Образ смерти — страница 11 из 66

«Дорогие, эксклюзивные продукты. Престиж, – подумала Ева. – Для меня и моих женщин все только самое лучшее?»

– И где находится этот магазин? – спросила она.

– Называется «Сентуаль». В средней части Манхэттена, на пересечении Мэдисон и Пятьдесят третьей. Да, есть еще филиал в Гринвич-Виллидж, на Кристофер-стрит.

– Хорошо. Что насчет простыни?

– Ирландский лен, плотность – семьсот денье. Опять перемена. Раньше он использовал египетский хлопок, плотность – пятьсот денье. Производится в Ирландии и в Шотландии. Продается во многих магазинах. Дорогие универмаги, магазины тканей и постельного белья. Марка называется «Фальт».

Беренски чудовищно исказил произношение этого ирландского слова, но Ева уже слышала его раньше и знала, что оно означает. «Добро пожаловать».

– Ладно, пришли копии мне, Уитни, Тибблу и Фини. С водой закончил?

– Все еще работаю. Если грубо и весьма приблизительно, и строго между нами, я бы сказал, что это обыкновенная водопроводная вода, но фильтрованная. Обычная вода из-под крана, но система фильтров очищает ее. У нас в Нью-Йорке хорошая вода. Я думаю, этот парень – просто фанатик чистоты.

– Чего-то он, безусловно, фанатик. Ладно, спасибо. Пибоди, мы идем в поход по магазинам.

– Клево!

– Даллас? – Беренски снова повернулся в кресле. – В следующий раз принеси мне что-нибудь посущественней. Дай мне что-нибудь.

– Я над этим работаю.

По дороге Пибоди подошла к автомату, взяла банку диетической пепси для себя и классической – для Евы.

– Надо поддерживать уровень кофеина. В жизни не работала над чем-то подобным. Тебе дают дело, и, не успели мы глазом моргнуть, как у нас уже есть опергруппа, штаб-квартира и напутствие шефа полиции.

– Это просто дело. Мы над ним работаем.

– Это не просто дело. Плюс еще то, что было девять лет назад, да еще те, что во Флориде и в других странах. Можно сказать, нас бомбардируют делами.

– Это одно дело, – возразила Ева, когда они сели в машину. – Одно дело с множеством ответвлений.

– Отростков, – поправила ее Пибоди после минутного раздумья. – Это дело напоминает осьминога.

– Дело напоминает осьминога? – переспросила Ева.

– У него куча всяких отростков, щупалец… Но голова одна. Если доберемся до головы, остальное отомрет само собой.

– Ладно, – согласилась Ева. – Дело похоже на осьминога.

– И даже если, допустим, нам не удастся добраться до головы, ну, не сразу, – уточнила Пибоди, – но мы крепко ухватимся за одно из щупальцев, тогда по нему можно будет…

– Я уже поняла, Пибоди. – Теперь у Евы в голове прочно поселился образ гигантского осьминога, и она вздохнула с облегчением, когда подал голос телефон, укрепленный в гнезде на приборном щитке. – Даллас.

– Привет, что происходит?

– Привет, Надин. – Ева скользнула взглядом по экрану видеотелефона, с которого ей улыбалось лицо Надин Ферст, самой горячей штучки в мире массмедиа.

– Пресс-конференция, и от имени департамента будешь выступать ты. Я же знаю, как ты любишь такие вещи.

– Я – ведущий следователь.

– Я так и поняла. – Кошачьи глаза Надин так и впились в Еву с экрана. – Но почему столько шума из-за этого дела? Убитая женщина в парке, кто такая, пока не сообщается.

– Мы сообщим ее имя на пресс-конференции.

– Ну хоть намекни. Знаменитость?

– Никаких намеков.

– Да брось, не будь занудой. Мы же друзья.

В том-то и было все дело. Они были друзьями. Более того, Надин можно было доверять. К тому же, размышляла Ева, она может оказаться полезной.

– Придется тебе дождаться пресс-конференции, Надин.

– У меня конфликт интересов. Просто скажи…

– Придется тебе там побывать, а когда вся эта ерунда закончится, попробуй пробраться ко мне в кабинет.

– Предлагаешь мне эксклюзив после пресс-конференции? Весь блеск пропадает, Даллас.

– Никакого эксклюзива ты не получишь. Мы просто поговорим. Только ты. Только я. Никакой камеры. Ты захочешь это сделать, Надин.

– Я там буду.

– Умно, – заметила Пибоди, когда Ева отключила связь. – Это было очень умно. Включить ее в это дело, поторговаться, но получить все ее ресурсы и контакты.

– Она будет молчать о том, о чем я велю ей молчать, – согласилась Ева. – И она – идеальная воронка для любых утечек, санкционированных департаментом утечек. – Ева запарковала машину и передернула плечами, сбрасывая напряжение.

Первым делом они навестили магазин в центре Манхэттена. Стоило им войти, как их охватило и чуть не задушило облако ароматов.

– Как будто провалились в какой-то здоровущий букет, – проворчала себе под нос Ева.

Все продавщицы были одеты броско. Вероятно, под стать товарам, предположила Ева. Товары были выставлены, как бесценные экспонаты в каком-нибудь небольшом частном музее.

В магазине были покупательницы. Бродили среди прилавков, рассматривали, некоторые даже что-то покупали. Зная, сколько здесь стоит кусок мыла, Ева спросила себя, уж не с ума ли они все посходили.

К Еве и Пибоди подошла блондинка. Вместе с сапожками на высоченных каблуках росту в ней было под два метра. Сапожки, как и рудиментарная юбочка и тесный жакетик были цвета неспелых бананов.

– Добро пожаловать в «Сентуаль». Чем я могу помочь вам сегодня?

– Информацией. – Ева извлекла жетон.

– Какого рода?

– Мыло с маслом какао, экстрактом масляного дерева, оливковым маслом и экстрактом розового грейпфрута…

– Да, это из нашей цитрусовой линии. Сюда, пожалуйста.

– Мне не нужно мыло, мне нужен список покупателей этого мыла, а также шампуня из белых трюфелей. Клиентов, купивших и то, и другое.

– Это довольно сложно, поскольку…

– Я упрощу вам задачу. Или список покупателей, или ордер на его изъятие, который застопорит работу магазина на несколько часов. А может, и дней.

Блондинка откашлялась.

– Вероятно, вам следует поговорить с менеджером.

– Отлично. Ничего не имею против.

Ева проводила взглядом удаляющуюся блондинку и заметила, что Пибоди нюхает крошечные кусочки мыла, выставленные в качестве образцов.

– Прекрати.

– Да ладно тебе! Я никогда не смогу себе позволить даже обмылок. Я просто нюхаю. Мне вот это нравится – гардения. Старомодный, но сексуальный запах. «Женственный», как сказал бы мой парень. А бутылочки видела? Масло для ванны. Волшебная вещь.

– Ты готова заплатить пару сотен за какую-то хрень, которая в конечном счете все равно утечет в канализацию? Если бутылка столько стоит, я скорее выпью то, что в нее налили.

Подошла другая женщина, и Ева повернулась к ней. Вновь пришедшая была миниатюрна, с рыжими волосами и в костюме сапфирового цвета.

– Я Чесси, менеджер. Есть проблемы?

– Только не у меня. Мне нужен список ваших клиентов, купивших два специфических товара, так как данные товары являются уликами в полицейском расследовании.

– Да, я поняла. Могу я увидеть ваше удостоверение?

Ева извлекла жетон. Чесси взяла его, изучила и подняла взгляд на Еву.

– Лейтенант Даллас?

– Совершенно верно.

– С радостью помогу вам, чем могу. Какие товары вас интересуют?

Ева назвала ей мыло и шампунь, кивнула, когда Чесси попросила подождать минутку, и проводила ее задумчивым взглядом, когда она ушла.

– Пибоди…

Оглянувшись, Ева увидела, что ее напарница пробует у себя на руке образец крема для тела из тюбика величиной с наперсток.

– Это как шелк, – произнесла Пибоди дрогнувшим от благоговейного трепета голосом. – Как жидкий шелк. Одна моя кузина сама варит мыло и делает кремы и все такое, и у нее здорово получается. Но это…

– Хватит мазаться! Мне с тобой ехать, а из-за тебя вся машина пропахнет каким-нибудь благоухающим черт знает чем лугом.

– Луг так хорошо пахнет! Луг – это пастбище. На нем коровы травку щиплют.

– Я же говорю, жуть. Не исключено, что он покупал здесь, – принялась Ева размышлять вслух. – А может, в Гринвич-Виллидж. А может, в Интернете. Черт, да он мог купить это дерьмо в Италии, или где там оно продается, и привезти сюда. Или заказать, чтобы ему сюда доставили. И все-таки с чего-то надо начинать.

Чесси вернулась с распечатками.

– У нас не зафиксировано продаж – по карточкам или за наличные – обоих продуктов одновременно. И в нашем магазине в Гринвич-Виллидж таких продаж тоже нет, я им позвонила. На всякий случай я скопировала все продажи каждого из названных предметов в отдельности по обоим магазинам. Это касается продаж по кредитным карточкам. У нас, как вы понимаете, нет документации по продажам за наличные. Я просмотрела записи за тридцать дней. Могу проверить более ранние записи, если это вам поможет.

– На данный момент этого достаточно. Спасибо. – Ева взяла распечатки. – Вы получили памятку насчет меня?

– Да, конечно. Чем еще я могу вам помочь?

– Спасибо, на данный момент это все.

– Если она получила памятку «Помогите лейтенанту Даллас», значит, это место принадлежит Рорку, – констатировала Пибоди, когда они вновь оказались на улице. – Да ты могла бы плавать в этом масле для ванны! Как же ты…

– Погоди. – Ева выхватила телефон и позвонила Рорку.

– Лейтенант?

– Ты производишь постельное белье? Простыни и так далее под фирменным названием «Файлтиа»?

– Да, а что?

– Ничего. Я дам тебе знать. – Ева отключила связь. – Я не куплюсь на совпадение, Пибоди.

– О! До меня только сейчас дошло. Первая жертва на него работала, была вымыта продуктами из магазина, которым он владеет, ее тело было выложено на простыне, произведенной его фирмой. Нет, спасибо большое, я тоже не куплюсь на совпадение. Но я не понимаю, что, черт возьми, это значит.

– Пошли. Ты садись за руль. – Ева опять вытащила телефон и позвонила Фини. – Пропавшие без вести. Добавь новые данные. Ищи женщину, работающую у Рорка. Ничего ему пока не говори. Просто ищи женщину, пропавшую за последние два-три дня, соответствующую по внешним данным, работающую на одном из предприятий Рорка в нашем городе.