Обреченный царевич — страница 95 из 101

Торговец благовониями прислушался, стараясь уловить звуковое содержание этого праздника белых одежд и желтых огней в толще черно-серебряной ночи. Конечно же надо упомянуть о луне, предельно налившейся своим металлическим соком и под воздействием холодного любопытства подползшей по небосводу как можно ближе к месту, где затевается нечто удивительное в ее честь.

Но пока у дома Бесоры было тихо. Отдельные белые мотыльки продолжали слетаться из разных концов сада, то становясь на мгновение видимыми на открытых пространствах, доступных лунному вниманию, то исчезая в тени очередной кроны. Дом владычицы тихо набухал в ночи от собирающихся туда дев, и каждая приносила огромный невидимый короб бледного возбуждения. Так продолжалось довольно долго. На колком кирпичном пятачке, где свил свое наблюдательное гнездо Хека, ждать было тяжело. Нетерпение обостряло неудобство, было так скверно, что хоть молись какому-нибудь подходящему божеству. Кроме того, с такого расстояния ведь и не определишь, что именно там происходит, без чего даже приблизительно не прикинешь, сколько осталось ждать.

Начинается, кажется!

С десяток белых туник вынеслось из полуспрятанного дома в окружающие древесные глубины. Предвестницы действа? Бесшумные глашатаи?

Спустя некоторое время стало ясно – нет. Он неправильно понял этот порыв. Ничего существенного за ним не последовало. Продолжалось бесшумное копошение вокруг дома и жертвенников. Что-то там делается, что-то готовится, но вот что?! На мгновение в сердце застывшего на башне колдуна мелькнул холодный страх – а вдруг то, что он видит, и есть весь тот результат, который он смог произвести своими снадобьями? Повертятся вокруг жертвенников, перережут горло сонному козленку, измажутся рогатой кровью и все.

А утром Сэб и Нанна начнут разбирательство – кто виновник тихого столпотворения? То, что до носителей синих одежд дойдет, Хека не сомневался. Ведь стало же им известно о недавнем повальном поносе среди здешних растений.

Торговец благовониями не успел как следует расстроиться, как обозначилось изменение в наблюдаемой картине. Из трех невидимых проемов между черными платановыми холмами показались бледные, медленно продвигающиеся потоки. Бледные до тех пор, пока не вышли на освещенное луною пространство. Там их охватило призрачное сияние, и стали различимы лица. Причем они были белее белых одежд и таращились огромными черными глазами. Таких глаз не бывает у человеческого существа. Хека догадался, что они густо обведены черной краской.

Во главе каждого белого потока шла особая женщина, водительница. Но ни одна из них не была Бесорой. Потоки медленно сближались, одновременно немного сдвигаясь влево. Хека прикинул, что они полностью сольются почти у самого подножия его башни. Движение было медленным, неопасным на вид, но чем-то трудноопределимо тревожило. Очень скоро стало понятно чем. Потоки издавали звук, похожий на сдержанное гудение. Похоже, что бредущие женщины негромко мычали, сжав при этом зубы. Чем ближе они подходили, тем выше становился уровень этого гуда и тем больше он тревожил невидимого жителя башни. Хека сполз обратно в нору по плечи и еще глубже, оставив лишь глаза на поверхности. А потом закрыл и один из них – на тот случай, если лунный луч падет ему на лицо, то даже самая подозрительная из гудящих женщин подумает не о подглядывающем шпионе, а о куске отблескивающего кварца.

Гудящие потоки слились. Общий их звук усилился, и торговец благовониями с трудом переборол себя, чтобы не утопиться в башне полностью, однако поплавок любопытства удержал на поверхности наблюдения его глаз.

Женщины двигались на расстоянии каких-нибудь десяти шагов от него. Их было значительно больше сотни, они смотрели перед собой, переступали ногами не поднимая рук. Смотрели… Хеку вдруг обдало холодом. Он понял – у них у всех закрыты глаза! Черной краской замазаны и веки, и глазные выемки, вот откуда жуткое впечатление огромных распяленных очей. Закрытые гудящие рты и закрытые зияющие глаза. Если они в таком состоянии добредут до внешних стен гарема, то несомненно произведут впечатление на охрану. Но можно ли одним слепым гудением проделать брешь в ограде Авариса? По крайней мере, внимание стражников будет отвлечено и, пожалуй, на немалое время. Хватит ли этого, чтобы незаметно выскользнуть?

Так или иначе, это вскоре выяснится.

Пора спускаться и пристраиваться незаметно к белому рою.

Может быть, он разогреется, возбудится по дороге.

Спустившись на землю и выглянув из-за угла, Хека обнаружил, что поторопился. Женская колонна изменила направление движения и теперь двигалась не к ограде гарема, а к невысокому холму шагах в полутораста от башни. Почти плоская вершина его опушена по окружности темными густыми кустами. Снова разделившаяся на три части белая толпа впиталась в заросли, чтобы вновь объединиться наверху.

Хека понял, что рано покинул наблюдательный пост. Вернулся в башню и начал снова карабкаться наверх. Оказавшись там, всмотрелся в холм. И обнаружил вот что. Вершина была уже не пустой, хотя масса белых женщин жалась к краям опушки. Посередине находилась одна фигура. Женская. Громадная в сравнении с остальными.

Бесора!

Как она там оказалась?

Думать об этом было некогда, потому что началось!

Бесора резко подняла руки вверх, что-то длинно, хрипло выпевая.

Белые девы попадали на колени, усеяв всю видимую часть холма. Время от времени они тоже вздымали руки, как бы присоединяясь своими жестами к высокому жесту той, что стояла на самой вершине, ближе всех к нависающему, приводящему в холодное содрогание диску полной луны. Гудение их превратилось в нытье, временами переходящее в рыдание. Раз за разом они вздымали руки и бросали их обратно вниз. Бесора тоже не стояла полностью замерев, она вращалась вокруг своей оси, хотя нельзя было рассмотреть движения ее ног, и все пела и пела, и пение становилось все более похожим на рычание.

Так продолжалось довольно долго, настолько долго, что сумела переместиться сама небесная госпожа, подальше к краю небосвода. Женщины, находившиеся в состоянии транса, бившие свои поклоны с несомненно закрытыми глазами, все же каким-то образом почуяли это изменение. Их возбужденные души охватила скорбь, проявившая себя изменением звучания их голосов. И они стали сдвигаться к тому краю холма, что был ближе к уклоняющемуся светилу.

Хека тихо возрадовался. Луна делала как раз то, что было ему нужно. Она поведет женщин прямо к крепостной стене, если, конечно, госпожа Бесора пожелает этого. Пожелала, более того, сама возглавила это шествие и направила его не только движениями рук, но и особыми завываниями.

Надо было спешить! Нельзя было отстать от набирающей движение женской толпы. Конечно, она приведет в замешательство стражников на стене, но надолго ли? Цепляясь мешком за камни, а одеждой за ежевику, колдун выскочил из своего укрытия и бросился рысью к холму, на ходу прикидывая направление, по которому могли бы двигаться жрицы луны. Но тут вдруг раздался истеричный, длинный, предупреждающий визг.

Хека все понял сразу.

Бесора оставила наблюдательниц. И хорошо укрыла их в лесной ночи. Стоило непрошеному гостю один раз мелькнуть в поле их зрения…

Хека остановился, пытаясь сообразить, что ему теперь делать. В голове билось предупреждение Бесоры – не подсматривай! Но что же теперь делать?! Неужели такой случай пропал даром?!

Он топтался на месте, чувствуя себя камешком на открытой ладони, чуть подвывая от крепнущего отчаяния и лихорадочно придумывая, каким бы образом поправить нарушившийся замысел, когда увидел, что кусты, окружающие холм, наливаются смутной бледностью.

Они возвращаются!

Все?!

Не просто все, но во главе со своей госпожой.

Бесора была в первых рядах подруг и на самом освещенном месте. Рядом с ней подпрыгивали, плясали, дергались, рвали воздух руками белые девы. За то короткое время, что Хека их не видел, они из сомнамбул превратились в рассвирепевших животных. Пришлось немедленно отставлять в сторону всякую мысль о переговорах и извинениях. Пожалуй, имело смысл исчезнуть, скрыться.

Хека сделал шаг назад, но этим словно спустил с цепи всю ту ярость, что кипела там, в рядах белых женщин с огромными черными глазами.

Бесора бросила вперед руки, увитые сверкающими в лунном свете обручами. Но это было лишнее, женщины уже мчались!

Колдун тоже побежал, немного сгибаемый на бок весом мешка.

Что им нужно?!

В любом случае надо скрыться с глаз, чтобы перестать возбуждать их ненормальный гнев. Хека вбежал в тень своей засадной башни, потом свернул налево в ее более густую тьму, создаваемую кронами деревьев. Он физически ощутил полную свою невидимость и остановился, чтобы отдышаться. Но почти сразу понял, что надо бежать дальше. Густой, волнообразный вой, взрываемый отдельными воплями, приближался, легко преодолевая защиту темноты.

Тут колдуну стало по-настоящему страшно. Оказалось, что про запас нет никакого спасительного плана. Все мысли были заняты тем, как воспользоваться женской бурей для бегства. Но как защититься от самой этой бури?

Пока же надо просто бежать.

Мешок бросить. Потом можно будет подобрать.

Припустив во всю достижимую для себя прыть, Хека продолжал прислушиваться к поведению воющего в темноте зверя. Сбил со следа? Отстает?

Нет!

И перебегая через ручей, петляя между старыми заброшенными строениями, вроде той башни, где он скрывался, и пронизывая черную рощу неузнаваемых в темноте растений, Хека продолжал себя ощущать на острие раскаленного, враждебного внимания. Это острие все время покалывало его меж лопаток, не затупляясь ни на миг.

Вскарабкаться на дерево и оттуда звать на помощь?!

На несколько страшных вдохов Хека замер, оглядываясь, но, поняв, что от страха забыл о своей однорукости, хрипло икнул и бросился дальше.

Надо бежать к стене и звать стражников!

Свернул вправо, но тут же понял, что направляется прямо в пасть этому вою. Его знобящая стена встала прямо за ближайшими кустами. И белые тени замелькали в каких-то просветах. Отшатнулся, оглушенный диким биением крови в голове. Пробежал несколько шагов, но понял, что не знает, куда бежит, а это было хуже, чем стоять на месте.