ла животный крик. Рванула на себя, вкладывая все доступные силы. Сверх них. Все лимиты. Все скрытые резервы собственного тела.
И вырвала влажный кусок мяса на свободу.
Бело-розовую трубку в потоках крови. Вскинула её над головой на миг. Инстинкт кричал, что ей нужно достать исцеляющее зелье, но тело уже не слушалось. Всего через секунду она завалилась лицом вперёд прямо на труп врага.
Сознание возвращалось волнами. Сперва пришли отдалённые постепенно обретающие чёткость голоса.
—…упица живее! Переворачивай её, пока кровью не захлебнулась!
Следом вернулась боль. Приглушённая, как будто спрятанная от неё позади крепкой толстой стены. И всё же спазмы заставили девушку забиться. Выброшенной на берег рыбой она металась, пока всё тот же командный голос раздавал указания.
— Крепче держи, недоумок. Раскрой рот, чтоб язык не откусила.
Чужие мозолистые пальцы не очень аккуратно распахнули её челюсти. Фурии показалось, что она попала в лапы врагов. Притупившаяся ярость вновь начала разгораться, но в горло ей хлынула прохладная жидкость. Горькая. Мерзкая. На вкус, как смесь скипидара и рыбьего жира. Боль ушла. Её место заняла вялость и чувство глубокой усталости. Отчасти приятное тепло в животе и на лице.
Последним возвратилось зрение. Нечёткая смазанная картинка обрела краски. Контрастность. Медленно фокусирующиеся глаза навелись на лицо обеспокоенной девочки.
Ребёнок? Что? Нет. Стоп. Йоланда. Волшебница.
Мозг соображал с трудом, как порядком заржавевший механизм.
— Не двигайся, — бросила хоббит. — Позволь телу окончательно восстановиться.
— Где я? Воды, — сквозь пересохшую глотку с трудом выдавила орчанка.
Гадкая жидкость не только не сняла жажду, а, казалось, наоборот усилила её.
Откуда-то сверху опустилась металлическая фляжка. В поле зрения девушки попала мужская волосатая рука.
Припав к горлышку, она втягивала в себя прохладную воду, пока не закашлялась, подавившись.
— Тише, тише, — проговорила низушек. — Это мой личный шатёр. Тебя принесли сюда после ордалии.
— Кархарст? — оправившись, напряжённо спросила Фурия.
— Мёртв.
— Как она? — откуда-то позади раздался властный женский голос.
— Пришла в себя. В течение нескольких минут сможет встать, — покосившись на неё, ответила Йоланда.
— Отлично. Каспиан не привык ждать. Даже, если его визави находится на грани смерти. Как будет готова, приведи её. А с тобой, Фурия, — в кадр вплыло знакомое рыжеволосое лицо, — мы ещё поговорим. После.
Женщина удалилась, а волшебница перевела взгляд на орчанку.
— У тебя есть время. Постарайся собраться.
Орчанка пробежалась глазами по системным уведомлениям с момента своей отключки.
+ 3 036 646 опыта
Ваша сила повысилась до 201 (+1)
Ваша выносливость повысилась до 202 (+1)
Ваше владение копьями повысилось до 147 (+8)
Ваше владение щитами повысилось до 133 (+6)
— Хорошие у тебя зелья. Мощные, — подала голос хоббит. — Из меня целитель так себе. Не моя специальность, видишь ли.
— Как её зовут? — игнорируя сказанное, уточнила девушка.
— Герцогиня Эмилия кон Блэгард, — спокойно ответила Йоланда.
Эмилия кон Блэгард?!
«Эми?! Что ты сказала? Ты видела мою сестру?»
Логично. Это по крайней мере объясняет, почему магичка помогла мне и вначале, и потом. Стоп. Ты не говорил, что был герцогом!
«Потому что герцогом был мой отец. Что с ним случилось?..» — голос Ансельма сошёл на нет.
— Эй, ты с нами? — щёлкнула перед её лицом низушек. — Как себя чувствуешь?
— Как будто попала под каток… Под табун коней, — поправилась орчанка. — Тебя Эмилия попросила мне помочь?
Собеседница поморщилась. От неформального обращения? ТЫ-канья?
— Для тебя она — герцогиня. Да.
— Почему?
— А почему ты решила вступиться за честь Ансельма? — не дожидаясь ответа, продолжила, — Потому что она — моя близкая подруга. И её взволновали твои слова. Пойдём, господина не стоит сердить.
Фурия, морщась, поднялась на ноги. В теле до сих пор чувствовалась усталость. Забитые мышцы сокращались с трудом. Правда, постепенно эти ощущения сходили на нет. У выхода из палатки стоял слуга Йоланды, судя по униформе, который с поклоном принял у девушки флягу.
Вместе они достигли открытого павильона, где сейчас царило оживление. Аристократы весьма активно переговаривались, а её появление встретили громким шёпотом.
— Смотри-смотри, та умалишённая!
— Ты видел, что она сотворила с воином барона?!
— Как низко пала Осния! Ещё полвека назад её бы повесили над воротами Артасонны, а сейчас мы вынуждены терпеть общество этого животного…
Сцепив зубы, девушка в сопровождении хоббита приблизилась к Каспиану. Он сидел в великолепном кресле в окружении тройки магов и нескольких охранников. Перед ним, прижавшись друг к другу, между двух стражников стояла чета Шальбер. Бледные, трясущиеся от страха, они имели вид загнанных животных. При виде Фурии заскрежетали зубами, не спуская с неё взгляда полного ненависти.
Орчанка ответила им широкой плотоядной улыбкой.
Лорд-Наместник коротко взглянул на неё и хлопнул в ладоши. Тут же разговоры вокруг стихли.
— Это разбирательство началось публично, посему и закончится тоже публично, — хорошо поставленным голосом продекламировал Каспиан. — Дама Фурия выдвинула серьёзное обвинение в адрес Барона и Баронессы. Ордалия подтвердила, что её слова истинны. Боги были на стороне этого рыцаря.
— Если позволите, — склонившись в поясе, подала голос Альрисса, — эта орчанка явно нарушила правила ордалии. Вы все видели, как она использовала магию на арене. Чем, если не магией, являлся тот огненный язык?
— Перебивать своего господина, когда он говорит, весьма неумно, почтенная Альрисса, — с лютым морозом в голосе процедил мужчина.
— Прошу простить мне эту оплошность, мой господин, — склонила голову ещё ниже эльфийка, — я лишь хочу, чтобы правила ордалии, что вы сами и установили, были соблюдены.
Лорд-Наместник перевёл взгляд на Фурию
— Дама, вы использовали магию во время боя?
— Нет, господин, — склонила голову девушка, собирая в кулак всю доступную ей вежливость.
— Кто-то ещё может подтвердить, что дама Фурия использовала магию?
Йоланда поморщилась, но выступил вперёд. Остановилась бок о бок со второй колдуньей.
— Я внимательно следила за ходом схватки и не ощутила магических плетений со стороны рыцаря. Её оружие зачаровано, это так. Как и оружие павшего воина барона. Зато со стороны почтенной Альриссы, — ядовитым тоном выделила последние слова низушек, — шла какая-то странная энергия в сторону того дворфа.
Убийственный взгляд лилипутского хоббита, направленный в сторону её сестры по ремеслу, смазывала разница в росте. Йоланда запрокидывала голову сильно назад, зато Альрисса взирала на ту с превосходством.
Изящная волшебница от слов низушка приобрела такой вид, словно облизала лимон насухую.
— Возможно, я… я обозналась, мой господин. Доверюсь экспертизе почтенной Йоланды, — скомкано проговорила эльфийка и наградила Фурию убийственным взглядом.
Приобрела ещё одного врага. Фантастика.
— Раз с этим покончено, продолжим! Прошедшая ордалия ясно продемонстрировала, что показания дамы Фурии правдивы, а значит, среди нас находятся недостойные! — бичом хлестнул тон правителя. — Те, кто попрал высокое имя Оснийского аристократа.
Анри и Генриетта зажмурились.
— Они несут ответственность за убийство Ансельма кон Блэгарда. Героя войны. Лучшего из представителей Оснийского рыцарства.
А Эдрик? На него всем плевать?
— Властью, данной мне Императором Антариэлем, я возвращаю посмертно Ансельму титул графа, а также все привилегии, коих он был лишён. Честь графа Блэгарда более ничем не запятнана!
Голос Каспиана сопровождал удар церемониального жезла о землю, которым сопроводил его слуга в расшитом дублете. А также шумный вдох самого паладина. Его настроение девушка ощутила всем сердцем. Словно с души немёртвого рыцаря сорвали застарелую болячку, отравлявшую его изнутри.
Слова правителя встретили аплодисментами. Жидковатыми, как показалось Фурии. Однако были и те, кто хлопал с жаром, и вовсе не для того, чтобы полебезить или пониже прогнуть спину перед властителем.
Честь нельзя отнять, её можно потерять
Ранг: Эпический, скрытое
Помогите Ансельму восстановить пострадавшую честь и порушенную справедливость.
Задача:
Отыскать Изегаста на юге от Гейлкросса 1/1.
Дождаться, пока Изегаст Ураган отыщет следы дракона 1/1.
Получить 85й уровень 1/1.
Убить Райндрига Алчную Пасть 1/1.
Получить рыцарский титул 1/1.
Получить дополнительные улики 1/1.
Бросить вызов на дуэль Барону Анри кон Шальберу на Пятилетнем турнире 1/1.
Вернуть Ансельму его доброе имя 0/1.
Обновлено.
Вернуть Ансельму его доброе имя 1/1.
Покарать чету Шальбер в соответствии с законом 0/1.
Ограничения: На выполнение задания даётся 10 часов.
Условия провала: истечение отведённого срока.
— Далее, — вновь взял слово Каспиан, — я постановляю, за вероломное убийство графа Блэгарда и очернение его имени лишить Анри и Генриетту Шальбер всех титулов.
Эти слова вызвали вялую реакцию, зато следующие заставили всех шумно отреагировать.
— Казнить эту пару подлецов усекновением головы! Приговор будет приведён в исполнение через полчаса на малой арене. Оставшееся время супруги Шальбер могут потратить на то, чтобы привести свои дела в порядок.
Очередной удар посоха подытожил речь Каспиана.
Орчанка собралась отойти, когда Лорд-Наместник махнул рукой, останавливая её. Откинулся на спинку кресла и вытер пот с лица батистовым платком. Отпил из поднесённого хрустального бокала. Только после этого окинул долгим взглядом застывшую пару. Те разом постарели лет на тридцать.