Обрести надежду — страница 42 из 49

В этот момент — Черри его, как ни странно, ждала — у нее зазвонил мобильник. Она посмотрела на телефон и испуганно сказала:

—Это он!

—Ой!— сказала Грейс — она втайне тоже ждала, что у нее у самой зазвонит телефон. Она жалела, что оставила Мэтту эту записку с просьбой больше никогда не беспокоить ее. Хорошо, допустим, оставила, но почему он все-таки не звонит? Она уже давно думала, не позвонить ли самой и не потребовать ли объяснения по поводу той милашки на видео. Но сделать это она не могла из гордости, из чувства собственного достоинства.

—Нет, я не понимаю, а чего он звонит?— спросила Черри, таращась на аппарат, словно это был не телефон, а граната с вырванной чекой.— Что он вообще может мне сказать?

—Пусть оставит сообщение,— посоветовала Грейс.

Но Черри не могла отделаться от надежды, что у Рика найдется какое-то разумное объяснение произошедшему. Или что он захочет извиниться, как-то все исправить (хотя как это можно сделать, Черри не представляла). Долго не раздумывая, она нажала на кнопку и произнесла холодное «алло».

—Привет,— сказал в трубку Рик.

При звуке его голоса решимость Черри почему-то дрогнула. В надежде получить поддержку она бросила беспомощный взгляд на Грейс и тихо спросила:

—Что тебе нужно?

—Я просто хотел узнать, зачем ты рылась в кармане моего пиджака,— ответил Рик более чем дружелюбно.

Его тон совсем смутил Черри.

—Я искала концертную программку,— пробормотала она.— Но мне интересно другое: зачем ты подменил медицинскую карту?— Она рассеянно смотрела в сторону залива, где на горизонте возвышались две манхэттенские башни.

—Очень своевременный вопрос,— согласился Рик.— С ответа на него мне следовало бы начать. Я не оправдываюсь и не защищаюсь, но если ты не возражаешь, я хотел бы объяснить тебе, почему я это сделал.

—Я слушаю,— сказала Черри, робко поглядывая на Грейс, которая делала ей всяческие знаки глазами с целью предостеречь от коварного обаяния Рика.

—А ответ простой,— сказал Рик.— Я сделал это для нас с тобой. Для тебя и меня.

—Для нас?! Это как понимать?

—А так и понимать, Черри-вишенка, что, если бы я не позаботился о своем предстоящем продвижении по службе, то все наши планы рухнули бы.

—Планы?— повторила Черри, млея от такого приятного, прямо-таки драгоценного слова.

Рик кокетливо вздохнул, как если бы эти «планы» были большим секретом, который ему не хотелось раскрывать раньше времени. И он пустился в объяснения:

—Ты пойми, я сделал это ради своего предстоящего продвижения по службе, то бишь ради денег. Ради денег, на которые мы с тобой могли бы обзавестись собственным жильем и подумать о создании семьи. Конечно, я признаю, что поступил нехорошо, но ведь я думал только о нашем будущем и о том, что могу предпринять, чтобы его как-то спасти. Вот я и подумал, что если обвинят тебя, то последствия будут менее губительными для нашего совместного будущего, чем если я сам себя подставлю под удар. Медсестра допустила ошибку. И что? Ну ошибка и ошибка, все остальное-то идет дальше своим ходом. А вот если Рик Нэш облажается, то его сразу на плаху. Хирш отчетливо дал мне понять, что я не имею права на ошибку, если собираюсь впоследствии занять его место. А вышло что? А вышло, что я пришел на работу, невыспавшийся и усталый после ночных увеселений с моей Черри-вишенкой, и допустил эту дурацкую ошибку. По сути дела, ошибку всей моей жизни. А потом, пытаясь эту ошибку как-то скрыть — ради нашего будущего потомства,— я обидел женщину, которую по-настоящему люблю. И об этом, Черри, я глубоко сожалею.

«Люблю»! Таких слов Рик ей еще не говорил. Черри почувствовала, как слабеет.

—Не позволяй ему вешать тебе лапшу на уши!— шепнула Грейс, наблюдая за Черри и видя, как меняется выражение ее лица.

Черри успокоила подругу взглядом, но сама была, конечно, смущена. А что, если он говорит правду? Что это могло бы изменить? Да и могло бы?

И тут Рик задал вопрос, которого Черри ждала. С самым невинным видом он поинтересовался:

—А что ты сделала с этой бумагой?

Этого вопроса Черри не только ждала, но и боялась, но деваться было некуда, пришлось отвечать. Собравшись с духом, она сказала:

—Я отдала ее Кэти.— Краем глаза она видела, как Грейс наклонилась вперед.

—Что-что ты сделала?— переспросил Рик.

Проклятый ком встал в горле. Черри понимала, что ей не в чем себя винить, и тем не менее чувствовала себя виноватой.

—А что ты хотел? Чего ты ждал от меня?!— От волнения у нее даже выполз откуда-то ее провинциальный акцент.— Ты можешь себе представить, что я испытала, когда обнаружила эту бумагу? Такое впечатление, что ты нарочно ее там оставил, чтобы я нашла! Как будто дразнил меня! Я сделала то, что на моем месте сделал бы любой. Я предприняла необходимые меры для того, чтобы очистить от грязи свое имя.

—Скажи, что это была шутка,— проговорил Рик упавшим голосом.

—Нет, это не шутка,— сказала Черри.— И если это повлияет на твое продвижение по службе, то мне искренне жаль. Просто тебе не следовало меня так гадко обманывать.— Лишь произнеся эти слова, она поняла, насколько они правильные. Она вспомнила про понятия семейной чести и прямо представила себе, как ее многочисленные предки, среди которых были и врачи, смотрят сейчас негодующе со своих портретов, горя желанием вызвать презренного Рика Нэша на дуэль.

—Ах ты сука!..— злобно сказал Рик.

Эти слова потрясли Черри даже еще больше, чем его недавнее упоминание о любви. Потрясли и перечеркнули все хорошее и приятное, что он говорил ей до этого.

—Да какое право ты имеешь так меня называть?!— возмутилась Черри и, видя в глазах Грейс сочувствие, совсем осмелела и прибавила: — Ты, вонючий лживый кусок дерьма!

Этот накал страстей требовал яркой точки, которую Черри и поставила, захлопнув крышечку телефона. Словно раздавила ногой мерзкого таракана.

—Ну?..— спросила Грейс.

—Он меня сукой назвал. Представляешь?

—Ты отключи телефон,— посоветовала Грейс.

Телефон Черри отключила, но ее всю колотило.

Грейс встала со своего кресла, обернула ее пледом и обняла.

—Ты все правильно сделала,— сказала Грейс.— А теперь тебе просто нужно вернуться на работу. Поняла?

Черри прижималась к подруге.

—Нет, я не хочу его видеть! Даже мысль для меня невыносима!

—Я понимаю,— сказала Грейс.— Но ты должна постоять за себя. Ты не должна жить в страхе. Ты просто должна пойти и сделать заявление. Я понимаю, как это трудно. Трудно и тяжело. Но у тебя теперь есть сила. Ты это понимаешь? Твоя сила в том, что ты права, а поскольку ты права, тебе нечего бояться.

Черри кивала, но в душе жалела, что сказала Рику про свой поход к Кэти. Ведь теперь было ясно, что она загнала его в угол, а Рик, как она заметила на теннисном корте, становится очень жестоким противником, когда его припирают спиной к стенке.


Когда Джоанна вернулась вечером домой, Черри уже спала, но вот уж кого Джоанна никак не ожидала увидеть, так это Грейс — та сидела на кухне и пила кофе. Джоанна даже не успела спросить у Грейс, почему она раньше времени вернулась, потому что Грейс первым делом начала рассказывать ей про обнаруженную Черри медицинскую карту и про сомнения Черри насчет возвращения на работу. Потом, немного подумав, она прибавила:

—А я вернулась, потому что Мэтт Коннер оказался полным козлом.

Тогда Джоанна тоже налила себе кофе и уселась за стол.

—Слишком много новостей сразу для такой уставшей девушки, как я,— сказала Джоанна.— Но давай начнем с самого начала. То, что я услышала про Черри, меня не удивляет — у меня всегда было ощущение, что Рик что-то прячет за пазухой. Но все это я могу услышать от самой мисс Скарлетт. Поэтому расскажи-ка ты мне лучше, почему это Мэтт Коннер — полный козел.

Грейс не знала, с чего начать, поэтому не раздумывая пробормотала:

—Мне кажется, мы друг в друга влюбились.

—Что-о?..

—Да, мы друг в друга влюбились.— Это признание было трудным для Грейс, потому что она понимала, как смехотворно оно звучит. Смехотворная правда. О своем бегстве из Техаса она не рассказала Черри — ведь у той ситуация была еще печальнее,— зато она подозревала, что в лице Джоанны найдет сочувствующего слушателя.

—Дай-ка я теперь подытожу,— сказала Джоанна, когда Грейс изложила ей ситуацию.— Мэтт приглашает тебя поработать у него в частном порядке медсестрой. Вы влюбляетесь друг в друга. Он начинает подкатывать к тебе. Ты, как всякая нормальная баба, клюешь. А потом появляется этот дурацкий Майкл Лэвендер и сует тебе в нос какое-то дурацкое видео с Таней Сент-Клэр…

—Да я не знаю, кто это такая…

—Ладно, зато я знаю,— сказала Джоанна.— Ты что, не читаешь журналов? Все знают эту Таню. Но никто не воспринимает это как настоящие отношения. Обычные голливудские шашни, показуха, как у Тома Круза с этой… как ее там… Это же актеры, у них всегда какие-то эти истории.

—Да, но я не могу так рисковать,— сказала Грейс.— Я не могу отдать свое сердце человеку, который сегодня есть, а завтра — фьють!..— и сбежит.

—Ой, вы только посмотрите на нее!— сказала Джоанна.— Чья бы корова мычала! Это вот ты как раз — фьють!..— и сбежала. Не стала бороться за свое счастье, а спину показала. Раскрыла парашют и выпрыгнула на ходу. Причем именно в тот момент, когда все только стало налаживаться!

—Да мне, можно считать, повезло, что Майкл Лэвендер раскрыл мне глаза,— проговорила Грейс, оправдываясь.— Мне вообще-то самой следовало понять это с самого начала. Это же Мэтт Коннер, не кто-нибудь. Разве можно ждать, чтобы он связал себя в жизни всего с одной женщиной?

—Ну хорошо, допустим, у него что-то есть с этой Таней. Но откуда ты знаешь, может быть, он собирался ее бросить?

—Так просто людей не бросают.

—Так просто нет, а если влюбились в кого-то другого, то бросают.

Грейс задумалась, а потом с некоторой долей удовлетворения в голосе сказала:

—Если он меня любит, то он придет и заберет меня.