Затем Коллиер показал ей фото, на котором эта же самая женщина была в элегантном черном платье и с высокой прической.
— Этот снимок был сделан во время благотворительного мероприятия в музее в мае прошлого года, — пояснил он. — Ты выглядела потрясающе в этом платье.
Женщина на фото выглядела несчастной. Ее губы улыбались, а глаза нет. На следующем снимке, который, очевидно, был сделан в тот же вечер, она стояла между рыжеволосой женщиной и привлекательным мужчиной с седеющими волосами.
— Это твои университетские коллеги. Ив Каннингем и профессор Ричард Синклер.
Она заметила, что рука профессора лежала у нее на талии.
— Вас нет на этих фото.
У нее начало пульсировать над бровью, и она потерла лоб.
— Потому что их сделал я.
Логично. Это же его телефон.
— У вас есть фотографии, на которых мы с вами вдвоем?
— Да, несколько.
Мгновение спустя она уставилась на селфи, на котором были их лица крупным планом. Они оба искренне улыбались, и она заметила, что у женщины такой же шрамик на носу, как у нее.
— Мы сфотографировались позапрошлой весной во время поездки в Озерный край, — сказал ей Томас.
— Позапрошлой весной? Более поздних снимков нет?
— Я не любитель селфи.
Она продолжила разглядывать лица на фотографии.
— Мы выглядим счастливыми.
Она сказала «мы». Она начала верить в то, что она действительно Розалинд Коллиер. Имя звучало странно, но, повторяя его про себя, она испытывала приятное чувство, как если бы примеряла новый наряд, и он пришелся ей впору.
Томас придвинул к себе телефон и посмотрел на фото.
— Да, мы были счастливы. Тебе нравилось уезжать подальше от Лондона и проводить время в нашем доме в Камбрии.
Почему у него грустный голос и задумчивое выражение лица?
— Когда с тобой произошел несчастный случай, ты должна была находиться в Камбрии, — пробормотал он.
Она предположила, что это и есть причина его грусти, но вдруг ей в голову пришла одна мысль.
— Если я должна была находиться в Озерном краю, как я оказалась здесь, на расстоянии многих миль от Камбрии? Форт-Уильям тоже находится далеко от Камбрии. Что я там делала? Я ничего не понимаю.
— Этого никто не знает, — сказал он. — Наиболее вероятное объяснение, которое я нашел, состоит в том, что ты направлялась к озеру Лох-Морар. Однажды ты проводила там полевые работы. Ты геолог, — добавил он, когда она нахмурилась.
— Геоморфологические свойства, — спонтанно произнесла она, и его глаза расширились.
— Точно, — сказал он. — Ты исследовала границы глетчера. У тебя была публикация на эту тему.
Она еще больше поверила его рассказу и уже начала думать о себе как о Розалинд.
— Мы искали тебя в течение многих недель, — продолжил он. — Все были уверены, что тебя унесло в Атлантический океан. Как ты оказалась на северо-востоке Шотландии?
Было бы здорово, если бы у нее был ответ на этот вопрос.
— Понятия не имею. Первое мое воспоминание связано с тем, как я брела вдоль шоссе. У меня болело плечо, я испытывала сильнейшую усталость и не знала, кто я и куда направляюсь.
— Ты не помнишь, как ты преодолела большое расстояние.
Она только помнила, как ранним утром стояла на дороге и дрожала от холода и ужаса, когда ей посигналил грузовик.
— Я даже не помню, как проснулась в то утро. Я была очень грязной. Моя одежда была порвана, и у меня не было при себе никаких документов.
— Боже мой, — прошептал Томас, придвинувшись ближе. Его взгляд был прикован к ней.
— Я не знала, куда мне идти и что делать. К счастью, Крис проезжал мимо и понял, что я нуждаюсь в помощи. Он отвез меня в больницу, а оттуда меня потом отправили в другую больницу в Уике, где мне поставили диагноз «травматическая амнезия».
Эти воспоминания были отчетливыми. Она все прекрасно помнила с того момента, как очутилась на дороге.
— Я не понимаю, — растерянно пробормотал Томас. — Если ты оказалась в больнице, почему никто из персонала не…
— Не заглянул в сводки пропавших людей?
— Ты определенно понимала, что тебя ищут. Твой друг Крис и его жена тоже явно это понимали.
— Да, мы это понимали.
— Тогда почему никто не обратился в полицию?
— Я попросила их не делать этого.
Его глаза стали огромными, как блюдца.
— Что?
— Я не хотела, чтобы меня нашли. По крайней мере, не сразу.
— Вот черт. — Он так громко ударил кулаком по столу, что Крис подошел к краю стойки.
— Все в порядке? — спросил он.
— Да, — ответила она.
Реакция Коллиера могла быть и хуже. Откинувшись на спинку стула, он провел ладонями вверх-вниз по лицу. Когда он наконец убрал руки, она прочитала в его глазах гнев и замешательство.
— Почему ты этого не хотела, черт побери? — процедил он сквозь зубы.
— Потому что мне нужно было время. Я хотела понять, что произошло. Посмотреть, не вернется ли ко мне память.
— Ясно, — произнес он сдавленным голосом. — Но неужели тебе не приходило в голову, что могут быть люди, на жизнь которых повлияло твое исчезновение? Что они могут тебя оплакивать?
— Разумеется, мне это приходило в голову, — отрезала она. — Но поставь себя на мое место. Я не помнила ни своего имени, ни аварии, в результате которой я пострадала. Доктора тем временем говорили, что я получила тяжелую психологическую травму. Я предположила, что ее нанес мне кто-то из моих близких, которых я забыла.
Томас резко дернулся назад, словно она его ударила.
— Я бы никогда…
— Я… — «Знаю», — чуть не добавила она. Внутреннее чутье подсказывало ей, что это правильная мысль, но она сдержалась. — Я тебя не вспомнила.
— Ты могла бы поискать информацию. О твоем исчезновении писали в газетах и в Интернете, говорили в новостях.
— Ты хоть понимаешь, в какой дыре мы находимся? Здесь есть проблемы со связью. Я просматривала в Интернете сводки пропавших жителей Шотландии и не нашла в них себя. Это еще больше убедило меня в том, что я сбежала. Я спросила Криса и Джессику, могу ли я здесь остаться, пока ко мне хотя бы частично не вернется память, и я не пойму, что мне делать дальше. Они проявили ко мне доброту и сказали, что я могу оставаться столько, сколько мне понадобится. Я уже четыре месяца живу в комнатке над рестораном и работаю официанткой.
— Четыре месяца? Боже мой… — Тяжело вздохнув, Томас запустил пальцы в свои короткие черные волосы.
Ее охватило чувство вины. Возможно, ей следовало активнее искать информацию о себе, но правда заключалась в том, что она боялась того, что она могла узнать о себе и о своем прошлом. Когда Крис ее нашел, помимо страха она почему-то испытывала сожаление. Смутное чувство вины из забытого прошлого было с ней все эти месяцы, и она гадала, не причинила ли она кому-то боль словами или плохим поступком.
— Лайнус с конца октября ведет переговоры с мыловаренным заводом, — пробормотал он. — С конца октября! Мы уже давно могли бы привезти тебя домой. Мэдди могла бы…
— Мэдди?
Ее сердце замерло на мгновение. Когда Крис спросил, как ему следует ее называть, она выбрала имя Мэдди. Почему-то оно сразу пришло ей в голову. Это было неспроста.
— Кто такая Мэдди?
Он повернулся и так серьезно посмотрел, что у нее перехватило дыхание.
— Мэдди — это наша дочь.
Розалинд тихо вскрикнула. У нее есть дочь?
Потрясенная, она встала и подошла к окну. Ей даже в голову не приходило, что у нее может быть ребенок. Да, всякий раз, когда кто-то приходил в ресторан с прелестным малышом, она испытывала щемящее чувство, но думала, что это естественная реакция для любой женщины детородного возраста.
— Хочешь посмотреть фото? — спросил Томас.
— Да, — ответила она, повернувшись.
Руки Розалинд дрожали, когда Томас, подойдя к ней, протянул ей телефон.
Малышка была красива, как кукла. У нее были пухлые щечки, каштановые волосы и серо-голубые глаза. На фото она стояла в платье с подсолнухами на фоне цветов в саду, подняв руки высоко над головой.
— Мэдди, — пробормотала Розалинд, увеличив изображение на экране.
— Я сделал это фото в августе в день ее рождения.
При мысли о том, что ее не было рядом с дочерью в день рождения, Розалинд печально вздохнула.
— Сколько ей лет?
— Пять.
— Я не знала, — сказала она, словно эти слова могли избавить ее от чувства вины.
Какая мать может забыть своего ребенка?
Розалинд провела пальцем по экрану, и на нем появилось еще одно фото Мэдди, на котором она позировала с плюшевой собакой. На следующем она кормила голубей в парке.
Затем Розалинд увидела фото, на котором она была вместе со своей дочкой. Снимок был сделан без их ведома. Они сидели на полу перед наряженной елкой. Розалинд держала коробку с подарком, а Мэдди развязывала на ней бант.
У Розалинд защемило сердце.
— Я старался быть заботливым и внимательным отцом, но она продолжает тосковать по своей матери. Представляю себе, как она обрадуется, когда увидит тебя завтра.
— Когда? — Опустив руку с телефоном, она посмотрела на Томаса. — Ты хочешь, чтобы я сегодня вернулась с тобой в Лондон, я правильно поняла?
Его глаза расширились.
— Ты пытаешься мне сказать, что не хочешь ехать домой?
— Мы только что встретились, — ответила Розалинд. — Ты ожидаешь, что я приму все то, что ты мне рассказал, только потому, что у тебя есть телефон с моими фотографиями?
Фотографиями, которые напугали ее, потому что они рассказали ей о жизни, которую она совсем не помнила.
Покачав головой, она сказала:
— Я не готова. Откуда мне знать, могу я тебе верить или нет?
— Неужели ты думаешь, что я подделал фотографии и прилетел на другой конец страны только для того, чтобы тебя обмануть? Ради бога, Рози, я думал, что ты погибла.
— Посмотри на всю эту ситуацию моими глазами. Я совсем ничего не помню, поэтому ты для меня чужой человек. — Он поморщился, как от боли, и она почувствовала угрызения совести. — Ты появляешься здесь внезапно, заключаешь меня в объятия, показываешь мне фотографии и ожидаешь, что я поверю тебе на слово, хотя я даже не помню, когда у меня день рождения.