опереться, обхватила её и прижала к груди.
— Это всё ерунда, мистер Джед, — тихо сказала она, глядя сармату в глаза. — У вас были шрамы, и никто не пугался. Вы очень тёплый, знаете? Им не удалось это сломать. И в их оговоры никто не поверил. Мы встретимся ещё, мистер Джед. Миссис Агуэра пришлёт вам лучший чай!
Поблизости раздался грохот — экзоскелетчик, подойдя к скамейкам, затопал, и его броня загремела.
— Разойдись! — скомандовал он, сердито глядя на людей. — Люнер Чицу? Что ты тут забыл?
Байкер ухмыльнулся. Он уже подсадил в седло самку и теперь поднимался сам, но протез всё время соскальзывал.
— Пришёл к приятелю, а что?
— Ему запрещены посещения, — буркнул Матейка, жестом отгоняя всех от сармата. Самки дружно фыркнули.
— Пойдём, Джой, — громко сказала Мишти. — А то и нас обвинят в терроризме! До свидания, мистер Кларк!
Обе самки приложили пальцы к губам и резко отняли, глядя на сармата. Матейка нахмурился.
— Фамилия этого преступника — Кет, — мрачно сказал он. — И на нём несколько миллионов трупов. Руки за спину! Пусть Макнайт ходит с тобой на космодром, а с меня хватит.
…Во двор они не заходили, но в камере, перед тем, как закрыть дверь, Матейка сунул что-то в руку сармату, и Гедимин, развернувшись, увидел «читалку» и новые вставленные в неё диски. Он озадаченно хмыкнул. «Никогда не пойму местных традиций. Что у этих существ в мозгах?..»
04 сентября 25 года. Луна, кратер Пири, город Кларк
Дверь камеры открылась в полпервого, и удивлённый сармат даже не сразу понял, что тренировку пора прервать.
— Качается, — угрюмо сказал конвоир, наблюдая за Гедимином, влезающим обратно в комбинезон. — На стенах уже вмятины. Не пора его в карцер?
— Не запрещено, — отмахнулся второй охранник. — Пойдёшь с нами, теск. Будешь тихо себя вести — без наручников.
Один браслет на него всё-таки надели. Второй из той же пары пристегнул к себе конвоир Матейка. Обуви сармату не дали, из чего он заключил, что во двор не поведут. «На допрос, что ли?» — он озадаченно хмыкнул, пытаясь припомнить, что незаконного сделал за последние двое суток. «Опять что-то сломалось?»
В комнате для допросов не было ни космодромной охраны, ни техников. Одинокий «коп» в лёгком экзоскелете с явно сбоящей проводкой левой «руки» сидел за столом и разглядывал небольшой предмет.
— Что это? — резко спросил он, придвинув к стеклу чёрную коробочку с изображением белого цветка. Гедимин мигнул.
— Чай, — ответил он, увидев под крышкой знакомые свёртки. Экзоскелетчик поморщился.
— Что он делал на тюремном дворе?
Сармат пожал плечами.
— Имеешь близкие отношения с Агуэра или Чицу? — спросил экзоскелетчик, снова придвинув коробку с чаем к себе. — Флоренс, Гаонкар, — знаешь этих людей?
Гедимин кивнул.
— Почему этот чай был перекинут через забор, а не передан через дежурного? — спросил экзоскелетчик, хмуро глядя на сармата.
— Чтобы охрана его не выпила, — ответил тот и тут же понял, что следовало промолчать. Допросчик поморщился и забрал коробку со стола.
— Дежурный принимает передачи для заключённых каждый день с четырёх до шести. А это будет конфисковано. Свободен.
«Охрана всё-таки выпила мой чай,» — думал Гедимин, досадливо щурясь, пока его вели к камере. На обратном пути заковывать его не стали, и без нажатий кнопки обошлось, — видимо, нарушение было несущественным. Гедимин вернулся к прерванной тренировке, изредка отвлекаясь на воспоминания о самках. «Тёплый,» — хмыкал он. «Почему это так… существенно? Они ведь тоже не рептилии…»
…Матейка пришёл практически вовремя — всего-то в пять минут четвёртого — и неспешно возился с гирляндой браслетов, соединяя руки Гедимина между собой и со своим экзоскелетом.
— Зачем? — рискнул спросить сармат, шевельнув запястьями; гирлянда загремела. — Мешает. Я всё равно не убегу.
— Терпи, — буркнул Матейка, натягивая магнитную «цепь». — Тебе и так многое позволено.
Ворота тюремного двора были открыты — ещё один запоздавший охранник тащил за плечо кого-то в уличной одежде. Тот не сопротивлялся, только вертел лохматой головой и недовольно фыркал.
— Ну надо же! Я его ещё должен уговаривать, — голос был знакомым, и Гедимин изумлённо мигнул. — Ему жалко воздуха!
— Посидел бы пару дней в камере, — ворчал охранник. — Куда тебе так не терпелось? Там тот же воздух, что и тут. Мы на Луне, забыл?
— Вот так и сражайся за нашу и вашу свободу, — вздохнул Люнер Чицу, выворачиваясь из-под руки охранника и потирая плечо. — Вот так и гоняй по катакомбам…
Гедимин остановился посреди двора, удивлённо разглядывая пришельца. Тот оглянулся через плечо и подпрыгнул на месте.
— Джед! Всё-таки нашёлся! Жаль, вчера тебя не было…
Он подошёл к сармату и хлопнул того по тыльной стороне ладони.
— Жёлтый код, да? Разве вас не отдельно выводят?.. А, ладно. Ты чего так смотришь?
— За что тебя посадили? — спросил Гедимин, сердито щурясь. — За чай?
Люнер хмыкнул.
— А, так ты в курсе? Ну да, верно, тебя, небось, допрашивали… Придурки, верно? И чай сожрали…
Гедимин поморщился.
— И надолго ты тут? Это серьёзное преступление?
Люнер издал смешок.
— Ты что⁈ Пять дней — и всё. Хотели штраф, но я сказал — летите в пояс Койпера! Откуда у меня лишние деньги⁈ Торни даже не злился. Сказал — это благое дело. Вроде как помощь попавшему в беду… Ну ладно, Джед. Что тут у вас нового?
Он непрестанно вертел головой, но ни разу не оглянулся на ангар, хотя двери не закрывались, а изнутри доносились звуки. Услышав довольный возглас Мэллоу, Гедимин спохватился и, взяв Люнера за плечо, кивнул на строение.
— Идём.
— Туда⁈ — байкер подался назад. — Да ну, вот это лишнее. Там опять эти…
Он поморщился и махнул рукой.
— Идём, — повторил сармат, аккуратно придерживая его за плечо. — Не тронут.
Он прошёл через центральную дверь и тут же оказался в толпе — отряды, охраняющие периметр, окружили его и в ту же секунду расступились, нестройно с ним поздоровавшись. Гедимин кивнул им и огляделся по сторонам. Тут были все, и все были чем-то заняты, — у стены шли тренировки, Дальберг раскладывал по дивану контейнеры с едой, трое рослых новичков в зелёных комбинезонах растерянно озирались, компания бескодных залезла на нижний ярус балок и собиралась перебраться на верхний, ещё один «зелёный» жонглировал тремя контейнерами с пивом, и при каждом броске они сильнее раздувались от пены…
— Механик Джед! — Мэллоу, чтобы его увидели, залез на диван с ногами и замахал обеими руками, привлекая к себе внимание. — Эй, все! Винки, крикни, чтобы заткнулись, — Джед пришёл!
Толпа мгновенно расступилась, освободив сармату проход к дивану. Гедимин осторожно подтолкнул вперёд Люнера.
— Со мной. Будет у нас. Взнос возьмёшь из моих.
Мэллоу, всплеснув руками, спрыгнул с дивана.
— Малыш Лю⁈ Конечно, у нас. Какие взносы для друзей Джеда⁈ Иди, иди, садись. Эй, что там у нас с пивом?
Ему протянули контейнер, и он вручил открытую ёмкость Люнеру. Гедимин сунул Дальбергу «читалку» (за ней тут же прибежал кто-то из «зелёных», а за ним вся толпа зашевелилась, стягиваясь к чтецу) и сам сел на диван. Тут же ему протянули контейнер водки и судок с лапшой.
— Дальберг? — Люнер, едва притронувшись к пиву, снова завертел головой. — Мэлли⁈ Это что, у вас тут своя банда⁈ И ты главный⁈
— Он главный, — Мэллоу кивнул на Гедимина. — Только он, механик Джед. Без него тут ничего не было бы. Джед, можно тебя на минутку? Эй, парни, идите сюда!
Толпа уже рассеялась, перебравшись на соседние диваны — туда, где лучше было слышно чтеца. Несколько человек стояли поодаль и только теперь решились двинуться с места. Всего их было девять, все — в зелёных комбинезонах, и все, по «мартышечьим» меркам, довольно крепкие. Гедимин насторожился было, но, перехватив чей-то взгляд, увидел, что люди растеряны и даже слегка напуганы.
— Посмотри на них, Джед, — Мэллоу протянул руку к новичкам. — Не буду донимать тебя именами, но — вот эти двое из людей Джайна, а эти — из бывшей банды Спаркса… как там звать его преемников?.. Эти ребята хотят перейти к нам.
Гедимин внезапно заметил, что в ангаре стало очень тихо — даже чтец замолчал, а люди, сосредоточившиеся было на читаемом, развернулись к Мэллоу. На дальних диванах зашевелились — даже Джайн поднялся с места и стиснул зубы. Один из его бывших бойцов оглянулся через плечо и поёжился, будто от холода.
— Ты что думаешь? — спросил Гедимин у Мэллоу. Тот пожал плечами.
— Я говорил с ними. Вроде нормальные парни. На испытательный срок, конечно, и не на важные места, но — почему бы и нет? Я ведь для этого и драл на той неделе глотку…