— Разумно, дитя мое, очень разумно, — кивнул Эрих. — Вы с первого взгляда произвели на меня значительное впечатление, и я очень рад, что не ошибся в вас.
— Так о чем вы хотели со мной поговорить? — Эльза решила, что беседу следует повернуть в другую плоскость.
Эрих улыбнулся. Протянув руку, он взял со столика тонкую, явно очень старую книгу в настолько вытертом переплете, что было страшно смотреть. Казалось, книга не рассыпается только чудом.
— Возьмите, Эльза, — передав книгу, Эрих почему-то вздохнул с видимым облегчением, словно был непередаваемо счастлив наконец-то избавиться от нее. — Это букинистическая редкость, коллекционеры всех стран глотку за нее перегрызут.
— Что это? — спросила Эльза. Прикосновение к книге почему-то было неприятным. Она вызывала отвращение, и Эльза не могла понять, почему. Вроде бы с виду самая обычная старая книга.
— Это сборник заклинаний, — объяснил Эрих. — Вообще передача заклинаний и ритуалов — это устная традиция, от ведьмы к ведьме. Но был три века назад такой ученый, Гюнтер Гант, который решил собрать их и записать. То ли из этнографического интереса, то ли ради славы. В итоге его сожгла тогдашняя инквизиция за пособничество ведьмам.
— Неудивительно, — поежилась Эльза. Листки в книге были тонкими, выскальзывающими из пальцев. Книга словно хотела сбежать. Эльза перевернула несколько страниц: дореформенная орфография, схемы заклинаний, нарисованные красным, какие-то жуткие рожи в уголках страниц.
— Насколько я знаю, уцелело лишь два экземпляра «Кодекса Ганта», — продолжал Эрих. — Один хранится в королевской библиотеке Лиленхольма, второй — у вас.
— И что же мне с ним делать? — спросила Эльза. Картинки вызывали тошноту и неприязнь, и она захлопнула мерзкую книгу.
Эрих удивленно посмотрел на нее.
— Как что? Учиться. Вы, дитя мое, ведьма уровня Хиат, и вашими силами нельзя пренебрегать, а уж тем более недооценивать. Сколько заклинаний вы уже знаете?
Эльза помолчала, не желая посвящать Эриха в детали. Все свое свободное время за эти два месяца она потратила на возню с архивами инквизиции, где по капле выбирала из отчетов и допросов описания ритуалов и тексты заклинаний.
Эриху об этом знать было необязательно.
— Четыре, — ответила Эльза. Старик сокрушенно покачал головой.
— Дитя мое, это никуда не годится. Четыре заклинания знают ведьмы уровня Альфа, ну а вы-то… К тому же, разве вы не хотите помочь Мартину?
Эльза изумленно посмотрела на него. На мгновение она забыла, как дышать. Сердце пропустило удар.
— Помочь Мартину? — переспросила она. Эрих кивнул.
— Разумеется, дорогая. Он никогда не будет видеть своими глазами. Но возможно, он сможет видеть вашими, — оценив выражение лица Эльзы, старик улыбнулся и добавил: — Стоит потрудиться, не так ли?
Глава 10
Эльза понимала, что рано или поздно их с Мартином найдут — но надеялась, что у них еще есть время.
Меонийский союз был идеальным местом для того, чтобы потеряться. Прекрасный климат, теплые воды океана и тысяча островов, укутанных первобытной магией народа меона — конечно, рано или поздно Андреас доберется и сюда, но Эльза надеялась, что к тому времени сумеет дать ему отпор. А пока им с Мартином надо было хоть немного прийти в себя, и крошечный островок, купленный Эльзой у разорившегося барона, отлично подходил для этой цели.
Небольшой дом среди зарослей цветущих слив казался белым облаком. Стоя на дорожке, ведущей к мраморным ступеням крыльца, Эльза щурилась на веселое тропическое солнце, всей своей ведьминской шкурой ощущая тонкую мембрану, отделяющую остров от остального мира. Говорят, когда-то в начале времен здешние маги объединились и создали завесу, которая должна была скрыть это место от захватчиков с материка. Конечно, с той поры многое изменилось, но тот, кто захотел бы воспользоваться магическими методами для того, чтобы увидеть обитателей островов, потерпел бы сокрушительное поражение.
Эльзе было радостно. Она пропала, и Андреас ее не найдет. Во всяком случае, пока. Эльза понимала, что Эрих наверняка расскажет королю об островах тогда, когда сочтет нужным, но…
Именно этого она и добивалась.
Маленькая смуглая служанка в голубом платье вышла из дома и, приблизившись к Эльзе, поклонилась и сказала:
— Господин Мартин вас зовет, госпожа.
Она говорила с легким акцентом, но без ошибок. Эльза доброжелательно улыбнулась.
— Да. Иду.
Они добрались сюда вчера утром — ночь прошла в полете, а рассвет в утлом суденышке, что перевезло Мартина и Эльзу с центрального острова. Вышколенная прислуга уже ждала, выстроившись у причала. Мартину сразу же помогли подняться из лодки, и домоправитель, высоченного роста, черный настолько, что делалось страшно смотреть, отдал ему поклон и церемонно произнес:
— Меня зовут Мганга Кхвини, милорд. Я буду вашими глазами.
Несмотря на то, что островом и всем, что на нем находилось, включая слуг, владела Эльза, хозяином по местной патриархальной традиции считался именно Мартин. Следуя за ним и дворецким к дому, Эльза то и дело ловила сочувственные взгляды служанок: попав в незнакомое место, Мартин был беспомощен, и ему требовалось время, чтобы привыкнуть. Глядя, как он считает шаги, пользуясь деликатными подсказками Мганги:
— Здесь поворот к саду, милорд. Сейчас мы пойдем прямо к крыльцу, — Эльза чувствовала себя одновременно счастливой и самой несчастной на свете. Она и сама не знала, почему.
К вечеру Мартин сумел освоиться в новом доме, подсчитал количество шагов, и мрачная решимость постепенно покинула его лицо.
— Что мы будем делать? — спросил он Эльзу после того, как они устроились на просторной открытой веранде, а служанка принесла крепкий черный чай и какую-то затейливую местную выпечку.
— Жить, — просто откликнулась Эльза. — Здесь очень хорошо. Чувствуешь запах? Сливы цветут.
Мартин улыбнулся, мягко и растерянно.
— Сливы… — задумчиво повторил он и тотчас же сказал: — Андреас будет тебя искать. Он уже ищет.
Эльза пожала плечами и только потом поняла, что Мартин этого не видит, и придется все-таки ответить.
— Пусть. Устанет — перестанет. Состряпает себе другую ведьму уровня Хиат.
Мартин легко провел раскрытой ладонью над столом. Дотронулся до чашки и взял ее уже уверенней.
— Это невозможно, — сказал он, отпил чая и поморщился: слишком крепкий. — Невозможно задавать нужный уровень, — словно ощутив непонимающий взгляд Эльзы, Мартин объяснил: — Дядя Эрих зачитал мне подробнейший отчет на эту тему. Составлено специально для его величества, но первым попало к патеру ду патти.
— Кто же на самом деле король… — растерянно сказала Эльза. Мартин усмехнулся.
— Не король. Кукловод. Мне иногда кажется, что мы его до сих пор не видим. Или видим, но не осознаем, что это он.
Эльза вспомнила об этом разговоре поздним вечером, когда полезла в свою дорожную сумку за таблетками от изжоги и наткнулась на папку с отчетом по захвату аэробуса 775. Эти документы нужны были на ее встрече с кураторами округов, но она так и не удосужилась их просмотреть. Обернувшись на Мартина, который уже мирно спал, Эльза наугад раскрыла папку и вынула первый попавшийся листок — анализ крови погибших салаимов.
Что тут, казалось бы, может быть интересного?
Всмотревшись в колонки с данными гормонального анализа, Эльза сдавленно вскрикнула. Мартин тотчас же встрепенулся, рывком сел на кровати и встревоженно спросил:
— Эльза, это ты? Что с тобой?
Эльза опустилась на край кровати и растерянно проговорила:
— У меня тут отчет по захвату нашего аэробуса. Представляешь… у салаимов уровень кефамина нулевой.
— Как «нулевой»? — ошарашенно переспросил Мартин. Он действительно был поражен. — Нулевой уровень — это обычные люди. А все террористы были ведьмаками, я не мог ошибиться.
— И тем не менее… — прошептала Эльза и, нащупав руку Мартина в складках легкого одеяла, сильно сжала ее, словно боялась потеряться. Она никак не могла оторвать глаз от листка с отчетом. — Тут нули.
Мартин сориентировался практически сразу. Удивление не отняло у него способностей мыслить здраво и быстро.
— Логично, — произнес он. — Будь они изначально ведьмаками, то не прошли бы паспортный контроль, там аналитические приборы… Значит, уже в зале ожидания приняли убойную дозу кефамина и на борт поднялись уже преображенными. У них было мало времени, такое количество кефамина убивает в течение двух часов.
— То есть, они были готовыми мертвецами, — промолвила Эльза. Безглазые люди в колодце предстали перед ней словно наяву — она зажмурилась и помотала головой.
— Да, — кивнул Мартин, — и им надо было спешить. Почему я сразу об этом не подумал…
Эльза, наконец, отложила листок с отчетом на прикроватный столик и, нырнув под одеяло, прижалась к Мартину, будто искала защиты. Он обнял ее и негромко проговорил:
— Разберемся. У нас пока еще есть на это время.
***
Наутро Эльза решила отложить в сторону лишние мысли о захвате самолета. В конце концов, она не узнает, кто именно и почему его организовал. То, что салаимы изначально не были ведьмаками, могло ничего не значить, быть просто случайной ниточкой, что вырвалась из ткани повествования. Проснувшись на рассвете, Эльза быстро привела себя в порядок, оделась и, подхватив небольшой бумажный пакет, выскользнула в сад.
Устроившись на маленькой белой скамейке на берегу океана, она некоторое время сидела молча, глядя, как сумрак наливается всеми оттенками сиреневого, чтобы через какое-то время уступить место розовому и золотому — лучам рассветного солнца, прорывавшимся через низкие сонные облака. Эльза смотрела, как по тихой водной глади медленно движется соринка рыбацкой шлюпки и думала о том, что летом и предположить не могла, что к зиме окажется возле океана за тридевять земель от родных краев, ее будут искать, а за плечами лягут тяжелые мучительные дни…
На мгновение ей стало грустно. Потом Эльза встрепенулась и, отогнав тоскливые мысли, развернула пакет и вынула книгу дяди Эриха. Прикасаться к ней было по-прежнему неприятно: обложка казалась живой, и Эльзе почему-то чудилось, что книга обтянута человеческой кожей.