Обрученная во сне — страница 22 из 23


В пятницу утром Ларч почувствовала угрызения совести из-за того, что не предупредила Тая о своем отъезде. Он, наверное, вернулся домой утром, чтобы отвезти ее в клинику, когда ему, скорее всего, надо было оставаться в Лондоне, чтобы работать. Сколько времени он потерял из-за нее!

После завтрака Хейзл стала торопить ее ехать в клинику. Ларч понимала, что сестрой движет не только любовь к ней, но и желание как можно скорее увидеть Сорена. И естественно, они приехали в клинику слишком рано, так что им пришлось некоторое время сидеть в машине и ждать. Это дало Ларч возможность обсудить один вопрос, который ее мучил все последнее время.

— Я тут подумала, Хейзл… — начала она.

— Это всегда опасно, — пошутила Хейзл.

— Вряд ли ты захочешь жить здесь, в то время как Сорен находится в Дании.

— Мне не хотелось начинать этот разговор до твоего осмотра, но раз ты начала его, то да, действительно, я хочу написать заявление, чтобы меня перевели в датский филиал фирмы.

— Вот и правильно, — кивнула Ларч. — Предлагаю продать наш дом, так как я не хочу жить одна в таких хоромах.

— Ты серьезно? — удивилась Хейзл.

— Я еще не знаю, где буду учиться, но, думаю, куплю себе квартиру неподалеку от колледжа.

— Ты же не предлагаешь это для того, чтобы я могла найти деньги на развод с Невиллом? — спросила Хейзл, внимательно взглянув на сестру.

В глубине души Ларч преследовала и эту цель.

— Нет, сама посуди, — ответила она, — как я буду жить одна в таком огромном доме?

— Ты можешь переехать в Данию и жить с нами.

— Я буду приезжать к вам так часто, как смогу.

Чего ей действительно хотелось, так это жить вместе с Таем. Она вздохнула и, заметив, что Хейзл смотрит на нее, улыбнулась.

— Ну что, пойдем проверим, может быть, Майлз уже может принять меня, — предложила Ларч.

Но, естественно, Майлз был еще занят.

— К большому сожалению, я должна сказать, что у мистера Фиппса сейчас пациент. Он будет свободен минут через сорок, — сказала им женщина в справочной.

Ларч снова предложила отменить визит, но Хейзл и слышать не хотела об этом.

— Мы подождем, — решительно заявила она.

— Из-за этого мы опоздаем в аэропорт, — обеспокоенно сказала Ларч.

Глаза Хейзл погрустнели, но, тем не менее, она повторила:

— Мы подождем.

В результате им пришлось ждать целый час, но в конце концов сестра позвала Ларч в кабинет.

— Ларч! — поприветствовал ее Майлз. — Ты выглядишь гораздо лучше. Проходи и расскажи, как у тебя идут дела.

Он долго расспрашивал ее о самочувствии, внимательно осмотрел ее. Провел несколько медицинских тестов. Просмотрел результаты анализов. А затем пожал ей руку и провозгласил:

— Ты добилась значительного прогресса. И, к моему сожалению, нам больше нет необходимости с тобой встречаться.

В ответ Ларч улыбнулась ему. Майлз ни разу не упомянул Тая, как, впрочем, и она.

— До свидания, — сказала она и, горячо поблагодарив Майлза, вышла из кабинета.

Сестры нигде видно не было. Решив, что она вышла на улицу к машине, Ларч поспешила к входной двери и столкнулась с высоким черноволосым мужчиной, входившим в клинику.

— Изви… — начала было говорить она, но, когда подняла голову, воскликнула: — Тай!

— Привет, Ларч, — спокойно ответил он и, взяв ее за руку, отвел в сторону. Затем поцеловал ее в щеку и, посмотрев на нее, спросил: — Ну что ты должна мне рассказать?

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Что ты здесь делаешь? — выдохнула Ларч. И сразу же нашла ответ на свой вопрос: — А ты, наверное, идешь к Майлзу. Не знаю, свободен ли он сейчас. Мне пришлось его целый час ждать. Он… — Она осеклась и замолчала. Тай продолжал держать ее за руку, ожидая продолжения. — Я же оставила тебе записку, где все объяснила. Извини, меня Хейзл ждет в машине, — добавила она, надеясь, что теперь Тай отпустит ее.

— Уже не ждет, — спокойно ответил Тай.

— Что?

— Мы тут встретились, и я ей объяснил, что Майлз будет долго тебя осматривать. Ведь это последний твой осмотр. Твоей сестре, кажется, не терпелось поехать в аэропорт, — объяснил Тай. — Очевидно, у нее там свидание с каким-то симпатичным датчанином.

Ларч, потеряв дар речи, уставилась на него. Неужели Хейзл рассказала ему о Сорене? Сюрпризы продолжились, когда Тай сказал:

— Хейзл согласилась, когда я сказал, что могу отвезти тебя домой.

— Нет, это невозможно! — воскликнула Ларч.

— Почему же?

— Потому что ты и так для меня много сделал. И мой дом находится слишком далеко от твоего. Я поеду домой на поезде.

— И как же я буду выглядеть в глазах твоей сестры? — недовольно спросил он.

Ларч взглянула на него. Она любила его и именно поэтому не могла с ним спорить.

— Хорошо, я согласна.

— Спасибо, — сказал Тай. — Ко всему прочему мне нужно поговорить с тобой.

— О чем? — спросила Ларч.

Но Тай в этот момент открыл перед ней дверцу, затем обошел машину и сел рядом.

На парковке было много машин, и Таю было нелегко выехать на дорогу, поэтому Ларч не стала повторять свой вопрос. Она молча смотрела на незнакомые ей улицы Лондона и была удивлена, когда они остановились рядом с большим многоквартирным домом.

Ларч вопросительно посмотрела на Тая.

— Я хочу кое-что захватить с собой.

— Ты здесь живешь?

— Пойдем со мной, — пригласил он. — Мы поднимемся ненадолго, а потом…

— Хорошо, — согласилась она и вышла из машины.

На лифте они доехали до верхнего этажа, и он ввел ее в шикарно обставленную гостиную с высокими потолками. Кожаные диваны, мебель красного дерева, цветы…

Комната ей сразу очень понравилась.

— Присаживайся, — предложил Тай, словно он пришел сюда вовсе не для того, чтобы забрать вещи и быстро уйти.

Ларч села на ближайший к ней диван, почувствовав, что начинает волноваться.

Почему? Она же полностью доверяет Таю. Может быть, из-за странного напряжения, витавшего в воздухе?

— Хочешь чаю? — спросил Тай, окончательно показав, что он никуда не торопится.

Ларч благодарно улыбнулась.

— Давай я его сделаю, — вызвалась она, благодарная судьбе, что может провести еще несколько минут в его обществе. — Ты, наверное, работал весь день, устал.

— Я взял выходной, — прервал ее Тай.

— Что? Но ты все равно, наверное, был чем-то занят, — предположила Ларч.

— Можно и так сказать, — ответил он и вместо того, чтобы пойти на кухню, взял стул и, поставив его рядом с Ларч, сел на него. — Я работал всю ночь.

— О, — пробормотала Ларч. — Ты сказал, что хотел со мной поговорить, — напомнила ему она. Ее сердце вдруг учащенно забилось. Может быть, он собирается, несмотря ни на что, предложить ей работу? Тогда она будет видеть его ежедневно в офисе.

— Да, помню, — кивнул он. — Должен признаться, я был удивлен, прочитав в среду твою записку.

— В среду? Ты вернулся домой в среду? Но ты ведь не собирался так рано возвращаться и хотел приехать только сегодня.

— Так я и собирался сделать, — согласился он. Его глаза внимательно изучали ее, и Ларч вздрогнула. — Но так как, когда я звонил домой, никто не брал трубку, я связался с Джейн.

— И Джейн сказала тебе, что я уехала с Хейзл, — голос у Ларч дрогнул. — Ты ведь не бросил работу из-за меня?

Она почувствовала себя глупо, когда он сказал:

— Бросил. Я не мог поверить, что ты так просто ушла, ничего мне не объяснив.

— Ты же прочитал записку, которую я тебе оставила.

Тай покачал головой и тихо сказал:

— Я думал, что между нами существовало нечто большое, а ты написала лишь маленькое, подчеркнуто вежливое письмо.

Он знает, что она любит его! Ларч быстро отвернулась. Как давно он это знает?

— Ты хотел увидеть Майлза сегодня? — спросила она, пытаясь перевести разговор на другую, более нейтральную тему. Ведь, без всякого сомнения, Тай намекал на тот вечер, когда она вешалась ему на шею.

— Я не собирался встречаться с Майлзом.

— О, — пробормотала она. — Наверное, ты будешь рад узнать, что я в полном порядке.

— Я знаю.

И его ответ заставил ее вновь посмотреть на него.

— Откуда? — спросила она. — Даже Хейзл не знала, что…

— Конечно, это нехорошо, и Майлз никогда не выдает свои профессиональные секреты, но в данном случае я уговорил его, и он позвонил мне на сотовый телефон сразу же после твоего ухода.

Ларч смотрела на него, открыв рот.

— Ты попросил его позвонить тебе после моего осмотра?

— Когда понял, что ты не хочешь меня видеть в этот день.

— Все не так, — запротестовала она. Неужели она причинила ему боль, уехав, не попрощавшись? Такого не может быть. — Если ты приехал в клинику не для того, чтобы увидеть Майлза, тогда ты… хотел увидеть меня? Тай кивнул.

— Да, я знал, что ты там будешь.

— Откуда? — удивилась она. — Как ты мог об этом знать? Я же не собиралась ехать. Я хотела отменить свою встречу с Майлзом.

— Твоя сестра никогда бы не позволила тебе это сделать.

— Знаешь, мне, кажется, пора ехать домой. — Ларч не успела встать, а Тай уже сел рядом с ней на диван и взял ее за руку.

— Мы еще не поговорили, — сказал он.

— О чем ты хочешь говорить со мной? — спросила она, понимая, что лучше не задавать этот вопрос.

Тай взглянул на нее и сильно сжал ей руку.

— О нас, — решительно сказал он.

— О нас? — переспросила она. — Нет никаких «нас». — Ей показалось, что Тай немного побледнел. Но она отогнала эту мысль прочь. Хотя он и был с ней так заботлив и нежен все это время, но она ему чужая. — Я знаю, что была очень навязчивой во вторник вечером, но тебе не нужно быть добрым и милым по отношению ко мне.

— Я видел тебя разной: больной, напуганной, я хотел сделать для тебя все, что в моих силах.

— Да, Тай, ты это сделал. Ты так помог мне. А я причинила тебе столько беспокойства!

— Нет, ты ошибаешься!

— Но вспомни, как я забралась к тебе в постель той ночью.