—Настоящая женщина не станет целоваться, а потом трепать об этом языком по всем закоулкам,— сказала Дон и, тряхнув жиденькими волосенками, достала мобильник, набрала номер и сказала в трубку: — Майкл? Это Дон. Мэтт пришел в себя, так что можешь тащить сюда свою задницу. Да. Пришел в себя и даже, говорят, разговаривает. Так что поспеши, котик!— Она закрыла крышечку мобильника и смерила Джоанну своим коронным надменно-ехидным взглядом.— Ну вот, теперь ты знаешь, где Майкл провел последние несколько дней.— С этими словами она развернулась и, многозначительно покачивая бедрами, пошла по коридору в сторону «хор ом Паваротти».
—Да, это круто!— пробормотала себе под нос Джоанна, потом набрала номер Донни и зашептала в трубку: — Донни, я могу доверить тебе одну очень секретную информацию?
—Подожди, так ты едешь или нет? Я жрать хочу!— сказал Донни.
—Мэтт Коннер вышел из комы!
—Что-о?..
—Мэтт вышел из комы. Шикарная новость, правда?
—Шикарная новость? Шикарная новость — это если бы я узнал, что у меня перестали болеть руки. Или ты уже забыла про эту маленькую проблемку? Я сегодня с последним клиентом так и не закончил. Это же настоящая катастрофа!
Джоанну обидела его реакция.
—Извини, Донни, я просто подумала, что тебе интересно узнать. Человек лежит в коме и наконец приходит в себя. Я подумала, ты обрадуешься, узнав такую новость, вот и все.
—Этот выпендрежник сам виноват — нечего было самому выполнять трюки,— заметил Донни.— А я свое сочувствие приберегу для людей, которые погибли или получили увечья не по своей вине. И давай-ка скажи мне точно, сколько ты еще там проторчишь.
—Знаешь, я вообще-то подумала, что поеду домой. У меня сегодня был тяжелый день, я очень устала, да и дома надо кое-что поделать.
—О Господи, Джо, ну вот, теперь ты обиделась!
—Да ну, перестань, нисколечко я не обиделась,— сказала Джоанна. Это, конечно, была не совсем правда, но и она тоже хороша — станет Донни радоваться за Мэтта, когда у самого не все в порядке со здоровьем? Поэтому она участливо поинтересовалась: — Как сейчас-то твои руки?
—Да достали они меня вконец! Знаешь, как ноют!— сказал Донни.— Так ты едешь ко мне или нет?
Джоанна нашла в себе силы проявить твердость.
—Наверное, все-таки завтра,— сказала она.
—Мэтт!— заорал Майкл Лэвендер, влетев в палату. Заорал и бухнулся на колени перед постелью Мэтта Коннера.
—Он спит,— сказала Грейс.— Его лучше не беспокоить.
—Так он пришел в себя или нет?
—Да, пришел. Но сейчас он отдыхает.
Лэвендер печально смотрел на лицо человека, с чьей судьбой так тесно была переплетена его собственная.
—О, мой неистовый принц!— воскликнул он сокрушенно и коснулся волос Мэтта, на губах его блуждала туманная улыбка.— Десять лет мы знакомы друг с другом! Десять неповторимых, фантастических лет! А мы еще и сотой доли не сделали из того, что хотелось бы! Все самое лучшее у нас впереди. Мы еще понаделаем шуму, дружище, я обещаю!
Мэтт Коннер открыл глаза.
—Мэтт!..— воскликнул Лэвендер и прикрыл рот рукой, словно стал свидетелем чуда.
Мэтт смотрел на Лэвендера отсутствующим взглядом, потом повернул голову к Грейс и позвал ее по имени:
—Грейс!
—Да, я здесь,— ответила она.
—Привет, Грейс.
—Привет, Мэтт. Как ты себя чувствуешь?
—Я чувствую себя хорошо.— Мэтт произносил слова медленно, с трудом, как-то сонно.— А ты?
Майкл Лэвендер, все так же стоя на коленях возле постели, следил за этим диалогом, стреляя глазами поочередно в обе стороны.
—Я тоже хорошо себя чувствую,— сказала Грейс.— А ты не хочешь поздороваться со своим гостем?
—С каким гостем?
—А вот человек перед тобой. Ты узнаешь его?
Вопрос этот привел Майкла Лэвендера в негодование. Он побледнел и сказал возмущенно:
—Что это значит?! Конечно, он узнает меня!— Он смотрел на Мэтта, и на губах его подрагивала заискивающая улыбочка.— Привет, Мэтт, дружище! Это я, Майкл.
Мэтт ему не ответил.
—Это Майкл Лэвендер,— пояснила Грейс.— Твой продюсер.
—Да не продюсер, а лучший друг! Твой брат по оружию,— сказал Лэвендер.
Мэтт смотрел на Лэвендера, чье лицо было почти рядом с его подушкой. Смотрел и не узнавал.
—Я ударился головой и теперь ничего не помню. Так мне доктор сказал,— пустым, отрешенным голосом проговорил Мэтт.
Лэвендер рассмеялся, чтобы как-то сгладить ситуацию, но в глазах его стоял ужас.
—Ой, да ладно, я тоже, между прочим, ничего не помню. Вот сегодня утром, например, не мог найти свои ключи.
—Так… значит, ты мой друг?
—Лучший друг,— сказал Лэвендер.— И у нас там столько всего происходит! Харви хочет приступить к съемкам ленты про Джека Фабиана уже в следующем месяце. Ему только нужно знать, что ты здоров, и тогда мы подпишем контракт. Мы обсуждали это на прошлой неделе. Так что по-хорошему мне бы надо позвонить ему и сообщить, что ты в порядке. Я же обещал ему, что первым делом позвоню.
—Джек Фабиан?— спросил Мэтт.
—Ну да. Речь идет о картине с бюджетом в сто миллионов долларов. На сегодняшний день это наша самая крупная картина. И они хотят именно тебя.
—Они хотят именно меня,— повторил Мэтт. Слова давались ему с трудом, будто были из другого языка.— Они хотят именно меня.
А Лэвендер продолжал:
—И я вообще знаешь о чем подумал? Что весь этот кошмар нам, как ни странно, на руку. Ты только представь, как случившееся подогреет интерес к этому проекту! Меня ведь то и дело спрашивают: «А Мэтт вернется в кино? Мэтт сумеет выкарабкаться?» И я им твержу: «Да, вернется! Да, выкарабкается! Да, сумеет!» Давай вот сейчас повтори за мной: «Да, я сумею!»
Мэтт пристально посмотрел на Лэвендера:
—Постой, а ведь я знаю тебя.
Лэвендер просиял.
—Ну конечно, ты знаешь меня!
—Ты Майкл Лэвендер.
—Ну да, это я. Лэви. Лэви-Час. Который сейчас час, Мэтт?
—Лэви-Час?
—Ой, ну точно! Вот умница! Прямо расцеловать тебя готов, снулый ты мой сукин сын!
Мэтт помолчал, задумавшись, потом спросил:
—Ты знаешь Грейс? Вот это Грейс. Грейс — медсестра, она за мной ухаживает.— И он с восхищением посмотрел на Грейс.
У Грейс кровь застучала в висках. У Мэтта были такие красивые аквамариновые глаза, что смотреть в них было невыразимо тяжело.
—Конечно, я знаю Грейс,— сказал Лэвендер.— Мы с Грейс провели много часов вместе в твоей палате.
—А доктора зовут Дэрэс,— продолжал Мэтт.— Он из Парижа. Правильно, Грейс?
—Нет,— поправила его Грейс.— Он не из Парижа, а из Греции.
—Из Греции, из города Лукреции.
—Ой, да он заговорил рифмами!— испугался Лэвендер.
—Ничего, ничего, это нормально,— успокоила его Грейс, но сама с интересом наблюдала за Мэттом. Она предположила, что он рифмует слова, чтобы легче вспоминались понятия.
—Меня зовут Мэтт Коннер — все считают, что я помер.
Грейс рассмеялась:
—Это ты здорово сочинил, Мэтт, но никто не считает, что ты помер.
—Я так считал,— сказал Лэвендер.— Искренне считал, что ты на том мотоцикле умчался навсегда на небеса.
—Я, кажется, хочу… спать,— заявил Мэтт.
—Подожди, Мэтт, послушай!— сказал Лэвендер.— Я собираюсь позвонить Хитер Мартин и сказать ей, чтоб созывала пресс-конференцию. Здесь, в больнице, завтра утром. Доктора должны официально засвидетельствовать, что ты пришел в себя и в полном порядке. Я не то что собираюсь, я позвоню ей прямо сейчас: пусть разместит кое-какую информацию на твоем сайте. Не буду терять времени, прямо сейчас и позвоню!— Лэвендер встал, достал из кармана мобильный телефон и вышел из комнаты.
Мэтт молчал, потом позвал:
—Грейс!
—Да, Мэтт?
Мэтт закрыл глаза.
—Я устал.
—Понимаю,— сказала она.— Тогда почему бы тебе не отдохнуть?
—Я не хочу, чтобы здесь кто-то еще находился. Только ты.
—Не волнуйся. Я повешу на двери табличку «Не беспокоить».
Мэтт снова открыл глаза.
—Грейс!
—Да, Мэтт?
Он долго молчал, в глазах его была грусть.
—Да так, ничего,— сказал он, потом снова закрыл глаза и уснул.
23
Подъехав на своем мотоцикле к дому, Джоанна заметила, что на кухне горит свет. Она очень обрадовалась, обнаружив на кухне Черри — та раскатывала тесто для какого-то пирога. Обрадовалась, потому что в последние дни они почему-то никак не могли собраться вместе или хотя бы вдвоем.
—У Рика сегодня половинчатый день рождения,— объяснила Черри.— Вот хочу испечь ему вишневый пирог!
—Как это — «половинчатый день рождения»?— удивилась Джоанна.
—Ну, ровно шесть месяцев после дня рождения. Получается полудень рождения.
—А что же он получит на настоящий день рожденья? Очередной вишневый пирог?
—Ой, этих пирогов он уже получил уйму!
—Да уж…— сказала Джоанна.— А ты новость-то слышала?
—Какую новость?
—Мэтт Коннер пришел в себя.
—Боже! И как он? В порядке?
—Похоже на то. Время покажет.
—А ты с Грейс разговаривала?
—Нет, не удалось. Зато я узнала, что Дон трахнула Майкла Лэвендера. Мерзость, правда?
—И как долго Грейс будет работать в ночную смену?— спросила Черри.— Мэтта скоро выпишут?
—Слишком рано об этом говорить. Слушай, а давай сходим в «Соловьи», выпьем? Надо же отметить — Мэтт Коннер остался жив!
—А что, давай,— сказала Черри.— А с пирогом я потом закончу.
Приехав на мотоцикле в «Соловьи», они с удивлением обнаружили там необычно большое количество народу. Такое впечатление, что весь мир знал, какой повод надо праздновать. Именно атмосфера праздника царила здесь, причем явно не по поводу окончания летнего сезона.
Девушки протиснулись к стойке. Капитан заметил их и сразу же подошел.
—Как поживаете, Капитан Хоуг?— приветствовала его Джоанна.
—Идем прямо по курсу,— ответил Капитан, добродушно усмехаясь.— А вы?
—А я тоже шикарно,— ответила Джоанна, проводя рукой по волосам.— Вот, с Донни воссоединилась. Вы же помните Донни, моего мужа? Из-за этого много времени провожу в городе.