— Вы чудовище, — чтобы не упасть, Дана вцепилась в подоконник.
Она поверила Коулу. Безоговорочно. Бергенсон бы действительно не стал бы заниматься воспитанием девочки, если бы это была не Флер. И за полчаса, прошедших с момента появления самой Даны в поместье, он не сумел бы найти ребёнка, так похожего на её сестру. Светлые волосы были редкостью в этих краях.
— Ну что вы, — Коул отошёл. — Вы мне льстите. Я всего лишь предусмотрителен. Пока вы будете послушной девочкой, малышке Флер ничего не угрожает. Но за каждый ваш проступок я велю наказывать её. Представляете, как уродливо будут смотреться на нежной спинке ребёнка следы от плети?
— Я хочу с ней поговорить, — прошептала герцогиня, понимая, что это — проигрыш. Окончательный. Пока в руках мерзавца Бергенсона её сестра, Дане придётся быть послушной. — Немедленно!
— Нет, — покачал головой её враг. — Вы не заслужили. Я разрешу вам поговорить с сестрой в честь рождения первенца. И не раньше. Но если будете хорошо себя вести, позволю наблюдать из окна за её прогулками.
Несколько минут Коул помолчал, позволив пленнице понаблюдать за гуляющим внизу ребёнком. Реакция была именно такой, как он планировал. Девчонка С’аольенн слишком сильно любила сестру. А после предположения самого Бергенсона о возможном обмане, отбросила эту мысль, как крамольную. В самом деле: с чего бы врагу признаваться в подлоге? Теперь проведёт несколько часов в компании Бенедикта, и к вечеру будет шёлковой. Герцог ещё раз окинул тонкую фигурку задумчивым взглядом. Была бы девчонка покруглее, где надо, взял бы её в постель уже сегодня. Хотя, пожалуй, и так возьмёт. Чтобы запомнила своё место. А потом — только для дела.
— И маленькое предупреждение, дорогая будущая сноха, — произнёс он, крутя в руках небольшую резную пластинку из кости. — Это — амулет. Сломаю его, и сердце малышки перестанет биться. Жизнь милого белокурого ребёнка зависит от вашего поведения. Сорвёте свадьбу — девочка умрёт. Сбежите из поместья — девочка умрёт. Расскажете кому-нибудь о Флер — девочка умрёт. Решайте, готовы ли вы стать убийцей своей маленькой сестрёнки. И помните — лишь одно движение, быстрее, чем вздох.
Велев Трейзу остаться и не спускать с гостьи глаз, Коул вышел прочь. Анонсированный девчонкой визит Императорского Жнеца, в котором он всё-таки сомневался, его не пугал. Лидана была совершеннолетней и имела право самостоятельно принимать решение по поводу замужества. А теперь она поклялась бы даже самому Императору в том, что мечтает стать женой Бенедикта Бергенсона. Теперь основной задачей Коула было не оставить юной наследнице С’аольенн ни малейшего шанса обдумать положение, в котором она оказалась. Пока брак не будет заключён, у девчонки должны быть более важные дела, чем поиск некоторых нестыковок в словах будущего родственника.
По коридору навстречу мужу спешила Стефания. Герцог холодно кивнул ей и придержал дверь. Супруга знала о его планах далеко не всё, но его намерения относительно Лиданы Стефанию вполне устраивали. Чем реже она видела мужа в собственной спальне, тем счастливей себя чувствовала. А сейчас её задачей было окончательно убедить юную родственницу, что виденный ей ребёнок — Флер.
— Девочка моя, сиротинушка, — двинулась она к подскочившей с дивана Дане, растопырив руки. — Дай обниму, кровинушка моя!
— Не смейте ко мне приближаться! — девушка уклонилась. — Вы мне никто!
— Неблагодарная, — Стефания поджала губы. — Я ж о тебе позаботиться хочу, как забочусь о малютке Флер.
— Дайте мне с ней увидеться, — тут же потребовала Дана.
— Милая, всё решает Коул, — женщина вздохнула с притворным сочувствием. — Если он останется тобой доволен, возможно, и позволит вам поговорить. Но Флер сейчас лучше не волноваться. Бедняжка едва оправилась после пережитого ужаса. Если бы не мастерство нашего целителя, не знаю, выжила бы она. Девочка до сих пор кричит по ночам. Ах, Даночка, я так переживаю за неё, сердце рвётся на части. Пресветлый не дал нам с Коулом своих деток, так я хоть чужих растить готова.
— А вы в курсе, дражейшая леди Бергенсон, что ваш … супруг хочет, чтобы я родила от него? — девушка поморщилась от отвращения, буквально выплюнув последние слова.
— Милая, ты будешь замужем за Бенедиктом, — Стефания взглянула на неё с удивлением. — Это одна кровь. Я не возражаю. Зря ты сбежала в прошлый раз, уже могла бы носить малыша. А Бенедикт так расстроился. От огорчения разорвал на части твоё свадебное платье. Если бы не это, вы поженились бы уже сегодня. Ты ведь хочешь за него замуж, дорогая?
Дана молчала, глядя в сторону. Герцогиня Бергенсон нахмурилась и напомнила:
— Флер.
— Я выйду за вашего пасынка, — глухо произнесла девушка. — Но только ради сестры.
— Вот и умница, — ласково пропела Стефания. Услышав грохочущие в коридоре шаги, расплылась в улыбке: — А это наверняка твой жених, торопится увидеть возлюбленную. Ну, не буду вам мешать.
Ворвавшийся в комнату Бенедикт, увидев Лидану, расплылся в предвкушающей улыбке. Медленно начал приближаться, жадно шаря глазами по её телу.
— Дорогая моя невеста, — протянул он, — вот мы и снова встретились.
Стефания вышла прочь. Трейз, невозмутимый, словно каменное изваяние, остался у двери. Загнав девушку в угол, Бенедикт растопырил руки, подходя к ней и зашипел от боли, когда Дана пнула его в голень и проскочила мимо.
— Ах ты, сучка, — потирая ушибленное место, злобно буркнул он. — Характер показывать вздумала? Я тебе быстро покажу, кто главный. По одной половице у меня ходить будешь. Трейз, держи её!
Справедливо подозревая, что Бенедикт, в отличие от своего мерзкого папаши, только разговором не ограничится, Дана отчаянно защищалась и даже ещё раз умудрилась пнуть «жениха» в ногу, с десяток сантиметров не дотянувшись до паха. А после попала в капкан лапищ Трейза. Тот сдавил девушку так, что она вскрикнула от боли. Средний из Бергенсонов подошёл, схватил её за подбородок, вынуждая поднять голову, и впился в губы жадным, жестким поцелуем, одновременно тиская грудь. А как только отстранился, Дана от всей души плюнула ему в лицо.
Лицо мужчины перекосилось от злобы. Руки сжались в кулаки. Но он не ударил строптивицу. Утёрся, запустил ладонь в вырез платья и сдавил сосок так, что девушка побледнела от боли, едва сдержав крик.
— Ну что же ты? — ухмыльнулся мерзавец, продолжая терзать её грудь. — Уже не такая смелая, да? Кричи, милая, кричи… Отец запретил тебя брать любым способом и оставлять видимые следы, но кое-что я сделать всё-таки могу.
Слуга невозмутимо продолжал удерживать Лидану. Та зажмурилась, из последних сил сдерживая крик. Из прокушенной губы потекла по подбородку тонкая алая струйка. Бенедикт отпустил грудь девушки, но лишь затем, чтобы слизнуть кровь.
— Как приятно будет тебя ломать, Дана, — прошептал он. — Ты станешь лучшей из моих шлюх, дорогая невеста. Пусть отец засевает поле, я не жадный. Но твой ротик опробую завтра же после Храма. Жена должна ублажать мужа.
— И не мечтай, подонок! — с ненавистью выдохнула девушка.
— Если это будешь не ты, я пойду к малютке Флер, — Бенедикт провёл указательным пальцем по её губам, стирая остатки крови. Демонстративно облизнул его и ухмыльнулся: — Какая разница, кто из сестричек поработает язычком?
— Какая же ты тварь! — Лидана задыхалась от отвращения и ужаса.
— Решать тебе, — глумливо засмеялся мужчина. — А сейчас я покажу тебе мои игрушки, милая невестушка. Узнаешь, как много интересного можно сделать с непослушными девочками. Трейз, тащи её за мной.
Бенедикт искренне жалел, что отец запретил ему наказать строптивую девку С’аольенн так, как та этого заслуживала. Перегнуть бы её сейчас через кресло, задрать юбки и засадить с размаха в соблазнительную круглую попку. Представив, как заверещит девчонка, как сильно и туго сожмутся сопротивляющиеся мышцы вокруг его члена, Бергенсон едва не кончил от сильного, острого возбуждения. Демоны… Придётся вначале заглянуть к кому-то из своих шлюшек, а уж потом демонстрировать коллекцию интимных игрушек будущей жене.
О том, чтобы ослушаться Коула, Бенедикт даже не помышлял. Отец пригрозил, что если сын до свадьбы запихнёт в Лидану хотя бы палец, он лично вставит ему в зад все «игрушки» по очереди. И мужчина не сомневался, что герцог угрозу выполнит. В прошлый раз, когда после очередного развлечения Бенедикта одну из его «девочек» Мерматон едва спас от смерти, Коул выпорол сынка так, что тот почти неделю не мог садиться. Повторения мужчина не хотел. Наслаждаясь болью, которую он причинял другим, испытывать её на собственной шкуре он не желал.
Положив голову на колени жены, Алвар наслаждался тем, как нежные пальчики любимой перебирают его волосы. Супруги проводили Мелиссу и Альму до ворот Академии, и вернулись домой. Но Лея тревожилась из-за неожиданного ухода Лиданы.
— Алвар, — решилась она, — а ты можешь как-то узнать, где сейчас господин Вальтормар? Я… мне кажется, Дана не ушла бы, не попрощавшись.
Маг крови открыл глаза и приподнялся. Ласково улыбнулся, ободряюще сжал ладонь жены. На его взгляд, переживания были абсолютно излишни.
— Птичка, Атор не спрашивает, он ставит перед фактом, — он дёрнул плечом. — Думаешь, Императорскому Жнецу нужно чьё-то разрешение?
А уж мнением любовницы он поинтересуется в последнюю очередь.
— Я волнуюсь за Дану, — Лея вздохнула. — Если бы её забрал сам господин Вальтормар, я бы тревожилась меньше. Но это был какой-то парень с ФБМ. Я даже имени его не помню.
Алвар задумался. С этой точки зрения, беспокойство жены было объяснимо. Но где отыскать лучшего из головорезов Императора, он не знал.
— Bella, в понедельник утром я узнаю, вернулась ли твоя подруга, — пообещал он. — Устроит?
— А раньше? — в глазах супруги загорелся огонёк надежды. — Ал, пожалуйста. Очень-очень тебя прошу. Я же не смогу спокойно спать…