— И за это я тоже прошу прощения, — с чувством произнесла Элис, понимая, что поведение ее вышло за рамки дозволенного.
— Я буду рад притвориться счастливым мужем, Элис, как я и сказал тебе прошлой ночью.
На лице его медленно появилась улыбка.
Элис потребовалось некоторое время, чтобы осознать истинный смысл его слов. Если она пригласит его к себе в постель, он с удовольствием станет играть свою роль. Пульс ее участился.
Она была поражена своей реакцией на слова мужа и его похотливый взгляд. Тело ее вспыхнуло огнем всепоглощающего желания, чувства обострились.
— Если уж я должен быть женат и жить со своей женой, почему я не могу насладиться своими супружескими правами?
Глаза его блестели.
Элис знала, что ее муж стал бы восхитительным любовником. Какая-то часть ее отчаянно стремилась принять его немыслимое предложение. Но она понимала, что страсть ее есть всего лишь результат возраста и неопытности, а не чего-то еще.
— Наш брак — ужасающее притворство, — прошептала она. — Ты же сам говорил, что не хотел жениться.
— Возможно, насладившись твоей благосклонностью, я изменю свое мнение. В конце концов, я абсолютно ничего не получаю от этого союза.
Он допил виски и со стуком поставил стакан на стол. Прежде чем он заговорил снова, прошла, как показалось девушке, целая вечность.
— Ни одному мужчине не понравится быть пойманным в ловушку брака, Элис.
Она взирала на него в изумлении, не сразу поняв этой головокружительной смены темы, и боялась начинать опасный разговор, хотя и понимала, что однажды им все же придется обсудить прошлое.
— Ты женился на мне, чтобы защитить меня, — осторожно произнесла она. — Не уверена, что когда-либо поблагодарила тебя за это.
Взгляд его был полностью непроницаем.
Элис изо всех сил старалась отогнать от себя нахлынувшие воспоминания.
— Никакой ловушки не было, Алекси.
Не потому ли муж так зол на нее?
Она глубоко вдохнула:
— Ты из-за этого держался от меня подальше? И потому так гневаешься на меня?
— Защитить тебя было моей обязанностью. — Он презрительно фыркнул. — Я же обещал тебе, не забыла?
Шокированная, Элис вспомнила тот день в Ирландии, когда они отправились в замок Эррол. Не успела она произнести ни слова, как Алексей резко сказал:
— Из-за нас погиб человек — человек, который был моим другом.
Элис обхватила себя руками, взгляды их встретились. Сознание ее затопили образы: Алексей оттаскивает от нее Уильяма Монтгомери, мертвый американец у него на руках, Алексей смотрит на нее с ужасом, Алексей крепко обнимает ее в библиотеке, спрашивая, все ли с ней в порядке…
Некогда он очень беспокоился о ней.
Теперь же она боялась продолжать этот разговор. О нападении Монтгомери она перестала думать много лет назад. Именно предательство мужа причинило ей много горя и боли. В эту минуту Элис начала понимать, почему он бросил ее у алтаря. Ему был тогда всего двадцать один год. Он женился на ней лишь после фатальной схватки с человеком, который некогда был его добрым другом.
По прошествии лет Элис сумела простить себя за непредумышленную роль, которую сыграла в этой трагедии. Но она не знала Монтгомери так хорошо, как Алексей.
— Это был несчастный случай.
— Возможно. Но я убил его — не намеренно, но сути это не меняет. Я убилМонтгомери, — настаивал Алексей.
Глаза его горели огнем.
Элис осознала, что он до сих пор винит себя в смерти американца.
— Алекси, в случившемся нет твоей вины.
С губ его сорвался смешок.
— Но именно тыподвела его к гибели.
Она задохнулась от удивления:
— Ты винишь меня? Я просто вышла подышать свежим воздухом и полюбоваться луной. Я ожидала, что Монтгомери станет вести себя как настоящий джентльмен!
— Я неоднократно предупреждал тебя, но ты ничего не хотела слушать и умышленно играла его чувствами, чтобы заставить меня ревновать.
Элис прижалась спиной к встроенным в стену книжным полкам. Воздух в комнате, казалось, начал шипеть. Взгляд Алексея был таким же обличающим, как и его голос.
— Я раскаиваюсь в том, что сделала. Да, ты прав, я подавала ему ложные надежды. В свою защиту могу сказать лишь то, что, думаю, я хотела влюбиться в него. Но я постоянно ощущала твое присутствие рядом. На балу я опрометчиво решила заставить тебя ревновать. Мне очень жаль.
— Я никогда не забуду той ночи, Элис, как и ее страшных последствий.
Он ненавидит их брак потому, что в его основу легла смерть его друга. В это мгновение Элис осознала, что настоящей любящей семьи у них никогда не будет. Они никогда не найдут общего языка и не сумеют заключить перемирие — ничто уже не будет прежним.
Дружба их действительно закончилась. Алексей никогда больше не примет ее в свои объятия, стремясь узнать, все ли с ней в порядке. Он никогда не улыбнется ей теплой искренней улыбкой. Нечего и надеяться на светлое будущее — до тех пор, пока Алексея будет преследовать призрак Монтгомери, а сам он будет продолжать винить себя — и ее тоже — в смерти американца.
Прошлое пропастью пролегло между ними.
Элис дрожала всем телом и никак не могла взять себя в руки. Она отчаянно сожалела обо всем произошедшем. Сердце ее снова пронзила острая боль, но она понимала, что ее нужно подавить, спрятать. Когда она заговорила, глаза Алексея прищурились с подозрением.
— Я научилась жить с этим чувством вины, Алекси. Я была тогда молода и очень глупа. Теперь я очень раскаиваюсь в содеянном. Забыть я тоже никогда не смогу, но предпочитаю не вспоминать. Я знаю, что произошел ужасный несчастный случай, в котором некого винить.
Она снова обхватила себя руками.
— Блажен, кто верует, — хрипло отозвался он.
Элис спрашивала себя, доводилось ли ей когда-либо испытывать сердечную боль такой силы?
— Я извлекла урок из своих ошибок и действительно верю, что в случившемся некого винить.
Алексей пристально воззрился на нее. Взгляд его лишал ее самообладания.
— Если бы я не знал тебя лучше, в самом деле решил бы, что ты изменилась. Твои слова звучат почти мудро.
Разумеется, он хотел нагрубить ей и оскорбить.
— Я и в самом деле изменилась. Я больше не та глупая эгоистичная девчонка, которой была прежде.
Брови Алексея поползли вверх.
— В самом деле? И Блэра ты сейчас не водишь за нос, а?
— Я никого не обманываю, — напряженно произнесла она, не в силах объяснить мужу, что она испытывает к Томасу искреннюю привязанность.
Взгляд Алексея посуровел, будто ему удалось прочесть ее сокровенные мысли. В прошлом он проделывал это без труда, но сейчас, несомненно, лишился этой способности.
— Он увлечен тобой, и тебе это отлично известно. Но чувств его ты разделить не можешь — déjàvu.
Элис не сразу нашлась с ответом.
— Как я вижу, — наконец произнесла она, — прошлое пролегло между нами огромной пропастью. И что нам теперь делать?
Алексей грубо окинул жену взглядом:
— Есть у меня парочка предложений. Но из тупика, в котором мы пребываем, мы так и не вышли.
Элис поняла, что Алексей действительно может заключить ее в объятия, но не потому, что беспокоится о ней, не потому, что хочет успокоить или избавить от призраков прошлого. Он взирал на нее ясными голубыми глазами.
— Мы не можем изменить прошлого — как и тот факт, что мы женаты, — с трудом выговорила Элис. — В самом деле, мы по-прежнему в тупике.
Он одарил ее издевательской улыбкой:
— Стоящая перед тобой дилемма наивна и излишня. — Помолчав немного, он прошептал: — Иди ко мне, Элис. Ты же знаешь, что хочешь этого.
Сердце ее забилось быстрее.
— Много лет назад мы были друзьями. Но не теперь. Ты продолжаешь насмехаться надо мной, Алекси, и получаешь от этого удовольствие. Уж не хочешь ли ты намеренно причинить мне боль? Воспользовавшись мною, ты достигнешь своей цели.
— Нет. Мы не друзья, мы муж и жена, Элис, и я безмерно устал от этой ситуации.
Слова его одновременно и встревожили, и возбудили ее. Но, разделив с Алексеем ложе, она непременно пожалеет об этом наутро. В этом у нее не было сомнений.
— Я не стану спать с тобой. Только не так.
— Отчего же нет? Я знаю, что ты страстная женщина. А страсть я тебе могу гарантировать, Элис, но ты и сама это знаешь.
Она вспомнила, как Алексей обнимал ее тогда, в офисе «Грузоперевозок Уиндсонг». Встретившись с ним взглядом, она поняла, что страсть их, стоит лишь дать отпустить ее на волю, способна поглотить все вокруг. Потому что глубоко в сердце она до сих пор любила мужа, хотя это и пугало ее.
Элис снова надела привычную маску притворства и заговорила спокойно и взвешенно:
— Прошу тебя еще раз обдумать мою вчерашнюю просьбу. Готова даже пойти на уступки. Тебе не нужно будет появляться со мной каждый вечер, достаточно будет одного-двух раз в неделю. Я организую званый ужин, а ты можешь составить список гостей. Но твое присутствие на этом мероприятии будет просто необходимо, чтобы мы могли начать исполнять свои роли.
Взгляд его был подобен острейшим кинжалам.
— И зачем это я стану делать то, о чем ты просишь, если ничего не получу взамен?
Элис вздернула подбородок:
— К лучшему или к худшему, но мы женаты. Я не просила тебя о подобной услуге шесть лет назад, но сейчас ты должен принять участие в сложившейся ситуации. И я никуда отсюда не съеду. Ты сам признал, что наши нынешние отношения непереносимы. Я предлагаю отличное решение, которое, однако, потребует он нас обоих вежливого поведения.
— Вежливость — как это скучно! Но я подумаю.
Лицо Элис осветилось улыбкой.
— Нет-нет, — быстро добавил Алексей. — Ты тоже должна будешь подумать над тем, что я прошу взамен. Услуга за услугу, Элис.
Она замерла на месте точно громом пораженная.
Алексей рассмеялся и вышел из комнаты.
Глава 11
— Ты, наверное, ужасно зла на меня, да? — спросила Ариэлла.