Обречённая планета — страница 9 из 62

— Никаких отпусков! — загрохотал Хисст, ударив кулаком по столу. Приказываю организовать бюро по проведению в дальнейшем мероприятий по подавлению массовых выступлений населения. Того, что происходит сейчас, никогда бы не случилось, прояви мы чуть больше предусмотрительности. — И повернувшись, он набросился на другого генерала: — Если бы у Тура была бы в голове хоть капля ума, если бы он смотрел чуть дальше своего носа, у него бы не было никаких серьезных проблем. Газ. Организуйте несколько дополнительных газовых камер для нарушителей порядка: я достану вам схемы из банка данных служб с Бпито-ПЗ.

— Сэр, — ответил генерал, к которому обращался Хисст, — мне кажется, у нас сейчас нет времени на строительство чего бы то ни было. Более двухсот офицеров Аппарата, находящихся в городском штабе, были отправлены к праотцам. Если бы я мог получить несколько отделений из Зоны распопожения…

— Освободите несколько тюрем и поставьте охранять их заключенных дайте им униформу, — прошипел Хисст. — Черт возьми, неужели мне нужно думать обо всем самому?

Тур уже позаботился об этом, и работа уже шла полным ходом, но он молча проглотил несправедливый упрек со стороны шефа.

— Теперь с вами, генерал Мак, — продолжал Хисст. — Как у вас продвигается подготовка к операции по завоеванию Земли?

— Фактически, — дрожащим голосом ответил генерал Мак, — подготовка к завоеванию Блито-ПЗ уже идет полным ходом. Мне казалось, что два с половиной миллиона солдат могут понадобиться сейчас на Волтаре.

— Ба! — сказал Хисст, обводя взглядом остальных генералов. — В нашем распоряжении полтора миллиона солдат Аппарата, и этого вполне достаточно, чтобы поддерживать порядок на Волтаре или где-то еще Что касается гражданской войны, то ее нет на Волтаре как таковой, Мы имеем дело просто с взбунтовавшейся толпой. Рано или поздно они устанут подставлять себя под пули, и все будет кончено.

— У нас проблемы с поставщиками, — напомнил Мак. — Войска, которые прибудут с Калабара, практически не обеспечены ничем. Кажется, нам не удастся в скором будущем наладить поставки боеприпасов и пищи в гарнизоны. — И он тут же поспешно добавил: — Конечно, мы периодически высылаем вооруженные группы «захвата для разграбления городских магазинов, и таким образом нам удается добывать обмундирование. Хотя, надо сказать, не обошлось и без сопротивления со стороны жителей: они подожгли несколько заводов; не далее, как этим утром, в уличных столкновениях мы потеряли восемнадцать конвоев в полном составе, но мы сможем завершить подготовку к завоевательной операции примерно за пару дней. Просто мне казалось, что в связи с настоящим положением на Волтаре вам здесь потребуются силы, которые должны быть брошены на Блито-ПЗ.

— Нет, нет, нет, — сказал Ломбар. — Мы имеем депо просто с кучкой подонков. И вам лишь нужно приложить дополнительные усилия, чтобы принять соответствующие меры Завоевание должно пройти в рамках Графика вторжения, независимо от политической обстановки на Волтаре. — Он коротко рассмеялся. — Безоружные подонки, отбросы общества.

— Кажется, они совсем взбесились, — пробормотал генерал, стоявший чуть поодаль. — Мы уже потеряли больше пятидесяти тысяч наших людей.

— Кто это сказал? — рявкнул Ломбар. — Вы что, боитесь, или как? Говорите!

Не получив ответа, он посмотрел в сторону дверей, откуда раздавался топот бегущих ног.

Кадровый офицер Аппарата, вбежав в комнату, бросил на стол Ломбара стопку газет указывая на них дрожащим от волнения пальцем. Ломбар посмотрел туда, куда ему указывали, и прочел заголовок на передовице:.

ХЕЛЛЕР ПОХИЩАЕТ ИМПЕРАТОРА.

Он просмотрел еще семь принесенных офицером газет — в них было написано то же самое.

Один из генералов, немного придя в себя, бросился к телевизору, на экране горели огромные буквы:.

СОВЕРШИВ САМЫЙ РИСКОВАННЫЙ РЕЙД ЗА ВСЮ ИСТОРИЮ ВОЛТАРА, ОБЪЯВЛЕННЫЙ ВНЕ ЗАКОНА ПРЕСТУПНИК ДЖЕТТЕРО ХЕЛЛЕР ПОХИТИЛ КЛИНГА ГОРДОГО, ИМПЕРАТОРА ВОЛТАРА!

Генералы стояли в оцепенении, как ледяные болванчики, чьей-то рукой наряженные в алые мундиры, не отрывая глаз от горящего ужасными словами экрана, не слыша безумных воплей своего начальника.

ГЛАВА 2

Эту немую сцену застал Мэдисон, ворвавшийся в императорские покои. Он был одет в серую униформу офицера Генеральных служб, дополненную, для маскировки, черными солнцезащитными очками. Прогромыхав по паркетному полу каблуками щегольских ботинок, вслед за ним ворвался его директор в сопровождении операторской группы со съемочной камерой.

— О, небеса! — воскликнул Мэдисон. — Я так рад, что нашел вас, шеф! Но Мэдисон оказался здесь отнюдь не случайно: он послал своих людей следить за передвижениями Хисста.

Мэдисон подошел у столу и встал за спиной Хисста, рассматривая газетные заголовки, изо всех сил притворяясь, что от волнения у него перехватило дыхание.

— Я старался убедить их не публиковать никаких данных, пока я не посоветуюсь с вами, но эти предатели не стали ждать! — Что за откровенная ложь! Ведь никто другой, как он сам позаботился размножить письмо Хеллера и вместе с комментариями отправить его со своими репортерами во все газеты. И все это время он находился за дверями императорских апартаментов, ожидая лишь того момента, когда Хисст прочтет газетные заголовки.

Ломбар тупо уставился на Мэдисона, генералы тоже не сводили с него глаз. Мэдисон подал сигнал директору и операторам готовиться к прямой трансляции на всю Конфедерацию интервью Хисста, о которой он уже заранее договорился с менеджером телевизионных служб.

— Быстрее, быстрее, — кричал Мэдисон. — Мы должны как можно скорее опровергнуть эти бесстыдные слухи! Отоприте дверь, чтобы мы могли продемонстрировать всей Конфедерации, что Император жив и здоров и находится во дворце!

Ломбар, сидя за столом, с ужасом наблюдал за миганием лампочек камер, сигнализирующих о готовности к съемке. Вдруг он резко вскочил на ноги и одним, прыжком очутился за спиной у Мэдисона, пытаясь укрыться от назойливых объективов камер. Случайно взгляд его упал на лежащий на столе жезл Хеллера — повинуясь слепому инстинкту, он схватил жезл и приставил его к спине Мэдисона, все это время лихорадочно думая, как предотвратить грозящее ему разоблачение.

Его собственные генералы, находящиеся в неведении, как нарочно, самым глупым образом принялись взволнованно кричать: «Да. Ради всего святого!», «Откройте дверь!», «Это катастрофа!», «Проверьте спальню!» Мэдисон в это время, забрав у Хисста ключи, начал отпирать дверь Ломбар, находящийся в каком-то оцепенении, был не в силах остановить его Мэдисон, отперев замок, распахнул дверь настежь, и в спальню сразу бросилась толпа репортеров и генералов, Ломбар, против своей воле, также оказался в этой толпе.

СПАЛЬНЯ БЫЛА ПУСТА!

Объективы камер ползали по стенам королевских покоев.

Мэдисону с первого взгляда стало ясно, что в этой комнате никто не жил по крайней мере уже несколько месяцев: еда на тарелках заплесневела, выделения на простынях засохли желтыми пятнами. Наклонившись под кровать якобы для того, чтобы поискать там императора, Мэдисон спрятал там императорские тарелки.

Встав с четверенек, Мэдисон закричал:

— Должно быть, это произошло прошлой ночью! О боже, я опасаюсь за жизнь нашего императора!

Потом Мэдисон, заметив, что Ломбар что-то прячет у себя за спиной, воскликнул:

— Что вы нашли? — Он выхватил у Хисста жезл — камеры тут же показали его крупным планом на всю Конфедерацию. Мэдисон осмотрел жезл и снова закричал: — Вещественное доказательство! Преступник оставил после себя след! Это офицерский жезл Джеттеро Хеллера! Теперь мы точно знаем, кто похитил императора! Это преступник Джеттеро Хеллер похитил его! О, это настоящая катастрофа! А-а! Что же теперь будет?

Мэдисон незаметно подал сигнал директору, и объективы камер снова поползли по стенам спальни, на минуту оставив без внимания Ломбара. Мэдисон, встав у Хисста за спиной, что-то взволнованно зашептал ему. Ломбар наконец опомнился. Камеры снова повернулись к нему.

— Да, да! — закричал Ломбар. — Немедленно! Генералы! Приказ по всей армии и Флоту: найти преступника! Он удрал на Калабар!

Камеры сразу же продемонстрировали Конфедерации выбегающих из спальни генералов, спешащих отдать приказ своим офицерам.

Потом Мэдисон сделал сигнал директору выключить камеры.

Как только Ломбар увидел, что пугающие огоньки камер перестали мигать, он изможденно опустился в кресло.

— О, это все ужасно, — простонал он.

— Нет, совсем нет! — утешил его Мэдисон. — Наоборот, все просто отлично! Наступил момент, которого вы так давно яедали! Теперь народ будет в ярости оттого, что похитили их императора. Мы теперь убрали с дороги армию и Флот. Теперь перед нами открываются такие возможности!

— Возможности? — проговорил ошарашенный Ломбар. — Это же катастрофа!

— Нет, вы не правильно все поняли, — разъяснил ему Мэдисон. — Трон теперь свободен Ломбар теперь у вас есть реальный шанс стать императором.

— Нет, нет, — сказал Ломбар. — Чтобы стать императором, мне нужно тело предыдущего монарха, чтобы предъявить его собранию Лордов. Мне необходимо подтвердить свое право на престол. Теперь все пропало.

— Это все детали, детали, — проговорил Мэдисон. — Возьмите себя в руки Сейчас не время паниковать. — С этими словами он достал из кармана плоскую бутылку самого лучшего контрабандного виски, импортируемого Больцем Мэдисон же произвел в химическом составе напитка небольшие изменения, добавив туда некоторую дозу ЛСД.

Ломбар сделал глоток из бутылки, с наслаждением ощущая, как обжигающая жидкость вливается в его желудок, успокаивая взвинченные нервы Он глотнул еще.

— Вот так, теперь лучше, не правда ли? — спросил Мэдисон и, отвернувшись от него, скомандовал. — Готовьтесь к съемке директор.

ГЛАВА 3

Все придворные в Императорском дворце перепугались на смерть Их держали под замком в их комнатах на протяжении нескольких месяцев, и теперь, когда за ними пришли офицеры Батальона Смерти, они были почти уверены что их собираются казнить Они вздохнули с облегчением, когда увидели, что их согнали в громадных размеров тронную залу, в которой они никак не ожидали оказаться.