— Я сделал это не ради тебя.
— Знаю, — повисло молчание на пару минут, и она продолжила. — Где же твоя родина? Как ты попал в Аландрию?
Он с подозрением посмотрел на нее.
— А что?
— Просто интересно. Я могу рассказать о своем доме. Если это тебя успокоит.
Он просто смотрел на нее.
— Это красивое место с четырьмя красивыми временами года. Королевский замок построен на склоне горы, и река бежит в форме Г сквозь горы и вокруг столицы. Мне нравится там зимой, когда все покрыто снегом. Мы с моей лучшей подругой раньше бегали по снегу и ловили языками снежинки. И там есть праздник Эос, — ее голос дрогнул. Она невольно посмотрела на Дина в поисках узнавания. Что он вспомнил, как было в Бьерне. Как они провели праздник Эос вместе в Элейзии. — Мы дарим конфеты и подарки. А ночью Вспышки наполняют небо яркими красками. Это было волшебно.
Так ей нравилось помнить Бьерн. Не так, как его запятнали знания об истории… и поступках Дремилонов.
Дин повернулся к ней, судя по его лицу, он ничего не помнил. Совсем ничего.
— Я не помню свою родину, — сказал Дин.
Это разбило ее сердце на миллион кусочков.
— Но, если ты пытаешься получить мое сочувствие… не выйдет.
— Нет, но… мы с тобой… можем быть союзниками, — сказала она. — Мы с тобой одинаковые. Они от нас толком ничего не ждут.
— Мне не нужны союзники, — Дин приподнял бровь. — Мы с тобой… не похожи.
Сирена смотрела, как он уходит, понимая, как правдиво звучали эти слова.
34
Первый
Сирена едва спала.
Она знала, что ей нужно было поспать, но, как ни пыталась, не удавалось. Нервы из — за начала, безумия банкета и амнезии Дина не давали ей покоя.
Она ощущала себя зомби следующим утром, сделала несколько упражнений, чтобы проснуться, а потом покинула комнату и прошла в пустую столовую. Она плотно позавтракала, хоть было сложно проглотить еду, а потом отправилась к тренировочному залу.
Она прибыла третьей. Алура и Максон, похоже, не завтракали, или встали раньше нее.
Они не говорили между собой.
Просто ждали, пока придут все участники. Напряжение сгустилось в воздухе. Даже те, кто был союзниками, держались порознь.
Они были готовы. Они ждали. Настало время.
Еще миг, и три лидера турнира вошли в комнату. Хелли возглавляла трио, встала перед двенадцатью участниками. Ее лицо было пустым. Бесчувственный член Общества пришел сообщить им об их участи.
— Доброе утро, добро пожаловать на первый день состязания, — сказала Хелли. — Вашим первым заданием будет игра со сражением стихиями, где вас разобьют на четыре команды по три участника. Каждая команда сыграет друг с другом по игре в день за следующие три дня. У каждой стороны будут три случайно расставленных предмета. Цель — уничтожить предметы, пытаясь при этом убрать соперников, ударяя их три раза. Удар — использование любой из стихий для атаки. Матч заканчивается, когда или все предметы уничтожены, или все члены команды выбиты.
Лориан продолжил:
— За каждый матч будут давать очки. И команды, и участники будут выстроены по очкам. Засчитываться они будут так: очко за каждый удар по противнику, минус очко за каждый удар по вам, три очка за каждый уничтоженный предмет, и пять очков за победу в матче. За каждый матч можно максимально набрать тридцать три очка.
— Команда, которая победит в испытании, сможет на день больше тренироваться к следующему состязанию. Участник — победитель получит личную тренировку с одним из лидеров турнира, — сказал Жеронд.
И все заговорили. Шепот зазвучал в зале. Но Сирене было не по себе. Она и не мечтала победить, лишь бы не утонуть. Это звучало чуждо. У нее была сильная магия, но игра со стихиями? Она не училась использовать силы так, чтобы уничтожать отдельные предметы или бить по движущимся целям.
— Молчать! — закричала Хелли, и в комнате стало ужасно тихо.
Жеронд продолжил:
— И два участника, которые будут последними, покидают турнир.
Сирена поежилась. Двое последних из двенадцати. Ей нельзя было опускаться на дно. Она была уверена, что справится с задачей. Она надеялась.
Хелли вытащила мешочек из мантии.
— Разобьем вас на команды. Прошу, подходите к своей команде, когда ваше имя назовут.
Хелли открыла мешочек и стала называть имена. Сирена наблюдала. Максон попал в первую команду, Алура — во вторую. Дин и Фэллон — в третью. Уолстон и Сватава прошли в четвертую команду. Дальше Силас из Завалы — первая команда, Крос из Генои — вторая команда, Линесса из Одэ попала в четвертую, и остались только Сирена и еще двое. Одно место в первой команде, одно — в третьей, а еще одно — во второй… с Алурой. Она поежилась от мысли, что попадет в команду к Алуре. Она не представляла, что это могло хорошо кончиться. Но она не хотела и в команду Максона. Дин и Фэллон были бы ее выбором, если бы она могла выбирать. Но ей оставалось грызть ногти и ждать.
— Кэлин из Ибарры — третья команда, — сообщил Лориан.
Надежда Сирены умерла. Она будет или с Максоном, или с Алурой.
— Сирена из Дома, — вызвала ее Хелли, — первая команда.
Она сглотнула, стараясь не проявлять радость от того, что не попала в команду Алуры. Но злое лицо Максона показало, как расстроился он, получив ее, а не Берика из Конхи, прошедшего в команду Алуры.
В ее команде был Максон из Гераси, где били детей. Он был мускулистым и без мозгов. Она видела его тренировки, знала, что такого врага она не хотела, но он был слишком глупым для друга. Она ничего не знала о другом товарище по команде, Силасе из Завалы, кроме того, что он всегда был в их персиковом цвете, одевался модно. Но это не поможет в игре со стихиями. Она надеялась, что он обладал скрытыми талантами, иначе они обречены.
— Команды названы, — начала Хелли, — и у вас есть час на подготовку стратегии. А потом сразятся первая и четвертая команды. Вторая и третья будут после обеда. Удачи.
Час на стратегию для игры, в которую Сирена никогда не играла, и она никогда так не использовала магию.
— Ладно, — Сирена повернулась к товарищам по команде, — нужно решить, что делать с этим. Предметов три, по одному на каждого из нас. Так мы сможем набрать достаточно баллов, чтобы наша команда победила в испытании.
Максон посмотрел на Силаса, окинул Сирену взглядом.
— Кто сделал тебя лидером?
— Я только начала разговор. Нам нужен план. Нам нужно быть первыми.
Максон почти ткнул ее пальцем в грудь, Сирена отпрянула.
— Вот план. Ты — не одна из нас. Тебе тут не место. Нам не нужна твоя помощь для победы.
— С ума сошел? Мы — команда. Все трое нужны для победы.
— Три игрока нужны на поле. Но это не значит, что нам нужно, чтобы ты играла или открывала глупый рот, — Максон хмуро смотрел на нее. — Мы с Силасом атакуем. Ты защищаешь предметы. Не давай никому пройти мимо тебя и не мешайся нам.
— Ты не хочешь сразу победить? Нет смысла отодвигать меня и говорить ничего не делать, — она кипела от гнева.
— Я могу победить и без тебя, — сказал он, скрестив крупные руки.
— Силас? — Сирена надеялась, что он поможет, но зря. Он лишь пожал плечами. — Подумай хотя бы.
— Ты — ошибка, — сказал Максон. — Тебя не должно быть на турнире.
— Но я тут, привыкай, — рявкнула Сирена.
Максон хмыкнул и пошел прочь, размахивая руками, чтобы размяться. Она хотела уговорить Силаса, но он уже шел за Максоном, их идиотом — лидером. Она не знала, что делать. Вряд ли они могли победить, но теперь он лишил их всех шансов.
Ей придется найти способ обойти его глупость.
* * *
Хелли выстроила команду Сирены за закрытой дверью, ведущей на арену. Нервы дрожали, пока она ждала, когда откроется дверь. Она знала правила игры. Знала цель. Знала, как победить. Но не знала, что ожидать на арене.
Судя по тому, что она узнала за час ожидания, никто еще не играл в такое. Это было новым испытанием для турнира. Все были на равных. Особенно если учесть, что фейри жили намного дольше людей, так что могли помнить турниры, что проходили века назад.
Сирена прыгала с ноги на ногу, разогреваясь, радуясь, что выбрала черное кожаное облачение для боя. Хоть Авока добавила красный пояс, чтобы Сирена выделялась среди участников. Ее друзья будут среди зрителей, даже Алви, который в их последнюю встречу выглядел изможденно и вел себя раздраженно. Он не отвечал на вопросы о том, что происходило у Сонали, и Авока сказала ей не переживать. Ей хватало забот. Но ей было легче от мысли, что они будут там, будут смотреть.
Она слышала, как ведущий объяснял зрителям игру. Толпа громко завопила.
— Готовьтесь, — сказала Хелли.
Дверь открылась, и они вышли на арену.
Сирена заморгала от яркого солнца, ждала, пока ее глаза привыкнут. Она увидела полные трибуны вдали, а потом сосредоточилась на том, что было перед ней — три предмета, которые ее команда должна была уничтожить, и ее противников — Уолстона, Линессу и Сватаву.
У каждой команды был одинаковый набор предметов: большой камень, бревно в пруде воды и металлическое кольцо на пылающем шесте. Она не видела сразу же способа уничтожить каждый, но уже думала, с чего начать.
Белая линия тянулась по песку посреди арены. Жеронд ждал их там.
— Приветствую, участники. Эта белая линия — ваша граница. Когда участник выбит или предмет разрушен, вы должны вернуться на свою сторону, а потом продолжить игру. Понятно?
Все буркнули:
— Да.
— Игра начнется по моему свистку.
Сирена смотрела на участников, пока ждала, когда Жеронд дунет в свисток. Ее мутило. Ее руки дрожали. Она была готова. Она приняла магию, ощущала, как она гудела на кончиках ее пальцев. Она сможет. Сирена потянула к себе больше силы, наполнила себя до краев.
«Сейчас или никогда».
Прозвучал свисток.
Сирена подняла щит, отскакивая. Огонь Сватавы безвредно отлетел от ее щита, которому она была благодарна. Этот огонь не просто выбил бы ее.