[1314] Впоследствии, как было отмечено, знание этой традиции, предполагавшее развитую культуру памяти, вытесняется новым опытом. Примечательно, что если в исторических сочинениях уже с середины XII в. влияние устной традиции становится менее значительным — о чем свидетельствует прежде всего хроника Гийома Тирского, — то в визуальной традиции ее влияние продолжает ощущаться. Модели иконографии крестовых походов, относящиеся к XIII в., явно заимствованы из старофранцузского эпоса. Еще в «шансон де жест» королевского цикла и цикла Гийома сформировались некоторые устойчивые стереотипы — представления об идолопоклонстве мусульман, об их коварстве и моральном несовершенстве. Многие из этих стереотипов будут существовать длительное время. В «Песни о Роланде» и других «шансон де жест» был создан и особый внешний тип мусульманина: тюрбан, черный цвет кожи и борода являются его неотъемлемыми атрибутами, Все эти стереотипы, присутствующие в хрониках Первого крестового похода, в сочинении Гийома Тирского менее ощутимы. Но позже они встречаются в иконографии хроник, а затем в сочинениях посещавших Святую Землю миссионеров и паломников XIII–XIV вв. По мере освоения Центральной Азии и Дальнего Востока условные символические образы уступают место реалистическим описаниям в трактатах путешественников, однако в иконографии этих же сочинений они продолжают существовать[1315]. Так, на одной из миниатюр трактата Марко Поло (рис. 19) мы видим все тот же иконографический тип: чернокожие иноверцы в тюрбанах поклоняются идолам — так изображены жители Азии, быт и нравы которых описаны в сочинении путешественника. Многие стереотипы, возникшие в эпоху крестовых походов, были актуализированы в иных ситуациях. По мере освоения Азии те же образы перемещаются в Америку, и не случайно конкистадоры называли храмы индейцев «махомариями», намекая на их идолопоклонство.[1316] Так происходит эволюция стереотипов, но при этом визуальная традиция отстает от исторической.
Мы убедились в том, что существуют определенные стереотипы в визуальном изображении мусульман, равно как и в текстах есть набор соответствующих конвенциональных знаков. Одни и те же знаки инаковости, как выяснилось, в одинаковой мере присущи хроникам, «шансон де жест» и иконографическим источникам. Представления об идолопоклонстве мусульман, об их ложной вере, их моральном несовершенстве, вероломстве (perfidia) и пр, отражены как в исторических и литературных памятниках, так и в иконографии. Все эти традиции расчленяются лишь в сознании современного исследователя, но в эпоху Средневековья они представляли собой неразделимое целое. В этом взаимодействии различных традиций трудно переоценить роль иконографии, изучение которой еще предстоит исследователям.
Приложение
I. 1. «La Continuation de Guillaume de Tyr 1184–1197 d'après le ms 828 de la Bibliotheque de la ville de Lyon»/Ёd. M. R. Morgan. P., 1982. P. 14 °Cap. 137.
«…Il avint chose un jor que une nef de la terre de Sarazins marcheanz, et esteit dou seignor des Hassissins, ariva a Sur. Le marquis qui aveit d’avoir si envoia des homes à la nef et la fist prendre. Quant li sires des Hassissins sot que le marquis ot pris ses homes et lir aveir, si manda au marquis que l’avoir et ses homes li rendist. Et il dist que il n’en rendreit mie. Encore il mandast li sires des Hassissins que seust il bien de voir que se il ne rendoit l’avoir et ses homes, que il le fereit tuer. Le marquis li manda que il ne rendreit mie. Done vint li sires des Hassissins,si comanda a.Ij. de ses homes que il alassent a Sur et ocenssent le marquis. II i alerent, et quant il vindrent a Sur, si se firent cresriens… Or avint chose un jor que la marquise Ysabiau la feme au marquis estoit as bains, et le marquis ne vost mangier devant que la marquise fust baignee. II fu avis au marquis qu’ele demoreit trop. II ot talant de mangier. II monta a cheval entre lui et.ij. chevaliers, et ala à la maison a l’arcevesque de Biauvais por mangier avec lui se il n’eust mangie. Si dist a l’evesque: „Sire evesque, je estoie venus mangier avec vos. Mais puis que vos aves mangie, je m’en retornerai.“ L’evesque li dost que se il voloit demorer, il le feroit ass£s a mangier. Le marquis dist que il ne demoreroit mie, ains s’en retoma arieres. Tantos come il fust hors de la porte de l’arceveschie de Sur, qui est pres…, et fu en mi leu de la veie que est estreite, si seoit un home d’une part de la voie, et un autre d’autre part. Tout ensi come il vint entre ses.ij. homes, il se leverent encontre lui. Si vint li uns, si li mostra unes letres, et li marquis tendi la main por prendre. Et cil traist un cotel, si le feri par mi cors, et li autres aussi qui d’autre part iert, sailli sur la crope del cheval, si li dona par mi le flanc, si l’abati mort. II fut enseveli à la maison de l’Ospital de Saint Johan. Се fu fait en l’an de l’incarnation Nostre Siegnor Jhesu Crist. m. c. et.lxxxxoj.».
«Продолжение хроники Гийома Тирского 1184–1197 гг.»
«…Как-то раз случилось, что корабль с сарацинскими купцами прибыл в Тир из владений ассассинов. Маркиз,[1317] которому это было на руку, послал своих людей, и они захватили корабль. Когда предводитель ассассинов узнал о том, что маркиз захватил его людей и его имущество, он потребовал у него вернуть людей и собственность. А тот ответил, что никогда этого не сделает. Предводитель ассассинов повторил свое требование и дал ему понять, что если он не вернет ему имущество и людей, то он его убьет. Маркиз объявил ему, что никогда не отдаст захваченное. Тогда предводитель ассассинов приказал двум из своих людей, чтобы они отправились в Тир и убили маркиза. Они отправились туда, а когда пришли в Тир, то обратились в христианство… В один прекрасный день случилось так, что жена маркиза Изабелла была в купальне, а маркиз не желал садиться к столу, пока супруга не вернется. Маркиз подумал, что она задержится. Чувство голода у него разгоралось. Вместе с двумя рыцарями он оседлал коней и отправился к архиепископу Бовэ в намерении пообедать с ним, если тот еще не пообедал. Когда маркиз приехал туда, то узнал, что архиепископ уже пообедал. Маркиз сказал епископу: „Сеньор епископ, я приехал, чтобы пообедать с Вами. Но поскольку Вы уже отобедали, я вернусь к себе.“ Епископ ответил ему, что если он пожелает остаться, то его угостят обедом. Маркиз сказал ему, что без промедления вернется назад домой. Когда он выехал за пределы архиепископства Тирского… и оказался в полулье от узкой тропинки, с одной ее стороны подошел человек, и с другой. Маркиз ехал между двумя своими спутниками, но они направились прямо к нему. Подошел один из них и показал ему письмо, маркиз протянул руку, чтобы его взять. А тот вынул кинжал и вонзил его в самое сердце, а другой, который подошел с другой стороны, вонзил кинжал в бедро лошади, и она рухнула замертво. Маркиза похоронили в госпитале Св. Иоанна в год 1191 от Рождества Христова…».
1.2. «La Continuation de Guillaume de Tyr 1184–1197 d’après le ms 828 de la B-que de la ville de Lyon» / Éd. M. R. Morgan. P., 1982. P. 171. Cap. 159.
«Enssi come il mit de Tortouse, le sire des Hassissins vint a l’encontre de lui et le resut mout honorablement, et le mena par sa terre, et li mostra ses chastiaus. Ensi come il vindrent devant le chastel que Ten claime le Rast, quie est le plus fort de toz ses chastiaus, il demanda au conte: „Sont vos homes enssi obenssant a vos come les miens sunt a mei?“ Le conte respondi: „Oi'll.“ Le seignor des Hassissins dist: „II ne feroient mie si tost vostre comandement come les miens feroient les miens comandemenz, et je le vos ferai veoir.“ II teneit une toaille en da main, si lor fist mostre, et ciaus qui estoient dessus le chastel se comencierent a laissier cheoir encontre val, et se briserent les cos. Quant le conte Henri vit ce, il li preia que il n’en feist plus. Il lor fist syne, et il se tindrent».
«Продолжение хроники Гийома Тирского 1184–1197 гг.»
«Итак, когда он возвращался из Тортозы, предводитель ассассинов поехал ему навстречу и принял его с большими почестями и показал ему свои замки. И когда они проходили мимо замка Каф — самого крупного из всех замков, — он спросил у графа:[1318] „Послушны ли Вам Ваши люди так же, как послушны мне мои?“ И граф ответил: „Да“. Тогда предводитель ассассинов сказал: „Они никогда не смогут выполнить Ваше приказание так быстро, как мои выполнят мое, и я Вам сейчас это покажу.“ У него в руке был платок, и он махнул им, сделав знак тем, кто стоял на крепостной стене замка, и те стремглав ринулись вниз, так что сломали себе шеи. Когда граф Анри увидел это, он попросил этого больше не повторять…».
II. 1. Книга Марко Поло. Пер. И. П. Минаева. М., 1956. Глава XLI.
«В стране Муклет в старину жил Горный старец… Развел он большой отличный сад в долине… настроил он там самых лучших домов, самых красивых дворцов… Провел он там каналы; в одних было вино, в других молоко, в третьих мед, а в иных вода. Самые красивые в свете жены и девы были тут; умели они играть на всех инструментах, петь и плясать… Сад этот, толковал старец своим людям, — есть рай. Развел он его точно таким, как Мухаммад описывал сарацинам рай… Входил в него только тот, кто пожелал сделаться ассассином…. Содержал старец при своем дворе всех тамошних юношей от двенадцати до двадцати лет… Приказывал старец вводить в этот рай юношей, смотря по своему желанию, по четыре, по десяти, по двадцати, и вот как: сперва их напоют, сонными брали и вводили в сад; там их будили…».
II. 2. Книга Марко Поло. Пер. И. П. Минаева. М., 1956. Глава XLII.
«Проснется юноша, и как увидит все то, что я вам описывал, поистине уверует, что находится в раю, а жены и девы во весь день с ним: играют, поют, забавляют его… все, что захочет, у него есть; и не вышел бы оттуда по своей воле… Захочет старец послать куда-либо из своих убить кого-нибудь, приказывает он напоить столько юношей, сколько пожелает, когда же они заснут, приказывает перенести их в свой дворец. Проснутся юноши во дворце, изумляются, но не радуются, оттого что из рая по своей воле никогда не вышли бы. Идут они к старцу и, почитая его за пророка, смиренно ему кланяются;