Обречённая планета — страница 57 из 62

Беллевью продемонстрировать мне эту операцию, и он просто вбежал в приемный покой, сказал мне: «Смотрите!» — и за очень короткое время произвел демонстрацию на пятидесяти чернокожих бедняках, которые содержались в клинике из милости. Всего лишь небольшое количество — кажется, что-то около семидесяти процентов — умерло на месте А оставшиеся в живых пятнадцать человек больше никогда в жизни не доставляли никому никаких пробпем. Мы даже сэкономили на этом кучу денег за счет резкого сокращения жизненного периода: после операции пациенты продержались не больше двух лет. Какая экономия государственных средств! Земная психиатрия всегда базируется на практике, поэтому психиатры там — настоящие знатоки своего дела!

Кроуб отхлебнул еще белого мула и глубоко вздохнул:

— Ах, вот он сидит там, бедняга, лишенный профессиональной медицинской помощи.

— Ну, а психоанализ вернул ему душевное здоровье? — спросил я.

— О, конечно, на все сто процентов, — заверил меня Кроуб. — Просто он не хочет разговаривать. Он даже не разговаривает с персоналом, когда каждое утро приходят, чтобы умыть его и убрать за ним мочу и кал. Здоров, как мы с вами. Просто очень упрямый.

Я взглянул на Хисста, сидящего в углу свой камеры, сверкая желтыми глазами — должен вам сказать, вид у него и вправду был очень упрямый.

Когда я выпивал следующую чашку белого мула, ко мне вдруг пришпа уверенность: я мог держать пари на что угодно, что Ломбар Хисст заговорит. Я ни капли не сомневался, что Хисст просто поджидал прихода расследующего журналиста, такого, как я, чтобы выложить всю правду о той роли, которую сыграл он в Миссии «Земля».

Поставив чашку с белым мулом на край стола, я поднял руку, чтобы помахать Кроубу на прощанье, но нечаянно задел чашку. На полу медленно растекалась лужица мутной жидкости, но Кроуб, не обращая внимания на мои извинения, с интересом разглядывал мою Руку, находя замечательным, что на ней практически не было волос.

— Спасибо, что уделили мне время, доктор Кроуб, — поблагодарил я его. — А теперь мне нужно идти.

— Оплатите в регистратуру, — сказал Кроуб, — но если вы еще захотите (…) Регистраторшу, то это будет стоить дороже. Однако, не советую вам делать этого. У большинства медсестер в Беллееью был сифилис после общения с психологами, и мне кажется, вы не должны оставлять без внимания мои слова, продиктованные моим к вам Расположением и опытом, приобретенным во время пребывания на Земле. Вы должны помнить, что Хеллер попал в беду только потому, что не последовал моим советам и не выполнял мои предписания, отказываясь от операции по укорочению суставов. Так что постарайтесь не сбиться с прямого пути. Определенно, вы относитесь к типу орального эротизма, пользуясь классификацией Фрейда и ваш путь к спасению только в том — и это вам скажет любой психиатр с Земли, — чтобы найти какого-нибудь смазливого мальчика и регулярно упражняться в сексе. До свидания! Следующий!

19

Казалось охранник очень удивился, увидев меня Заперев дверь, он сказал мне.

— Я уже и не надеялся, что вы выйдете оттуда живым Махнув рукой по направлению к второй двери, я приказал.

— Откройте.

— Вы ходите сказать, что собираетесь войти в комнату пациента Номер 69 ООО,ООО,202? У меня написано, что он имеет склонность периодически разъяряться Видите здесь, на обратной стороне его карточки, предупреждение однажды он чуть не убил уборщицу.

Я посмотрел на дату этот случай произошел почти семьдесят лет тому назад.

— С того времени, — высокомерно сказал я. — Данный пациент подвергался сеансам психоанализа.

— О, господи, откуда эта вонь? — вдруг проговорил охранник. — Ох, это пахнет от вас. Вы ведь не пили того, что вам предлагал больной? Мне кажется, вас срочно нужно доставить в клинику чтобы вам там сделали промывание желудка.

— Вы забываетесь — строго сказал я. — Вы не имеете права разговаривать в таком тоне с королевским инспектором. Откройте вторую дверь.

Охранник, пожав плечами, просунув в щель идентификационную пластину и я вошел в комнату Хисста Оглянувшись назад, я заметил, что охранник на этот раз остался стоять у двери, держа наготове ружье Я махнул рукой, приказывая ему удалиться — он какое-то время с сочувствием смотрел на меня, словно провожая в последний путь, но потом все-таки прикрыл дверь и отошел на тридцать шагов.

Я окинул взглядом комнату — было очень темно Из надтреснутых банок на разбитых полках сочилась какая-то жидкость, издающая резкий, неприятный запах Я поглядел сквозь решетку на другой половине комнаты на кушетке развалился Кроуб, потягивая из чашки свой белый мул.

Ломбар Хисст сидел на полу, не двигаясь Я даже не представлял себе, какой он громадный даже когда он сидел, его желтые глаза находились на уровне моего плеча Я подошел к нему ближе и застыл на месте под гипнотизирующим взглядом его необычного цвета глаз.

Он смотрел прямо на меня и вдруг, так неожиданно, что я даже вздрогнул, он произнес гопосом совершенно нормального человека.

— Можно мне одну сигаретку?

Я с готовностью полез в карман и, выудив оттуда пачку, протянул ему одну сигарету, довольный тем, что у меня есть время придумать, что мне у него спросить Хисст осторожно взяп сигарету у меня из рук и вставил ее в рот.

— Огонька не найдется? — спросип он самым вежливым образом.

Пошарив по карманам, я достал зажигалку, и поднес ее к самому кончику сигареты Хисста.

ВДРУГ ХИССТ СХВАТИЛ МЕНЯ ЗА РУКУ. Кость затрещала — другой рукой он выхватил у меня зажигалку С диким ревом он, как разъяренный лепертиг, в мгновение вскочил на ноги и отшвырнул меня, как какую-нибудь куклу, в противопопожный конец комнаты.

Не успел я опомниться, как он стянул покрывало со своей кровати и поджег его конец — вспыхнуло пламя.

Размахивая одеялом наподобие кнута, он кинулся к решетке.

Колотя пылающим одеялом по решетке, он орал.

— Я отправлю тебя прямо в АД. Слышишь, ты? Я отправлю тебя прямо в ДЕВЯТЫЙ АД ПРЯМО ТУДА.

По камере Кроуба разлетались огненные брызги, воспламеняя все на своем пути.

— Ты со своими психоанализами, — орал Хисст. — Я ждал этого момента долгие годы' Кроуб вскочил с кушетки, крепко прижимая к костлявой груди чашку с белым мулом, и тоже закричал.

— Не пускай огненных ангелов на мою сторону.

Искры побежали по полу камеры Кроуба, голубоватыми язычками подлизывая лужицы разлитого белого мула.

— Нет. Нет. — Вопил Кроуб. — Ты спустил на меня огненных ангелов. Ломбар продолжал колотить по решетке горящим одеялом.

Не раздумывая, я бросился к двери В это время, услышав крики, на пороге появился охранник, и я сшиб его с ног.

Охранник упал, ружье отлетело в сторону Падая, он зацепил меня, и мы, сплетясь в один клубок, покатились по снежному насту вниз, под гору.

Я успеп заметить, что из хижины выбежал Ломбар, обматывая вокруг себя все еще продолжавшее гореть одеяло.

Следом за ним из двери вырвался целый каскад пламени.

И тут раздался нечеловеческий рев — в хижине взорвались банки и корыта с белым мулом.

Взрывом крышу хижины подбросило высоко вверх, в фонтане пламенеющих щепок и соломы я разглядел тело Кроуба.

Когда все стихло, до меня донесся голос Кроуба, экзальтированно выкрикивающий.

— Смотрите. Я лечу. Я лечу. Я ВСЕ РАВНО СТАЛ АНГЕЛОМ.

Вдруг, летя высоко над землей все так же крепко прижимая к груди чашку с белым мулом, Кроуб взорвался с ужасным грохотом.

Ломбар Хисст, завернутый в горящее одеяло бежал к краю скалы Вот он оказался уже у самого края, но все равно продолжал бежать, перебирая ногами уже в воздухе Размахивая изо всех сил руками, он, падая, ревел.

— Я БОГ. Я НАСТОЯЩИЙ БОГ. С ДОРОГИ, ВЫ, () ОТНЫНЕ Я ПРАВЛЮ ВСЕЛЕННОЙ. Описав огромную дугу, как огромный огненный шар, тело его, перевернувшись в воздухе, рухнуло с высоты в две тысячи футов на плавающую у самой скалы льдину.

Льдина накренилась, тело Ломбара соскользнуло в воду, и через мгновение бушующие волны швырнули его на скалы — зеленоватые холодные воды океана приобрели багровый оттенок.

Кроуб и Ломбар были мертвы.

20

Я пообещал Нехту замять это дело.

Но я не обещал ему, что я не опишу это происшествие в своей книге Я расследующий журналист, и я очень быстро постигаю премудрости этого ремесла Ложь — вот главный козырь расследующего журналиста Соврешь здесь, соврешь там — только так можно узнать чистую правду Что значит солгать какому нибудь подонку по сравнению с моей высокой Целью — донести правду до вас, мои дорогие читатели? Вы должны быть мне благодарны за то, что я решился избрать эту трудную и опасную профессию Даже сам Боб Худворд, я уверен, не справился бы с этим лучше.

Вызвав Шафтера, я полетел на юг, собираясь нанести последний визит Хайти Хеллер, чтобы выяснить одну очень важную деталь этой истории Передохнув в северном отеле, чтобы немного оправиться от загадочной головной боли и кругов под глазами, переодевшись в более приличную одежду, мы на следующее утро снова двинулись в путь и скоро приземлились на посадочной площадке перед домом Хайти Хеллер в Пауш Хиллз.

Не дожидаясь слуг — мне расположение дома было уже хорошо знакомо — я поднялся по лестнице.

В первом же зале я увидел дворецкого, огромных размеров мужчину, который натирал серебро, и обратился к нему:

— Доложите Хайти, что здесь Монти Пеннвэлл, который хочет поговорить с ней. Поклонившись, дворецкий вышел, а мне только того и надо было: я искал комнату, куда приносили корреспонденцию: возможно, несколько минут наедине с письмами, адресованными лично ей, могут оказаться очень полезными для продвижения моего расследования.

Дверь, ведущая в художественный салон, оказалась не заперта. Заглянув туда, я обнаружил еще одну дверь в соседнюю комнату — очень возможно, что именно там держала Хайти свою корреспонденцию. Расследующий журналист не должен гнушаться ничем. Я оглянулся назад: в зале по-прежнему никого не было. Я на цыпочках направился к интересующей меня двери. Оказалось, в этой комнате Хайти хранила подарки и сувениры, присылаемые ей поклонниками со всех концов Конфедерации. Это был своего рода музей! Но меня интересовали отнюдь не музейные экспонаты.