Обрученные ураганом — страница 18 из 20

Удивленная, она подняла голову.

— Не сейчас, — сказал Ник, красноречиво глядя на ее рот. — Это может подождать.

Наклонившись, он легонько коснулся губами ее губ, после чего начал неторопливо ласкать губами нежную кожу у нее за ухом, шею, ключицу.

Это не было утешением. Майри никогда раньше не испытывала подобных ощущений. Ее грудь налилась, соски затвердели, внизу живота разлилась приятная боль.

Затем, не переставая ее целовать. Ник подхватил ее на руки и отнес на берег. Там она, опустившись на ковер из мха, притянула его к себе. Каждое ее прикосновение, каждый ее вздох говорил, что она хочет большего, и Ник с таким самозабвением подарил ей себя, что потом, лежа в его объятиях, она почувствовала себя родившейся заново.

— Ты голодна? — спросил он, восстановив дыхание.

— Просто умираю с голоду. Может, доедим оставшиеся конфеты?

— У меня есть идея получше. — Поднявшись, Джаго нырнул в воду и, доплыв до противоположного берега, вскарабкался наверх и начал собирать растущие там ягоды.

— Будь осторожнее, — крикнула она.

В ответ он повернулся и предстал перед ней во всем своем великолепии. Не в силах на него смотреть, Майри решила одеться, но ее израненные пальцы никак не могли справиться с пуговицами на блузке. Она все еще возилась с ними, когда Ник вернулся.

— Дай мне свои руки, — сказал он.

— Мне нужно застегнуться.

— Я помогу тебе, когда мы поедим. Вот возьми. — Он высыпал ей в ладони горсть ягод. — Не знаю, как они называются, но в них много сахара. Местные высушивают их и берут с собой в долгие путешествия.

Майри попробовала одну.

— Очень вкусно, — сказала она. — Впрочем, я сейчас так голодна, что мне любая еда показалась бы деликатесом.

— Попробуй запить их бренди, — посоветовал он.

— Сейчас я достану леденцы, и мы устроим небольшой пикник.

После этого они просто лежали рядом и молчали. Говорить было не о чем. Их близость стала последним актом в драме, которую разыграла стихия.

Ник первым нарушил молчание.

— Миранда… — неловко начал он. — Я… Мы не должны были…

Прочитав по глазам его мысли, она прижала палец к его губам.

— Все в порядке, Ник, — успокоила его она. — Это было у меня первый раз за последние десять лет.

— Десять лет? Целая жизнь… — Он поцеловал ее мокрые волосы. — Я, — конечно, не могу похвастаться таким долгим воздержанием, но я всегда предохранялся. До сегодняшнего дня.

— Сегодня все по-другому. Мы словно находимся в райском саду перед грехопадением.

— Возможно, но любой учебник анатомии подтвердит, что незащищенный секс, когда бы он ни случился, может привести к беременности.

— Нет. — Это был ее последний секрет. Открыть ему его означало полностью обнажить свою душу. Но она была готова. — Только не в моем случае. Внематочная беременность привела к осложнениям. Я никогда не смогу иметь детей, Ник.

— Мне жаль.

Он говорил искренне, но в его словах не было жалости. Лишь понимание того, настолько тяжела была ее потеря.

Он спас ее, вывел из темноты, пробудил к жизни ее тело и душу. Этого было достаточно, чтобы в него влюбиться. Ник даже не подозревал, как много ей дал.

Другими словами, пришло время снова надевать маску. Но не для того, чтобы спрятать боль. Просто она пока боялась, что недостаточно хороша для него.

Она доверилась Джаго, и он не подвел ее, поэтому теперь она могла наконец доверять самой себе. Доверять любви, которую она так жаждала кому-нибудь подарить. Но прежде чем строить отношения с Джаго, она должна убедиться, что у Рози все хорошо, и что-нибудь сделать для других беспризорных детей.

Она будет носить маску, чтобы Джаго не чувствовал себя виноватым из-за того, что не любит ее.

Вдалеке послышался шум вертолета, и Майри сказала:

— Нам надо пошевеливаться. Поможешь мне с пуговицами?

— Мы могли бы остаться здесь, — ответил Джаго, взяв ее за руку. — Питаться ягодами и орехами.

— Могли бы, но мне нужно снимать новый фильм, а тебе писать книгу.

— Ты пригласишь меня на премьеру своего фильма?

Она помедлила.

— Он будет о разрушенных семьях, Ник, Об усыновлении. О поиске биологических родителей.

— Истории, которые не всегда хорошо заканчиваются? — предположил он. — Ты поэтому не следила за судьбой Рози? Потому что она могла плохо кончиться?

— Я… — Его взгляд был таким пронзительным, что она не смогла солгать. — Да. Я подвела ее, не так ли?

— Ты хотела верить в то, что она счастлива. Когда боишься, что реальность может не соответствовать мечте, испытываешь искушение оставаться там, где безопасно.

— В мечтах… — Майри огляделась по сторонам, впитывая в себя окружающую красоту. — Возможно, я всегда цеплялась за мечту, боясь принять реальность. — Она помедлила. — А ты разве не делаешь то же самое. Ник? Не цепляешься за мечту об идеальной семье? Не можешь принять своих родителей такими, какие они есть?

Этот вопрос не требовал немедленного ответа. Высвободив свою руку, она начала застегивать пуговицы на рубашке.

Шум вертолета усилился.

— Нам пора, Ник.

Протянув руку, он остановил ее.

— Я же обещал, что помогу.

Майри не стала возражать. Этот интимный жест поставил точку в истории, которая приключилась с ними на этом острове.

Неожиданно Ник сказал:

— У меня есть идея.

Над головой нависла черная тень, и с деревьев посыпались листья.

— Давай вернемся сюда ровно через год. Ты возьмешь пакетик леденцов, а я — бутылку местного бренди. Мы наберем ягод и устроим пикник. Возможно, останемся здесь на ночь, разожжем костер и положим туда охапку лилий, чтобы отблагодарить богов за наше спасение.

Майри улыбнулась, и на мгновение Джаго показалось, что она предложит ему остаться здесь навсегда. Но вместо этого она поднялась на ноги, покачала головой и сказала:

— Лилии… Ты не думал, что их аромат может действовать как наркотик?

Иными словами, нет.

— Давай выбираться отсюда.

Не дожидаясь его, она повесила на плечо сумку и пошла вверх по тропинке. Джаго слышал голоса, выкрикивающие их имена. Похоже, он был слишком строг к Фелипе Доминесу.

Быстро одевшись, он последовал за ней наверх и заверил спасателей, что в развалинах храма никого, кроме них, не было. Когда они добрались до расчищенной площадки, где Ник оставил свой «лендровер», который теперь лежал на боку в канаве вместе с искореженным автобусом, Майри окружили туристы из ее группы. Они встретили ее как настоящую героиню. Прежде чем Ник смог снова к ней присоединиться, он услышал, как женский голос произнес его имя.

— Джаго!

В следующую секунду ему на шею бросилась Флисс.

— Ты жив!

— Похоже на то, — пробурчал он, высвобождаясь из ее объятий. — Я не ожидал снова тебя здесь увидеть. Что ты здесь делаешь, Флисс?

— Фелипе попросил меня сделать несколько фотографий храма. Заодно я хотела все тебе объяснить насчет книги. Ты о ней слышал?

— Да. Надеюсь, ее будут продавать в отделе художественной литературы.

Флисс виновато улыбнулась.

— Итак, когда произошло землетрясение, на острове началась паника. Я сказала Фелипе, что, если он что-нибудь не предпримет, я всем расскажу о том, что книга была состряпана специально нанятым человеком…

— И он вдруг понял, что на острове полно туристов, у которых есть семьи, и забеспокоился.

— Возможно. Мне очень жаль насчет книги. Правда.

— Правда состоит в том, Флисс, что ты нашла легкий способ поживиться и обрести известность. Ты не создана для научной деятельности, Флисс. Что касается книги, мне все равно.

Единственное, что его сейчас волновало, — это Миранда, которая садилась в вертолет вместе с другими женщинами. Ему нужно было добраться до нее, сказать ей…

Но он не успел. Вертолет уже поднялся в воздух.

— Как ты сюда добралась? — спросил Джаго Флисс.

— На джипе. — Она указала на автомобиль с государственным гербом и шофером. — К счастью, дорогу не завалило.

— А как деревня?

— За исключением незначительных разрушений, все в порядке.

— Хорошо. Мне нужно собрать вещи и добраться до побережья.

— Ты уезжаешь? Ты не сможешь сесть на самолет. В аэропорту сейчас настоящий хаос.

Это означало, что Миранда тоже не сможет покинуть остров.

— Высадишь меня на новом курорте.

— Никаких проблем. Я сама там остановилась.

— Флисс, книгу я могу простить, но, если ты надеешься возобновить наши отношения, забудь об этом. Оставайся с Фелипе. Он тебе больше подходит.

С этими словами он забрался на заднее сиденье джина и сказал шоферу:

— Давайте поскорее уедем отсюда.


Когда Миранда вышла на площадку, ее тут же окружили члены ее группы, которые ждали помощи в одном из зданий. Они думали, что ее нет в живых, и, встретив ее как настоящую героиню, повели к вертолету. Ей не хотелось уезжать, не попрощавшись с Джаго, но голодные и обессиленные люди вряд ли согласились бы ее подождать.

Решив кому-нибудь уступить свое место, она сделала шаг назад и огляделась по сторонам в поисках Джаго.

Сначала ей удалось разглядеть только копну взъерошенных темных кудрей на краю группы.

— Мисс, пожалуйста, пройдите на борт.

В тот момент, когда Майри собралась отказаться, толпа немного расступилась, и она увидела, как на шею Ника бросилась шикарная блондинка из телешоу.

Испытывая какое-то новое незнакомое чувство, Миранда повернулась и поднялась на борт. Она была последней, и вертолет тут же поднялся в воздух.

Майри закрыла на минуту глаза, чтобы устоять перед искушением и не посмотреть вниз. Она мысленно убеждала себя, что теперь у нее все будет хорошо.

Когда впереди показалось побережье, ее телефон запищал, и она принялась читать сообщения от Иво. Белль и Дэйзи, похоже, узнали об ее исчезновении от консула, когда администрация отеля занесла ее имя в список пропавших.

Тогда она отправила сообщения, которые набирала в темноте, не зная, удастся ли ей выжить. В них она говорила своим родным, как сильно их любит.