Экзоскелетчик протянул Гедимину перчатки и защитную маску. Первые два предмета были отделены от скафандра сармата; маску взяли из местных запасов, и она еле-еле застёгивалась на затылке. Пока респиратор можно было не надевать — воздух в ангаре, хоть и пропах окалиной и жжёным фрилом, для дыхания был пригоден; Гедимин взвесил маску в руке, сунул перчатки под мышку и перевёл взгляд на сопровождающего.
— Чего вам надо?
От звука его голоса тот дёрнулся и растерянно замигал, поправляя респиратор.
— Что?.. Да. Да. Есть одна работа. Для механика. Молчаливого механика. Ты тут не был, ясно? Даже не знаешь, где это.
Защитное поле растаяло. Двое экзоскелетчиков, суетясь и натыкаясь друг на друга, кинулись к большому предмету, накрытому брезентом. Под тканью был ещё один слой поля; сквозь него просвечивала непривычно пёстрая обшивка глайдера.
— Вот, — Диксон указал подбородком на тающий защитный экран. Плёнка исчезла не сразу — за несколько секунд сармат успел рассмотреть полуразрушенную машину. Обшивка отделилась первой — сразу после сильнейшего удара в нос — и валялась поверх механизма, частично его прикрывая; внутренний кожух выгнулся внутрь, повредив, судя по запаху и пятнам гари, один из аккумуляторов и стационарный «сивертсен». Сзади на бортах виднелись вмятины и сколы, но дальше обшивки повреждения не пошли — видимо, удары были слабее, а запасной «сивертсен» прикрыл двигатель и кабину.
— С регаты? — спросил сармат, глядя на приплюснутый сверху и с боков контур глайдера. По форме он напоминал вытянутую каплю, а обшивка, несмотря на причудливую, выглядящую угловатой окраску, была идеально гладкой, без углов и выступов. «Давал хорошую скорость,» — отметил про себя Гедимин, положив руку на борт и слегка надавив. «Мог быть фаворитом. Это он врезался в кого-то на финише?»
— Грёбаные сплетни, — отозвался Диксон, с досадой глядя на сармата. — Слишком много грёбаных сплетен. Не знаю, что ты там успел услышать. Это гоночный глайдер. Очень дорогой. Второго такого нет. Ты соберёшь его заново. Двигатель не трогай. Всё остальное должно быть, как раньше.
— Аккумулятор разрушен, — сармат, поддев пальцами остатки лопнувшего кожуха, заглянул внутрь и поморщился. — Весь этот узел — на свалку. Нужен новый. «Сивертсен» я восстановлю — линзы целы.
Отряхнувшись от металлической пыли, он вставил руку в перчатку и сомкнул пластины брони на предплечье. «Тут не только аккумулятор,» — думал он, с сомнением разглядывая нос глайдера. «Тут весь передний мост… Облегчённая конструкция, ненадёжная…»
Внутренности глайдера блестели от разлившегося электролита. Бурная реакция давно прошла, оставив на подвернувшихся деталях белесый налёт и полосы коррозии. Кожух, прикрывающий аккумулятор, мог бы удержать жидкость внутри, но сам был повреждён задолго до аварии — чтобы уменьшить массу, его изрезали снизу и с боков. Пока Гедимин снимал его, рядом с глайдером снова появился Диксон. Экзоскелетчик, следующий за ним по пятам, поставил на пол ящик; сармат покосился на маркировки и одобрительно хмыкнул — ему принесли аккумулятор нужной модели, хотя он даже не успел расписать параметры. «Это ангар под один этот глайдер,» — прикинул Гедимин про себя. «Определённо, у них есть запасы.»
Вскрыв основные узлы, Гедимин несколько секунд смотрел на них и думал, обойтись ремонтом («сделать, как было», как требовал Диксон) или предложить свои доработки. Механизм, в целом, был неплох, но очень далёк от идеала, и непрошеные советы сами лезли сармату в голову. Несколько секунд он думал, стоит ли ему открывать рот. Что-то в том, что он видел, сильно его смущало.
«Что-то тут не сходится,» — он просунул перчатку в проём, покрытый соляными потёками. «Тормозная система, четыре шланга подачи… Давай их сюда — всё равно под замену…»
Шланги облило электролитом в первые секунды аварии, одновременно с ударом, и они, не выдержав двойного воздействия, полопались вдоль. Гедимин повертел их в руках, разглядывая следы коррозии. Реакция шла бурно — фрил, из которого были сделаны трубки, был лёгким, эластичным, но химически нестойким. «А нечего было в кожухах резать дырки,» — подумал сармат и отложил было шланги, но что-то привлекло его внимание. Две из четырёх трубок пострадали именно от аварии — механического удара и бурной химической коррозии; с ещё двумя что-то было не так.
— Эй, ты! — раздался за плечом сармата недовольный возглас. — Что ты там ковыряешь? Дай сюда!
Диксон, протянув руку в тонкой перчатке, практически вырвал шланги у Гедимина — тот только и успел изумлённо мигнуть.
— Нужна замена, — сказал он, глядя, как человек пытается затолкать детали в карман, частично прикрытый бронежилетом. — Для всей тормозной системы.
— Принеси, — приказал Диксон экзоскелетчику. — А ты работай!
Шланги в карман не влезли; человек сжал их в кулаке и быстро отошёл. Гедимин еле слышно хмыкнул. «Вертикальные надрезы,» — думал он, восстанавливая в памяти увиденное, — ему всегда хватало пары секунд, чтобы любая картинка впечаталась в мозг намертво. «Похожи на естественные разрывы. Но кое-где слишком ровные края…»
— Зачем? — спросил он у вернувшегося Диксона. Тот едва заметно вздрогнул.
— Что?
— Ломать. Чинить, — Гедимин пожал плечами. — Не нравится этот… пилот? Не чини. Пусть не ездит.
Диксона передёрнуло. Сармат увидел, как расширяются его зрачки, и слегка бледнеет кожа вокруг глаз.
— Заткнись, кусок слизи, — процедил он, тяжело дыша. — Ни один идиот тебе не поверит!
Гедимин мигнул.
— Куда дел? — он ткнул пальцем в карман, куда так и не поместились шланги. Диксон шарахнулся назад, срывая с пояса «Фокку» и хватаясь за неё двумя руками.
— Ещё слово — и ты сдохнешь! Скажу, что ты напал, — мне ничего не будет!
— Проблемы, босс? — послышался встревоженный голос экзоскелетчика, а затем и гулкие шаги. Гедимин, подняв голову, повернулся к смотровой галерее под крышей ангара. Там уже что-то гудело и лязгало; секунду спустя Матейка с грохотом приземлился рядом с сарматом.
— Эй! Что тут такое? — он повернулся к Диксону. Тот уже опустил «Фокку», но засунуть её в кобуру не успел — руки дрожали.
— Он в меня целился, — буркнул Гедимин, недобро щурясь. — Отнял у меня детали. Шланги тормозной системы. Пусть отдаст.
— Что у вас там происходит? — донёсся сверху недовольный голос. — Диксон? Офицер Матейка? Почему работа прервана?
— Н-небольшое недопонимание, сэр, — отозвался Диксон, и по его лицу пробежала дрожь. Он повернулся к экзоскелетчику.
— Я послал тебя за деталями для этого… механика. Где они? Почему надо повторять указания по двести раз⁈
Матейка поднял руку.
— Подожди, — угрюмо сказал он, глядя на Диксона в упор. — Угроза оружием? В присутствии офицера полиции?
— Вот, — сказал экзоскелетчик, протянув Гедимину ещё один маркированный контейнер. Сармат одобрительно хмыкнул — местный склад ему определённо нравился.
— Офицер Матейка, — донеслось сверху. — Я вижу, работы продолжены? Если у вас разногласия с Диксоном, поднимайтесь сюда — я, как наниматель, должен о них знать.
Диксон, коротко рявкнув на экзоскелетчика, бросил на Гедимина злой взгляд и быстро пошёл к подъёмнику. Гедимин, еле слышно хмыкнув, развернулся к повреждённому глайдеру. «Всё равно не понял, зачем это чинить. Ну да ладно…»
…Фургон с лязгом отделился от систем стыковки и тронулся, плавно разворачиваясь к шоссе. Матейка крепко взял Гедимина за плечо и встряхнул.
— Ты тут не был, ясно? Чтоб никому ни слова!
Сармат мигнул.
— На кой тут секретность? Это просто глайдер. И конструкция неудачная.
Матейка презрительно хмыкнул.
— А ты спец по ним, да? Много болтаешь, теск. Продолжишь в ангаре — уедешь на второй этаж. До конца срока!
…Ворота первого яруса открылись, и первым, что увидел Гедимин, был силуэт в белом медицинском комбинезоне — доктор Алваренга выходил из чьей-то камеры, а за ним шёл охранник.
— Матейка! — «коп» с трудом проглотил ругательство. — Для кого горит сигнал⁈
— Разойдёмся, — буркнул охранник, отталкивая Гедимина с дороги. Алваренга, с любопытством взглянув на сармата, ухмыльнулся.
— А, Фрэнки. Надо же! В этот раз ты точно ни при чём.
Гедимин мигнул.
— Что?
— Пошёл, пошёл, хватит болтать! — Матейка втолкнул его в коридор.
«Эта камера,» — Гедимин посмотрел направо. «Медик вышел отсюда.»
Присматриваться было некогда — Матейка сильно спешил и волок сармата по коридору, нигде не задерживаясь. Но Гедимин успел разглядеть распухший нос в остатках засохшей крови и фиксатор на запястье, — раненый сидел на краю койки и угрюмо разглядывал повреждённую руку.
— Как прошёл день, Джед? — спросил, выглянув из своей камеры, Мэллоу. Вдалеке громыхнули, смыкаясь, массивные створки ворот, — Матейка ушёл. Гедимин развернулся к решётке, потирая запястья.
— Кого-то ранили? Опять была драка?
Мэллоу неопределённо пожал плечами.
— А, так ты видел Моранди? Ну да, ты же вернулся, когда доктор вышел… Слишком много народу толпится в ангаре — не успеваешь за всеми следить. Я даже не видел, как это было, — мне показали уже результат.
— Он сказал, кто его побил? — спросил Гедимин, недобро щурясь. «Опять мартышки строят иерархию? Только-только тут стало можно спокойно жить…»
— Говорит, что упал, — Мэллоу пожал плечами. — На ровном месте так не хряпнешься, но если кто-то его толкнул… У нас там вечно кто-то бегает. Надеюсь, рука быстро заживёт, — нос вроде как не сломан, только разбит…
— Упал, — пробормотал Гедимин, разглядывая стену. — Как думаешь, мне стоит зайти во двор? Хотел побыть на космодроме, но если надо…
07 июня 24 года. Луна, кратер Пири, город Кларк
— Джед! — Мэллоу, выглянув из камеры, попытался улыбнуться. Получилось плохо. Гедимин, посмотрев на угрюмого соседа и ещё более мрачного Дальберга, недовольно сощурился.
— Ты сам сказал, что всё тихо, — напомнил он. — И что помощь больше не нужна.