Гостиница была не такой красивой, как у Фэллона, но была с характером. Табличка была кривой, но выкрашена в красивые цвета и с идеальной золотой короной сверху. Внутри тоже было мило. Деревянные стены голубого цвета. Блестящий пол.
Тонкая хозяйка гостиница появилась с растрепанным пучком медовых волос и краской на фартуке.
— Марк!
Она бросилась вперед и прижалась губами к его губам. Он пылко поцеловал ее, не стесняясь никого. Кто — то кашлянул за женщиной, и она отошла на шаг, смеясь.
А потом ударила Маркотта по руке.
— Прошли недели, и ты думаешь, что можно просто так прийти сюда?
Он снова поцеловал ее, и она замолчала. Сирена захихикала.
— Сувинна, хватит. Тут гости, — возмутилась старушка.
— Простите, — Сувинна отодвинулась от Маркотта и указала наверх. — У нас, к счастью, есть комнаты. Я покажу их вам. Дайте знать, если нужно что — то еще.
Сирена прошла за Сувинной на третий этаж, поражаясь на каждом шагу. Украшен дом был чудесно. Их с Авокой комната была лавандовой. У парней комната была бирюзовой. У сестер — красивого оттенка розового, близкого к персиковому.
— Вы все это сделали? — спросила Сирена у Сувинны.
— Думаю, цвет придает уют месту, так ведь?
— Это чудесно.
— Приходится делать свои краски, но это того стоит, — Сувинна мечтательно озиралась, а потом посмотрела на Сирену. — Откуда вы прибыли?
— Эджвуд.
— О, мило. Для турнира пришли?
— Да.
— Марк привел вас вовремя, — сказала Сувинна. — Начнется через пять дней. Это видно по толпам. Ужасно. Но, если нужно помочь что — нибудь найди, я готова.
— Я хотела посмотреть на арену турнира, — с надеждой сказала Сирена.
Сувинна рассмеялась.
— Ее просто найти. Это большая открытая площадка перед горой Драко. Ее никак не пропустить. Но туда еще может довезти чудесная уличная повозка. Я дам карту.
Сувинна ушла вниз и вернулась через минуту с картой города. Она была нарисована от руки, на ней были главные места, которые стоило посмотреть, и все любимые места питания Сувинны.
— Это… идеально, — сказала Сирена. — У вас дар.
— Это развлечение. Но я рада, что вам нравится.
Сувинна улыбнулась и ушла, и Сирена вгляделась в карту города. Путь отсюда до арены был понятным. Но там было полно людей, и она не знала, сколько будет добираться туда. И все же стоило посмотреть на место.
Она посмотрела на Авоку. Ей хотелось, чтобы Авока была с ней, особенно в новом городе. Они поискали бы место вдвоем. Авока удерживала бы Сирену от бед, помогла бы в тупике. Но она все еще была в коме. Турнир и дракон были важными, но Сирена должна была найти способ помочь Авоке. В Кинкадии, казалось, были ответы на все. Может, есть ответ и на это.
— Ты хочешь проверить арену турнира? — спросил Алви.
— Не делай вид, что знаешь меня.
— Но я знаю.
— А ты? — спросила она.
Он нахмурился.
— Марк сказал, тут могут быть целители из Виланда. Я хотел отыскать их своим талантом.
— Хорошо. Может, мне стоит пойти с тобой.
— Нет. Ты будешь мешать.
— О, Алви, ты потерял чувство такта.
Он улыбнулся, желтые глаза сияли.
— Такт для тех, кого волнуют нормы общества.
Она фыркнула.
— Ты невыносим.
— Не жди другого, — Алви поспешил по лестнице вниз. Он был на задании.
Сирена заглянула к сестрам, которые были на своей тайной встрече, и поспешила за ним. Она была благодарна Сувинне за карту. Она смогла заглянуть к торговцу, которого рекомендовала Сувинна, и съесть по пути жареный пончик с сахарной пудрой, стараясь не стонать от наслаждения. Это была лучшая еда в ее жизни, или она просто очень проголодалась.
Когда она доела, она стояла перед огромной горой Драко и невероятной ареной. Она была огромным овалом, сидения поднимались рядами к небу. Входом были огромные кованые врата, которые были открыты. Из — за толпы она не видела, что было за вратами, но зато видела ряд ящиков на другой стороне арены. Высоко над ящиками развевался черный флаг, где была вышита красная О и дракон, раскрывший крылья. Тут было Общество.
Она разглядывала толпу, отмечая разные краски и наряды. В Кинкадии не было определенного стиля. Только племена одевались схоже, что выделяло их среди населения. Сирена ощущала себя уверенно в своей бьенканской одежде, которая помогала ей в городе.
В толпе появилась брешь, и Сирена пробилась вперед. Она остановилась там. Зеваки замерли у входа в арену идеальным полукругом. Ее поражало, что они не подходили ближе, но она ощутила тихий гул силового поля, отгоняющего всех.
Она не пыталась понять, может ли пройти туда. Она не хотела привлекать внимание. Она просто была на разведке. Будет еще время узнать, как использовать это себе на пользу, но сейчас ей нужно было осмотреться.
За барьером был ряд фейри в разноцветных нарядах. Они стояли перед двумя мускулистыми мужчинами и низкой женщиной с пером, делающей записи. Сирена отметила их черные мантии с красным знаком Общества на них. Видимо, тут Фэллон хотел зарегистрироваться на турнир.
— Думаю, мне стоит зарегистрироваться, — сказал юноша слева от нее.
Она взглянула на него, отметила черные штаны и оливковые туники группы людей. Они были из племени, но выглядели юно. Хотя, если фейри были как лифы на ее родине, они могли выглядеть младше своего возраста. Авоке было сто лет, но порой она выглядела на шестнадцать. Сердце Сирены заболело от этой мысли.
— Ты слишком мал. Твоя мама тебя не отпустит, — заскулил другой юноша.
— Правило восемнадцати лет не официальное, — заявил первый.
— Скажи это своей маме, — сказал второй юноша.
— Мы проживем тысячи лет. Какая разница, сколько нам лет, когда мы можем выиграть дракона?
— Восемнадцать — это мало, — сказала девушка рядом с ним. — Многие ученые не ходят сюда, пока не доживут до сотни лет.
Ученые. Видимо, они были из Тосина на севере.
— Я не хочу быть глупым ученым, — рявкнул юноша. — Я хочу быть всадником.
Девушка скрестила руки и отвернулась от него. С ней была книга, и девушка явно не понимала его восторг из — за турнира.
Два дракона кружили в небе, широко расправив крылья, их чешуя вспыхивала в лучах уходящего солнца. Они легко опустились в центр арены. Красный дракон был крупнее и выше. Он вытянул длинную шею и радовался вниманию собравшихся. Второй — зеленый дракон — был намного меньше и казался ловким. Он почти закатил глаза из — за поведения первого дракона и отошел от него.
Что — то сказали одному из членов Совета, потому что они развернулись и заговорили с зеленым драконом.
— Хорошо, — сказал крупный мужчина, — мы возьмем еще троих, и на сегодня все. Прошу, приходите завтра, чтобы закончить регистрацию заранее.
Несколько человек в очереди застонали, потому что их не регистрировали, но остальные побрели прочь, ворча.
Сирена смотрела на величавого дракона. Она ощущала благоговение при виде него. Длинный хвост с шипами, гордые крылья, прижатые к бокам, наклон головы. Все было красивым, величественным и потусторонним.
А потом большой зеленый дракон отвернулся от члена Общества, с которым общался. Он посмотрел на ждущую толпу, и все, у кого хватало ума, застыли. Желтые глаза с вертикальными зрачками посмотрели на Сирену.
Стало тихо. Секунда. Две. Три.
Она ничего не слышала, ничего не ощущала, могла только смотреть в ответ. Огромное создание смотрело на нее не просто так. Смотрело слишком долго, чтобы это было совпадением. Но, как только он отвел взгляд, Сирене показалось, что она все это выдумала.
Ее ладони дрожали, и она хотела убежать. Стоило скрыться в толпе и не оглядываться. Но она не могла перестать смотреть на красивое существо.
Потому она была отвлечена. А потом раздалось насмешливое:
— Смотрите — ка, кто тут, — крикнул голос.
Сирена пришла в себя и увидела, кто подходил к ней с другой стороны барьера.
— О, нет, — прошептала Сирена.
— Скучала? — спросила Алура.
19
Вызов
Сирена чуть не застонала.
Конечно, нужно было встретить Алуру, пока она была одна в новом городе. После того, как Сирена унизила ее при Кае и других Венатриксах, встреча вряд ли будет приятной.
— Здравствуй, Алура, — вежливо сказала Сирена, словно у них не было конфликта. — Забавно видеть тебя тут.
Алура прошла вперед, покачивая бедрами. Ее броня звякала, напоминая чешую драконов за ней. Сирена стояла на месте, пока та приближалась, но, заметив подходящее справа племя Венатрикс, пожалела об этом.
— Что ты тут делаешь? — осведомилась Алура.
— Прибыла на турнир.
Алура вскинула бровь.
— Поразительно, что ты решила показаться.
— Почему? Потому что я постояла за себя? Это ты поджала хвост и убежала.
— И ты без своих друзей, — Алура прошла барьер, заставляя Сирену отпрянуть на шаг. — Теперь тут только ты и я.
— Я, ты и твои друзья, — Сирена указала на Геррита и еще пять Венатриксов в броне, покрывающей почти все тело.
— Я сражаюсь с честью, в отличие от тебя.
— Я не сражалась с тобой, Алура. Я предотвратила сражение.
Алура была полна уверенности и наглости. Сирена задела ее эго, это было проблемой. Алура явно умела сражаться, но Сирена не была уверена в своей магии. Она не думала до этого, что у Сирены есть магия. На ее стороне была неожиданность. Теперь этого не было, и она ощущала, что они были примерно наравне, но не хотела проверять.
— Говори, что хочешь, — прорычала Алура.
Геррит и его прихвостни поравнялись с ними.
— Что такое, Алура?
— Нашла проблему, — глаза Алуры радостно блестели.
Раздалось шипение, она вытащила меч из ножен на бедре. Она направила его на лицо Сирены и улыбнулась.
— Что? Не будешь отбиваться? — дразнила Алура.
— Нет повода. Мы далеко от Эджвуда, а тут полно сложностей, — сказала Сирена, не дрогнув. — Отодвинь меч.
— Мы могли бы стать друзьями.