Обретение силы — страница 17 из 58

Ведун, забыв о клокочущем кипятке в котелке, задумчиво смотрел вслед уходящему быстрой походкой волхву, пока на его лице не разгладились морщины.

– Повоюем, – кивнул он согласно, – молодой стяжатель.

Глава восьмая

– Зачем вы меня позвали, господин Ласточкин? – на неплохом русском языке, но с акцентом, спросил Шута мужчина в элегантном весеннем пальто, полностью расстегнутом. Хороший костюм, белоснежная рубашка, однотонный галстук гляделись изыском моды на фоне серой унылой одежды курьера и его шляпы, которую пора было сменить.

Человек, назвавшийся Джеральдом Фицроем, был слегка раздражен, когда Ласточкин через посредников попросил с ним встречи, потому как боялся за дальнейший ход долгосрочной операции. Сотрудник посольства не имел права напрямую контактировать с человеком, занятым в сфере контрабандной перевозки русских алмазов, чтобы не засветить всю цепочку. Что же произошло, если этот неопрятный, потеющий от страха мужчина так рискует?

– Что вы хотели?

– Мне кажется, господин Джеральд, что в нашей цепи появилась зияющая брешь, – прочертив длинным прутиком на влажной земле несколько косых черточек, Ласточкин разогнулся и прислонился к высокой спинке свежевыкрашенной скамейки. – Потерялся один фрагмент, и его никто не может найти. Обыскали все злачные места, даже в морги заглядывали. Пусто. Как сквозь землю провалился.

– Этот фрагмент важен в нашем деле? – второй секретарь британского посольства скучающе окинул темную гладь пруда, на которой, кроме нескольких диких уток, было пусто. Еще слишком рано для увеселительных прогулок по воде на лодках.

– Конечно. Именно он знает все маршруты передвижения товара, а с человеком, которому передает все, что я привожу, даже встречался несколько раз.

– Капустин, – сразу назвал это имя Фицрой и нахмурился. Действительно, посредник весьма осведомлен. Пусть и не все звенья цепи знакомы ему, но наговорить лишнего может, если попал в лапы имперской безопасности.

– Именно его и разыскиваем, – кивнул Ласточкин.

– Загулял. Запил. Женщина, от которой трудно оторваться, – выложил все общедоступные версии британец. – Знаете, есть такие дамы, умеющие увлекать мужчин в безумство страсти.

– Глупости все это, господин секретарь, – Ласточкин не поддержал шутливого тона Фицроя. – Капуста – не тот человек, которого легко заманить сладкой морковкой. Забавный словесный оборот получился: заманить Капусту морковкой! Он прекрасно знает, чем рискует. Пару месяцев назад на меня вышел сотрудник адвокатской конторы Лившица и предупредил об интересе со стороны людей Лобана.

– Кто такой Лобан? – тут же полюбопытствовал британец.

– Бандит. Вор. Именно его люди пытались отжать у меня груз в поезде. Капуста должен был рассказать вам эту историю.

– Да, припоминаю, – рассеянно сказал Фицрой, закинув ногу на ногу. Сейчас ему хотелось больше всего прикурить, но сигареты, как назло, остались в бардачке машины. Закинул туда машинально вчера, а достать не удосужился. – Их арестовали в странной ситуации.

– Мне случайно помог какой-то мальчишка, – улыбнулся Шут. – Полагаю, это был агент имперского сыска из Третьего стола. Это отделение как раз занимается контрабандой. Прикинулся наивным глупеньким рыцарем без страха и упрека, а в нокаут этих идиотов послал двумя точными ударами. Не бывает такого просто так, верно?

– Согласен, – секретарю было скучно, он никак не мог понять, почему Ласточкин так волнуется. Ну, пропал посредник! Если до сих пор русские не предприняли никаких мер, то и дергаться не стоит. Пропажа еще ни о чем не говорит. Через Капустина можно узнать только часть стратегии, не больше. Или все же стоит прислушаться к предупреждению Шута и затихнуть на время? – Хорошо, что вы предлагаете?

– Свернуть на время всю деятельность, – сказал Ласточкин, как будто мысли британца прочитал. – Меня одолевают смутные подозрения. Лобана арестовали за контрабанду, которой он никогда не занимался, а только хотел перерезать наши поставки, переключив поступления товара на себя. Но ведь это не одно и то же. Несколько человек из его банды пропали, и буквально на следующий день всю блат-хату Лобана накрыли. Налицо сговор между людьми, которые хотят меня прижать. Если попадусь – я всех сдам. Не переношу боли.

– Ни в коем случае нельзя прерывать работу, – отрезал британец. – А если боитесь боли – примите яд. Замаскируйте капсулу под пуговицу на рубашке. Проглотите ее, как почувствуете, что язык помимо вашей воли начинает развязываться.

Шут поежился.

– Если алмазы перестанут поступать, это плохо скажется на вашей команде, господин Ласточкин. Мы платим невозможно большие деньги, рискуем государственной репутацией. Что ваша боль по сравнению с дипломатическим скандалом? Имея карт-бланш от высшего командования, в случае прокола мы останемся без поддержки и окончим свою жизнь в грязной канаве.

Фицрой замолчал, а курьер не торопился отвечать, обдумывая слова собеседника. Весенний теплый ветерок шевелил непокрытую голову, а ненужная сейчас шляпа лежала рядом. Где-то вдалеке звенели детские голоса, гулко лаяла собака, которую решили выгулять в парке, а утки подобрались ближе к берегу в поисках пищи. Они знали, что сейчас подойдут старушки с батонами и начнут крошить куски в воду. Ласточкин уже давно носил ампулу с ядом в указанном секретарем месте. Какая разница, кто убьет курьера, если отлаженная цепочка разорвется? А вот как умрет Шут – это касалось его самого самым непосредственным образом. Мужчина любил жизнь, даже такую рискованную.

– Мне продолжать искать Капустина или бросить это бесперспективное дело?

– Ищите, – кивнул Фицрой. – Нельзя спускать инцидент на тормозах. Надо проанализировать все варианты, почему такое произошло. У вас есть версия?

Шут задумался. Если правильно разложить по полочкам все свои предположения, англичане задумаются и подтянут к делу спецов. Одному тянуть такую ношу непосильно.

– Первая версия такая: Третий отдел все-таки ведет разработку нашей логистики, потому что я уже в Петербурге встретил этого мальчика. Как бы случайно столкнулись. Но после всех событий упорно возвращаюсь к забавному эпизоду в поезде. Может, за мной следят сыщики? Вторая версия основывается на словах Лифшица, что меня ищут люди Лобана. Вероятно, Мотор. Он весьма докучливый и сообразительный бандит, самый опасный из всех, кто окружал Лобана.

– И где он сейчас?

– А не было его во время ареста пахана. Скрылся со своим дружком Окунем, – торжественно заявил Шут. – И пропажа Капусты может быть связана именно с ними. Хотят сесть на алмазный поток. Только сами. Или в следующий раз перехватить меня с грузом, грохнуть и скрыться с товаром. Если умело реализовать его, то можно жить припеваючи на одни проценты. Они же не знают, что якутские алмазы предназначены для иных дел.

– Хорошо, я поразмыслю над вашими словами, господин Ласточкин, – встал со скамейки Фицрой. Поднялся и Шут, на ходу напяливая на себя шляпу. – Если еще раз «случайно» столкнетесь с юным сыщиком, постарайтесь получить о нем больше информации. Посидите с ним в ваших ужасных кабаках, выпейте водки, поговорите о бабах – вы же любите такое времяпровождение. А я, со своей стороны, пошлю по следу… Мотора, да? В общем, никуда они не уйдут от британских специалистов. Но запомните: следующая партия должна оказаться в наших руках в сентябре. Готовьтесь.

Резко развернувшись на каблуках, английский секретарь широким шагом начал удаляться от застывшего Шута. Курьер покивал самому себе головой и, сгоняя суматошных голубей с тротуара, пошел на выход из парка, только в другую сторону. Рассуждая про себя, Ласточкин пришел к мысли, что брать на себя ответственность за провал канала не следует ни в коем случае. Виноваты все, даже британцы. Не стали контролировать прохождение товара – пожалуйста, лобановские прихвостни тут же нарисовались.

Миновав парковые ворота, Шут завернул налево и медленной расслабленной походкой направился вдоль высоченного забора к трамвайной остановке, но передумал. Небольшой уютный павильон с яркой надписью на фронтальной витрине «Кофе. Пирожные. Мороженое» привлек его внимание. Захотелось выпить чашечку терпкого кофе. Зайдя внутрь, сел за свободный столик и порадовался, что кроме него сейчас никого из посетителей нет. Девушка, стоявшая за прилавком, подошла к нему и спросила заказ.

– Чашку «арабики Ява», пожалуйста, и свежие «Городские ведомости», – попросил Ласточкин.

Девушка управилась быстро, принеся ему кофе в маленькой фарфоровой чашечке с тонкой изящной ручкой, поставив ее на блюдце. Тут же рядом легла толстая еженедельная газета, которую Шут предпочитал всем остальным. Много интересного можно вычитать. Здесь сплетни про аристократов перемежались с котировками акций, а спортивные новости иногда перебивали стойкий интерес читателей к политическим страстям в мире. Развернув газету, Шут удивленно хмыкнул. Такого везения он не ожидал. На него с качественного черно-белого фото смотрел тот самый «сыщик» из поезда. Рядом с ним пристроился снимок красивой девушки. И обе рамки обрамлены цветными завитушками, сердечками и порхающими голубками. Подпись внизу гласила, что объявлена помолвка между княжной Тамарой Константиновной Меньшиковой и потомственным дворянином Назаровым Никитой Анатольевичем. Шли поздравления, прочая словесная шелуха. Привлекла дата свадьбы, назначенная на двадцать пятое августа. Значит, мальчика можно исключить из комбинации, пришла в голову Шута мысль. Случайная встреча, не более. Так что смело едем за товаром. А паренек – молодец, отхватил себе девушку из императорского клана. Тогда совсем непонятно, зачем он сунулся в купе и вырубил бандитов без соплей и лишних разговоров. Желание помочь незнакомому человеку или авантюрная жилка взыграла? Вон как смотрит. В его взгляде вообще нет сомнений в своих поступках.

Шут посмеялся про себя. Что ж, настоящее имя незнакомого спасителя известно. А то – Григорий! Теперь нужно выяснить все об этом Назарове. Сведения об отпрысках аристократических родов в полном объеме ему никто не выложит, еще и в околоток потащат для допросов. Значит, нужно поговорить с человеком, который может слить информацию, нисколько не рискуя своим положением.