Также можно использовать карточки для подготовки к диктантам. Перемешиваете стопку и раскладываете карточки переводом вверх, записываете английские слова в тетрадь, переворачиваете карточку и проверяете, исправляете ошибки. Теперь стопку можно снова перемешать и повторить то же самое. Таким образом, у вас будет каждый раз новый порядок слов в этой имитации диктанта.
Если вы- родитель активного ребенка, а готовиться к диктанту нужно, или просто вы дополнительно занимаетесь, попробуйте Running Dictation (бегающий диктант). Нужна предварительная подготовка. Помощник развешивает карточки с изучаемыми словами или картинками в разных местах комнаты, ученик по команде должен подбежать к карточке, посмотреть на нее, подбежать к столу, записать слово. Если забыл, пока бежал, можно снова подбежать к слову на стене. Листок и ручку с собой брать нельзя, пишем только за столом! И так далее, пока не будут написаны все слова. Если в этом диктанте участвует один ребенок, можно засекать время и постараться второй раз победить самого себя! Слова на карточках могут быть написаны на английском (первый этап запоминания), или на русском (уже более сложный, второй этап).
У этого способа есть различные вариации названия: интеллект карты, ментальные карты. Это метод организации идей, задач, концепций и любой другой информации. Они могут выглядеть, как схемы, рисунки вперемешку со схемами, списки слов, такой продвинутый уровень категоризации. Пока мы составляем майнд карту, проговариваем их, ищем логические связи между словами из изучаемого списка, мы их запоминаем.
Малополезно скачивать или перерисовывать чужие майнд карты, нужно придумывать свои, в составлении майнд карты и есть весь смысл. Потом, просматривая ее, мы всего лишь вспоминаем процесс ее создания, повторяем материал.
Пример майнд карты.
Приложение 2 https://disk.yandex.ru/i/phWn3pPxlal_xQ
Составление майнд карты – довольно сложная задача, поэтому такой способ запоминания используют в основном старшеклассники и взрослые. У детей еще недостаточно развиты логические связи. Но для разнообразия можно применять и простые варианты майнд карт в начальной школе.
Простая майндкарта.
Приложение 3. https://disk.yandex.ru/i/phWn3pPxlal_xQ
Еще один хороший способ, который поможет выучить сложные слова – метод ассоциаций.
Нужно придумать слово в родном языке, которое по звучанию похоже на английское слово. Лучше, если ассоциация получится смешной.
Приведу пример из практики. Начинающие второклассники на 2 занятии у меня узнают слова: book, pen, pencil, ruler, rubber. Первые три слова всем даются легко, а вот ruler(линейка) и rubber(ластик) вызывают сложности. Я просила несколько групп детей придумать ассоциации к словам. У разных детей бывают похожие ассоциации. Rubber-курочка Ряба, ruler- руль. Поскольку точнее на английское слово все-таки похожа «Ряба», мы ее и берем. Я прошу детей представить ластик в форме смешной курочки. Все улыбаются, иногда рассказывают, какие фигурные ластики у них были. И вот мы уже из двух сложных слов одну сложность убрали. Второе слово я оставляю СЛОЖНЫМ. Несколько раз за занятие спрашиваю, какое же у нас было сложное слово. Таким образом, к концу занятия запоминаются все слова из списка. И ноль нудной зубрежки.
Внимание! Способ ассоциаций это тяжелая артиллерия, не нужно ее использовать для простых и понятных слов. Если пользоваться этим способом часто, он перестает работать. Также он здорово замедляет речь. Пока вы вспомните ассоциацию, пока вспомните, к чему там все – будет пауза. Используйте ассоциации только с теми словами, которые никак не хотят выучиваться.
Методы, которые предлагают стихотворение на русском, в конце рифма с английским словом – интересное упражнение, и я даже пробовала для малышей писать такие стихи, но потом отказалась: слишком много усилий для простых слов. Выучить простые слова, которые есть в программе для дошкольников, можно проще и быстрее.
Вот пример такого стихотворения. Оно, в принципе, удачное, но тоже не рекомендую. А могут попасться рифмовки, где проблема и с рифмой, и с ритмом, и со смыслом.
На телеге сена воз
Привезла с лужайки horse.
Интересный метод, заключается он в том, чтобы написать список нужных вам слов. Сначала сделайте категоризацию, пусть в списке будут слова на одну тему. Затем повесьте списки в местах вашего дома, где вы часто бываете: над рабочим или обеденным столом, над кроватью, в туалете и т.д. Вы невольно будете цепляться взглядом за эти списки и таким образом выучите слова.
Этот метод очень хорошо работает в первый раз, и гораздо хуже в последующем. Выбирайте вдумчиво, каким списком украсить свой интерьер. Например, я учила так немецкие неправильные глаголы в университете. Довольно успешно.
Конечно же, лучше всего слова учить не списками, а в контексте. Контекст – это текст, который окружает слово. Таким образом мы сразу видим взаимоотношения нового слова с другими словами: нужен ли после глагола предлог и какой, какой артикль стоит перед существительным, ставится ли существительное во множественное число или оно неисчисляемое, и много другой полезной информации.
Обычно мы с учениками даже не ведем словарик, а просто подчеркиваем новые слова в текстах, которые щедро предоставляют сейчас учебники. Вся новая лексика и грамматика в современных учебниках подается в контексте. Всегда есть история, диалог, комикс, письмо, в котором мы встречаем новые слова и новую грамматику. Спасибо за это современным методистам! Так, уже на этапе чтения текста мы получаем дополнительную информацию про взаимоотношения новых слов со своими соседями. Это поможет выучить слова быстрее и, главное, поможет использовать новое слово правильно в своей речи.
Диалоги как средство изучения новых слов – рабочая схема, если она используется совместно с другими методами. Многие взрослые помнят четырехтомник Эккерсли. Там как раз представлен метод изучения языка через диалоги. Когда я училась в Английском лицее в старших классах, у нас был такой на некоторых занятиях. Разыгрывать диалоги – отличный способ прокачать устную речь и вывести грамматику из пассива в актив. Во многих современных учебниках присутствуют диалоги и есть такое задание act out или иногда оно называется drama. По сути, это обычные диалоги. Как вспомогательный способ пополнения лексического запаса вполне годится, но превращать изучение языка только в диалоги нельзя. Вы неизбежно сделаете себе перекос в навыках.
Думаю, чтение художественной литературы как способ пополнять словарный запас, всем известен. Это работает и в родном языке: чем больше мы читаем, тем разнообразнее наша речь в плане использования разных слов. Когда из предложения в предложение повторяются одни и те же простые слова и не заменяются синонимами, речь выглядит скудной и выдает плохое образование.
То же самое в английском: чем больше слов вы знаете, тем более разнообразной будет ваша речь. К тому же, на различных экзаменах есть требования к количеству изученной лексики. Чем выше уровень, тем больше синонимов нужно знать. Если для начальной школы достаточно good-bad-interesting, то в средних классах это уже будет brilliant-disgusting-exciting, а при подготовке к ЕГЭ нужно будет выучить с пяток синонимов к каждому слову. Я обязательно говорю своим ученикам «Забудьте эти три слова из второго класса, как будто их вовсе нет, используйте заменители». И нещадно снижаю баллы на тестовых срезах за простую лексику.
В начале книги я уже упоминала, что чтение книг на языке – отличный способ не только увеличить словарный запас, но и расширить кругозор. Выбирайте для чтения классику мировой литературы, конечно, в адаптированном варианте. Лично я произведения Майн Рида, Фенимора Купера, Этель Войнич, О.Генри и других писателей впервые прочитала в виде ридеров на английском.
Еще один способ ненавязчиво увеличить свой словарный запас. Несколько советов для тех, кто хотел бы его использовать.
1.Фильм или сериал должен быть вам интересен, сюжет известен. Допустим, вы читали книгу или уже просмотрели этот сериал на русском. Теперь можно посмотреть и на английском. Для начинающих –с русскими или английскими субтитрами. Для продолжающих – без субтитров.
2.Серии лучше короткие или разбить фильм на небольшие отрезки.
3.В мультфильмах не видно лица актеров, артикуляцию, поэтому начинать с мультиков не стоит.
4.Просматривайте один и тот же эпизод несколько раз. Так вы добьетесь лучшего понимания.
5. Делайте паузы и записывайте новые слова. Время от времени. Не все подряд новые слова, некоторые.
6.Если есть возможность прочитать скрипт видео (записанный текст видео), можно сделать так: Смотрите первый раз с субтитрами – читаете скрипт, переводите слова, которые мешают пониманию-смотрите второй раз.
7.Добиваться полного понимания 100% видео не нужно. Главное – ваш личный прогресс. Со временем вы будете все лучше и лучше понимать увиденное.
Ко мне однажды на подготовку к ОГЭ пришла девочка в середине 9 класса. Обычно я такие случаи беру с опаской, потому что времени до экзамена мало, можно не успеть. На собеседовании оказалось, что новая ученица отлично говорит на разные темы, великолепно понимает на слух. Я была уверена, что она занималась у репетитора или на курсах. Но выяснилось, что она очень любит смотреть сериалы на английском, поэтому с говорением и аудированием у нее все в порядке. А вот грамматический тест выдал большое количество проблем, поэтому в группу ее распределять было бесполезно, пришлось заниматься индивидуально. Все оставшееся до экзамена время мы спешно подбирали грамматические хвосты.