Риск попасться, путешествуя под именем Клайва Фонтейна, был минимальным, но все же Пенфолд испытал облегчение, когда порт остался позади. Он испытал легкое воодушевление, когда прошел британскую зону досмотра и паспортный контроль без сучка и без задоринки. Человеку, совершившему такие преступления, естественно бояться, что его остановят, но нужно отвыкать оглядываться через плечо. Даже сейчас он чувствовал нарастание паранойи.
Это началось еще в порту. Там он увидел мужчину с женщиной, державшихся как пара. Что-то в них его беспокоило, хотя он не мог определить что. Но когда женщина дважды встретилась с ним взглядом, пока они стояли в очереди на паром, притом что мужчина явно избегал на него смотреть, волосы на загривке Пенфолда встали дыбом. Но, понаблюдав за ними украдкой несколько минут, он заставил себя успокоиться. Парочка не сделала ничего подозрительного.
Пенфолд устремил взгляд в море. Он не восхищался видом. Нет, он думал. О прошлом. О будущем. О том, как перейти из одного в другое.
На последние несколько недель ушли годы планирования. Бесчисленные часы, проведенные в камере, где он тщательно планировал каждый момент предстоящего преступления. Теперь все кончено. Он сделал то, что собирался. Все долги были выплачены, и он уже предвкушал жизнь, свободную от прошлого. Свободную от всего, что тянуло его вниз. А теперь еще и свободную от Англии. Страны, заключившей его в тюрьму. Страны, которую он ненавидел.
Повернувшись, он прислонился к борту и подставил лицо солнцу. Через несколько минут у него стала гореть кожа. Пенфолду было все равно. Слишком долго он пробыл бледным.
Порой бывает трудно измерить время. Понять, прошло несколько минут или часов. На это влияют разные факторы. Включая солнце, которое порой бывает почти гипнотическим.
Именно это и произошло с Гением Пенфолдом на верхней палубе парома, идущего из Хариджа в Хук. Наслаждаясь солнцем на коже, он потерял счет времени.
И очнулся, только когда корабль стал поворачивать.
За время плавания Пенфолд привык к ходу корабля. К ритму, с которым тот покачивался на волнах. Ничего в этом движении его не беспокоило. До сего момента.
Ощущение, возникшее, когда корабль стал крениться влево, было иным. Поначалу Пенфолд постарался не обращать на него внимания. Но прошла минута, а корабль все поворачивал. На такой скорости это означало девяносто градусов. Угол, достаточный, чтобы направление тени изменилось и теперь она падала на Пенфолда.
Это подтвердило его наихудшие опасения.
«Мы разворачиваемся».
Сердце Пенфолда бешено застучало. Крепче вцепившись в рюкзак, он пошел по палубе. Так быстро, как только осмеливался, чтобы не привлекать внимания.
Неподалеку стоял какой-то член экипажа. Не стюард, а кто-то, кто действительно мог что-то знать. Пенфолд направился прямиком к нему.
— Простите, — он постарался казаться беззаботным, — кажется, мы разворачиваемся. Это так?
— Боюсь, что да, сэр. Капитан отдал приказ вернуться в порт.
«Спокойно. Сохраняй спокойствие».
— Почему?
— Какая-то проблема с судном, сэр. Нужно провести осмотр.
— Какая проблема?
— Техническая. Ничего страшного, но нужно с ней разобраться. Мы не можем продолжить плавание.
«Не паникуй. Не привлекай внимание».
— А это не может подождать до Голландии? Меня там ждут друзья.
— Приказ капитана, сэр. Если мы не решим проблему сейчас, может возникнуть неисправность, которую уже нельзя будет починить. Харидж всего в двух часах от нас. А Хук — в четырех.
«Может, это все брехня. А может, и нет. Делай вид, что веришь».
— Ну ничего критичного, значит. — Пенфолд выдавил улыбку. — Я полагаю, нам выплатят компенсацию за задержку?
— Уверен, что выплатят, сэр. Дешевле заплатить за задержку, чем покупать новый корабль.
— Спасибо, — продолжил улыбаться Пенфолд.
«Веди себя естественно».
— Ну удачи вам с этой проблемой.
— Спасибо.
Член экипажа отошел.
Пенфолд мгновение стоял неподвижно. Глядя вдаль. Напрягая зрение в надежде увидеть впереди Голландию.
«Ничего не видно», — подумал он, блуждая взглядом.
К этому моменту другие пассажиры заметили, что они разворачиваются. Что тени переместились. Вскоре все будут знать, что они плывут обратно. Многим это причинит неудобство, подумал он, но, вне всяческих сомнений, среди них нет никого, кому так же опасно возвращаться на британскую землю, как ему.
Тридцать шесть
Дорога обратно заняла два часа.
«Включая час ада», — подумал Гений Пенфолд.
Первый час прошел нормально. Конечно, он чувствовал беспокойство, но не слишком сильное. За первые шестьдесят минут Пенфолд раз двадцать услышал то же объяснение. От членов экипажа и от других пассажиров. Оно не менялось. Техническая поломка судна. Нужно вернуться в ближайший порт.
Неприятно, но правдоподобно.
Второй час, когда показалась Англия, прошел куда хуже. Пенфолд испытал неимоверное облегчение, когда она скрылась из виду с утра. Теперь, когда снова стал виден ее берег, его паранойя вернулась с прежней силой.
В течение шестидесяти минут страх Пенфолда нарастал. И этому только способствовала парочка из порта. Он снова увидел их на палубе и заметил, как мужчина поглядывает в его направлении. Не единожды, а дважды. Если бы Пенфолд был спокоен, он бы не придал этому значения. Конечно, они на верхней палубе, подумал бы он. Все были там. А взгляды в его сторону? Тоже ничего удивительного.
Но после целого часа тревоги его сердце билось как безумное. Он готов был бросаться на любую тень. Поведение Пенфолда становилось все более неадекватным. И это привлекало внимание.
Все на него смотрели.
Он не мог ничего с собой поделать. Слишком уж невыносимой казалась судьба, что могла поджидать его на родине. Возвращение в стены, где он провел столько лет, — наказание, заслуженное недавним преступлением.
Пенфолд не мог сохранять спокойствие. Не тогда, когда над ним нависло такое.
Он спустился на нижнюю палубу. Порт стремительно приближался. Оставалось минут десять до момента истины. До того, как он узнает настоящую причину возвращения.
«Господи, пожалуйста, только бы не ловушка».
Пенфолд нашел себе тихий уголок. Большинство пассажиров остались наверху, все еще наслаждаясь солнышком. Это дало ему немного свободного пространства, и Пенфолд им воспользовался. Опустившись на мягкую скамью у стены, он принялся глубоко дышать. На мгновение ему удалось очистить голову. Успокоить нервы. Побороть страх.
«Хватит об этом думать. Возможно, нет никакого подвоха. Скорее всего, нет никакого подвоха. А если и есть, ты разберешься. Ты ведь уже это делал раньше».
Пенфолд прислушался к собственному совету. Кажется, помогло: он чувствовал, как сердце бьется медленнее, боль в виске утихает.
«Не о чем беспокоиться. Не успеешь оглянуться, как мы поплывем обратно».
С каким удивлением оглядываешься назад, после того как что-то случилось. И с досадой. Если бы только они остались на верхней палубе, Пенфолд бы подождал. И дальше бы сохранял спокойствие.
Если бы только они остались с другими пассажирами. Если бы только остались на солнышке.
Едва увидев их, Пенфолд принял решение. Та пара из порта. Мужчина и женщина, которых он заметил раньше. Они выказывали излишне много интереса к его персоне, и это пробудило его инстинкт выживания. Пенфолд пытался не обращать на него внимания, пытался списать все на паранойю.
«Но что они здесь делают? — спросил он себя. — Когда все остальные наверху. Слишком большое совпадение».
Пенфолд поднялся и впервые за все время не схватился за рюкзак. Вместо этого он оставил его лежать на месте, чтобы обе руки были свободными.
Опустив взгляд в пол, Пенфолд пошел навстречу паре, оставив между ними и собой скамью, чтобы не идти прямо на них. Краем глаза он заметил, что они не двинулись с места и остались стоять, глядя в окно и старательно не глядя на него.
Это убедило его окончательно. Внизу почти не было пассажиров и членов экипажа. Из тех немногих, что были, один шел прямо на них. Они не могли его не заметить. Однако они отводили глаза. Это было неестественно.
И сообщило Пенфолду все, что ему нужно было знать.
Три метра. Достаточное расстояние, чтобы пара успела защититься.
Два метра. Уже ближе. Защититься будет сложнее. Но возможно.
Один метр. Слишком близко. Им понадобится чудо.
Пенфолд резко перешагнул скамью. Вытягивая руки в движении. Целясь в голову мужчине. Голову, которая теперь поворачивалась, но поворачивалась слишком медленно.
У мужчины не было ни шанса. Прежде чем он успел отреагировать, Пенфолд схватил его руками за череп. Толчок, перенесший Пенфолда через скамью, все еще придавал ему скорости. И он этим воспользовался. Вложив в движение весь свой вес, всю силу и всю скорость, Пенфолд ударил мужчину головой о металлическое ограждение, опоясывающее нижнюю палубу.
По звуку все стало ясно. Гулкий глухой удар.
Ни одна кость, издав такой звук, не останется целой. Но Пенфолд и так это знал. Он почувствовал, как проломился череп, и, не обращая внимания на звук, сразу повернулся к женщине.
На то, чтобы разобраться с мужчиной, у Пенфолда ушла секунда. Этого времени было достаточно, чтобы женщина повернулась и поняла, что происходит. Она могла бы убежать. Возможно, у нее бы получилось. Но она выбрала противоположную тактику — нападение. Одновременно смело и глупо.
Погода не позволяла надеть пальто или куртку, поэтому ей негде было припрятать оружие. Она набросилась на него с голыми руками. Пусть у нее не было ни шанса, она не собиралась сдаваться без боя.
Удар застал Пенфолда врасплох. Он недооценил женщину. Слишком сосредоточился на мужчине. Ее большой палец впился ему в глаз, царапая глазное яблоко. И остался там. Женщина была хорошо натренирована. Она не кинулась с кулаками на мужика вроде Пенфолда. Вместо этого она попыталась вывести его из строя. Лишить зрения. Ее вторая рука замахнулась, целясь в оставшийся глаз.