Обрести надежду — страница 33 из 49

—То есть ты профессионал? Вот поэтому я и хочу нанять тебя, Грейс. Нет, конечно, у меня сложилась определенная репутация, но это только репутация. Дутый образ. Ко мне она не имеет никакого отношения. И я никогда не стал бы пользоваться своим положением и приставать к тебе. Это я могу гарантировать.

Грейс даже не знала, обескуражена она или, наоборот, испытывает облегчение. Может, она ему вообще не нравится?

—Я хочу, чтобы ты уже приступала к работе,— сказал Мэтт.— Вылетаем утром.

—Утром?

—Только дай мне свой адрес, и в половине девятого тебя будет ждать машина.— Мэтт робко улыбнулся.— У тебя рейс в одиннадцать.

* * *

Такси неслось в направлении Черепашьего острова с поразительной быстротой, или это Грейс просто казалось, поскольку мысли ее витали в воспоминаниях сегодняшнего дня и вокруг приглашения Мэтта, начисто выбившего ее из колеи. Даже не приглашения, а предложения. Делового предложения. Ни больше ни меньше. Двадцать тысяч долларов за ее услуги. Она прямо не знала, что и делать. Не знала, и при этом, поддавшись его энергичному напору (да, да, именно напору, какого никак не ожидаешь от человека в таком состоянии), она все-таки согласилась поехать вместе с ним в Техас. Не куда-нибудь, а в Техас! Может, она окончательно потеряла рассудок?

Подъехав на такси к самому дому, она увидела на кухне свет и очень удивилась. Мотоцикл Джоанны стоял возле дома, припаркованный в самой грязи. Вот так радость — дома кто-то есть! Грейс взлетела по ступенькам как птичка.

Она распахнула дверь кухни, и два изумленных лица уставились на нее — ее подружки, вернее сказать, теперь почти сестры. Впервые в жизни Грейс была так рада встрече с ними. Но она тут же заметила, что у Черри лицо заплаканное, а Джоанна, видимо, все это время утешала ее. Или пыталась утешить.

—Ой, Грейс!..— Черри вскочила из-за стола и бросилась обниматься.

—Ну ладно, все хорошо,— поспешила успокоить ее Грейс, прижимая к себе девушку и чувствуя на своем плече горячие слезы.— Все хорошо, детка. Такое тоже случается. Ты это выдержишь. Мы все это знаем и все в тебя верим.— Грейс и думать забыла о мистере Донахью, но теперь спохватилась и была даже рада, что свою захватывающую историю может пока попридержать. Она погладила Черри по голове и посмотрела на Джоанну — та состроила сочувственную рожицу, словно говорила: «Я пыталась ей помочь, но ей нужна только ты».

Грейс вспомнила, как поступил однажды Фред Хирш, когда у него отключился пациент после аллергической реакции на препарат. Фред тогда не стал орать на людей и тыкать пальцами (хотя было в кого), а заказал две большие пиццы и устроил в сестринской даже не вечеринку, а прямо настоящий вертеп. И молодец, что так поступил.

Грейс знала, во сколько ему это обошлось, но вопрос был не в деньгах. Во всяком случае, не в ту ночь. Или, вернее сказать, утро. Или что там было.

—Эй, девчонки, а что, если я закажу большую жирную пиццу?— сказала Грейс подругам.

—Ну а что, круто,— сразу откликнулась Джоанна.

—А ты, Черри? Ты как?

Продолжая хлюпать в плечо Грейс, Черри закивала.

Тут до Джоанны наконец дошло, и она спросила:

—Эй, погоди, а что ты делаешь дома в такую рань, совушка ты наша ночная? Ты что, с работы сбежала?

—Что, думаешь, прямо посреди дежурства? Соблазнительно, конечно, но нет,— ответила Грейс, продолжая гладить Черри по голове и испытывая к подруге какие-то прямо материнские чувства.— Просто у меня пациент неожиданно выписался. Ну и что мне оставалось делать?

—Он что, уехал?!— удивленно воскликнула Джоанна, совсем недавно коротавшая время на работе известно каким образом. Ее любопытные многозначительные взгляды в открытую дверь «хор ом Паваротти», кажется, уже заметила вся больница.

—Ага. Улетел. Но обещал вернуться,— сказала Грейс.

Черри заплаканными красными глазами теперь тоже таращилась на Грейс и была, похоже, благодарна ей за то, что та сменила тему.

—Ой, а я с ним даже и не поговорила,— сказала Черри.— Но он такой милый…

—А я с ним даже не попрощалась!— сказала Джоанна, обиженная тем, что все произошло без нее.

—Да он вообще-то чуть не свихнулся,— сказала Грейс.— Просто он явно не из тех, кого можно держать в клетке.

—А ты, похоже, уже неплохо его знаешь,— сказала Джоанна, искренне считавшая, что Мэтт по ночам просто спал. Только теперь, уловив в голосе Грейс собственнические нотки, она догадалась, что Грейс и Мэтта могло связывать и нечто большее, нежели просто термометр или влажная губка для обтирания тела.

—Вообще-то он пригласил меня поехать с ним в Техас,— сказала Грейс дрожащим от возбуждения голосом.— На месяц. Чтобы помочь ему восстановиться.

—Что-что он сделал?!— переспросила ошарашенная Джоанна, и даже у Черри на лице отразились удивление и любопытство.

Грейс изо всех сил старалась не показать свое возбуждение.

—Это просто деловые отношения.— И, неумело пытаясь подавить радость в голосе, она пустилась в объяснения, сдержанно упомянув про «небольшой флирт» между нею и знаменитым актером. Подробности она, конечно, опустила, но в нарисованной ею картине нашлось место для описания взаимного восхищения, которым они с Мэттом обменялись в ту ночь в «хоромах Паваротти».— Просто он доверяет мне, вот и все. Поэтому хочет, чтобы я уже завтра утром вылетела с ним в Техас. Он все продумал и просчитал.

—Нет, ну разве в такое можно поверить?!— воскликнула Джоанна, чью реакцию на эту новость трудно было понять.— Но ты ведь не поедешь? Нет?

—Э-э… видишь ли…— сказала Грейс, почему-то испытывая крохотное, но неуютное чувство вины.— Он уже все уладил с Кэти, и я подумала… ну не знаю… подумала, что это, наверное, может быть забавным.

Джоанна не верила своим ушам.

—То есть ты собираешься устроиться к нему медсестрой в частном порядке?! На целый месяц?!

—Ну, что-то вроде того,— ответила Грейс, уже представив себе, как, наверное, выглядит со стороны вся эта затея.— Но это просто деловое предложение. И к тому же, мне кажется, я ему не нравлюсь. Думаю, он просто привязался ко мне.

—О-о!.. Попалась птичка в сети!— сказала Джоанна.

—А по-моему, это здорово,— заметила Черри, уже переставшая плакать.— Я вот лично никогда не была в Техасе.

—Да при чем тут Техас?!— воскликнула Джоанна.— Техас — это ерунда, тут вон какие дела! Ты, Грейс, можешь запродать свою историю какому-нибудь издательству.

Грейс рассмеялась.

—Давай не будем предаваться мечтаниям,— сказала она.— Я еду туда исключительно ради работы. Просто он знает, что я не попытаюсь воспользоваться случаем.

—А по-моему, то, что он тебе доверяет, это много о чем говорит,— заметила Черри.

—Ой, а я даже скрывать не стану, что ужасно тебе завидую,— сказала Джоанна.— Знаешь, как завидую — убила бы! Ну ладно, удачи тебе!— И она крепко обняла Грейс.

—Спасибо,— сказала Грейс, чувствуя себя на седьмом небе от радости.— Во всяком случае, этот дом будет в надежных руках.

—И Мэтт тоже,— нежно проворковала Черри.

—Ой, ты моя хорошая, иди сюда,— сказала Грейс и заключила Черри в объятия.

28

Примерно в пяти милях к западу от городка Эхо-Фоллс, в самом сердце Техасской возвышенности, где на обочинах шоссе на солнышке грелись гремучие змеи и скорпионы, в тени двух громадных каштанов стоял белый дощатый домик с голубыми ставнями. Его окружали два акра зеленых лужаек, отчаянно нуждавшихся в уходе. К стволам каштанов был подвешен гамак, пустой и сонный.

Грейс влюбилась в дом Коннера с первого взгляда. Она приехала сюда на такси, отказавшись от предложения Мэтта встретить ее в аэропорту, который был у черта на куличках. Ей почему-то не хотелось преодолевать такой долгий путь вместе с Мэттом, несмотря на то что врачи освободили его на время от вождения автомобиля.

Мэтт вышел на крыльцо к ней навстречу в голубых джинсах, белой футболке и коричневых кожаных ковбойских сапогах. Выглядел он в тысячу раз лучше, чем всего каких-то несколько дней назад в больнице.

—Привет!— прокричал он, радушно улыбаясь.

Грейс помахала ему рукой из окошка. «Господи, какой же он красивый!— подумала она.— И зачем только я приехала?!»

Таксист запросил с нее двести долларов, с которыми Грейс готова была легко расстаться, учитывая ожидавшую ее вскоре зарплату в двадцать тысяч. Но Мэтт не дал ей расплатиться. Он помог ей выйти из машины, рассчитался наличными с таксистом и взял ее чемодан.

—Ну, слава Богу,— сказал он.— Как добралась?

—Спасибо, очень хорошо,— ответила она, немного нервничая. Она оделась обыкновенно, по-дорожному — в желтую юбку и белую блузку,— но, выбравшись из машины на палящее солнце, сразу почувствовала себя более женственной — на фоне этого выжженного пейзажа, населенного гремучими змеями и лошадиными табунами.

—Добро пожаловать в Эхо-Фоллс,— сказал Мэтт, окидывая ее с ног до головы оценивающим взглядом, скорее всего невольно.— Никогда не видел тебя в обычной одежде. А что, здорово, хорошо смотришься!

—Спасибо,— сказала Грейс, пытаясь убедить себя, что это легкое кокетство следует, наверное, все-таки отнести к своеобразному техасскому ритуалу обмена любезностями, а никак не к нарушению их неписаного договора. Она-то запланировала с самого начала держаться как настоящая провинциальная медсестра — строгая, целомудренная и стойкая к любым неприличным намекам и предложениям.

Она огляделась по сторонам — огромное синее небо простиралось до самого горизонта. По дороге из аэропорта она заметила, что растительность в этих краях — колючие кустарники, деревья, степная трава — желтоватая и жухлая, но некошеные лужайки вокруг дома Мэтта пестрели красно-желтым узором цветущего разнотравья, среди которого кое-где возвышались дикие подсолнухи. Солнце пекло нещадно; Грейс почувствовала, как по спине покатилась капелька пота. Но ей нравился сухой жар пустыни, в котором она чувствовала себя кирпичом, который закаляют в печи.