Глава двадцать шестая
Утро субботы выдалось ясным и теплым. В четверть восьмого Джой, сидя за кофе с тостами, составила список дел, которые необходимо переделать до вечера. Почти все внесенные в список дела были вовсе не важны, она могла заняться ими в любое время на следующей неделе, но, составляя список, она стремилась не просто организовать свой день. Список заставит Джой двигаться, отвлечет ее внимание, не позволит убивать время на размышления о том, как она несчастна. Она и без того уже проворочалась полночи, анализируя все ошибки последних двух дней. И она совершенно не хочет еще и в дневные часы проклинать себя за то, что сделала и сказала, и из-за чего теперь ее отношения с Шерон, Лилией и Иэном находятся в столь плачевном состоянии.
Прежде всего необходимо сделать уборку в покоях леди Маргарет: загрузить в стирку простыни и полотенца, распахнуть окна, чтобы как следует проветрить комнаты, вычистить ванну. Джой прожила в этих комнатах почти две недели, и, хотя они не были по-настоящему грязными, повсюду были разбросаны ее вещи, а ванная комната казалась какой-то несвежей. Следующим делом она разберет свои документы и записи, составит список вопросов к Массимо, затем загрузит в компьютер и распечатает образцы всех контрактов, которые они собираются предложить субподрядчикам, рекомендованным Массимо. Покончит она со всем этим не раньше полудня, учитывая, что еще необходимо как следует выгулять Дейзи.
Кроме того, еды почти не осталось, поэтому в обед придется сходить в город. Не исключено, что она заглянет на пруд. Может быть, даже поплавает. Но в любом случае ей необходимо попасть в магазины до закрытия, купить немного припасов, чтобы продержаться до понедельника или вторника. И обязательно купить вина.
Джой налила еще полчашечки кофе. Хотелось бы ей знать, чем сейчас заняты Иэн с Лили. Лили, наверное, еще спит, но вот Иэн привык вставать рано. Она представила, как он сидит за кухонным столом и пьет кофе в одиночестве. Может быть, вчера вечером они с Лили поссорились, и неизвестно, не усугубила ли Джой ситуацию своими словами.
Теперь, в холодном свете утра, Джой с трудом верила, что действительно произнесла вслух такую жестокую фразу: «Пока смерть не разлучит нас». Как можно такое говорить! Разве она вправе считать, что клятва Иэна жене утратила силу со смертью Кейт? Кроме того, что она знает о потере супруга? Ни один мужчина не любил ее настолько, чтобы жениться на ней.
Джой резко поднялась. Нет смысла снова зацикливаться на этом. Ни к чему хорошему это не приведет: прошлой ночью ее мысли много часов бродили схожими маршрутами, каждый раз неизменно оказываясь в тупике. Факт в том, что она уже произнесла те слова, и если они только ранили Иэна, вместо того чтобы открыть для него новые горизонты, то ничем уже не поможешь. В одном Джой была уверена твердо: она вряд ли увидит Иэна на выходных, разве только они случайно столкнутся друг с другом. Она сильно сомневалась, что он постучит в ее дверь, а она не посмеет постучаться к нему, только не после сказанного вчера вечером.
К половине второго Джой убрала комнаты, привела в порядок все свои документы, выгуляла Дейзи. Набросала список для Массимо и оставила сообщение на его сотовом телефоне, прося в понедельник связаться с ней как можно раньше. Еще она позвонила Шерон, надеясь попасть на автоответчик, и ей тут же стало стыдно за подобную мысль.
– Жаль, что не застала тебя, дорогая, – солгала она в телефон, втайне испытывая облегчение. – Перезвоню позже.
Джой умудрилась соорудить легкий перекус из остатков: яичница из одного яйца с помидором на тосте из хлебной горбушки. И еще горстка подсохшего винограда, слегка отдающего плесенью. Все это вовсе не стоило есть, и она пожалела, что не дождалась, пока купит что-нибудь вкусное. Но до города идти далеко, а если она еще и зайдет по дороге на пруд, то сможет поесть только через несколько часов.
Когда Джой спустя пару минут переходила гравийную дорожку, дверь дома у ворот открылась.
– Привет, – произнесла Лили, выходя из темной прихожей.
– Привет.
Джой оглянулась, с облегчением заметив, что пикапа Иэна нет на месте.
– Куда вы идете? – спросила Лили.
– Просто решила сходить в город.
Джой снова смутно пожалела, что не взяла машину напрокат. Но она и в Нью-Йорке почти не водит. У нее даже нет собственного автомобиля. И она только вся издергалась бы, ведя машину по левой стороне дороги, когда чувствует себя не слишком уверенно даже на правой.
– Можно мне пойти с вами? – спросила Лили.
Джой колебалась.
– Конечно, но только прогулка будет не слишком интересная. Я просто хочу купить продуктов.
– Это не важно.
Лили была печальна, подавлена. Джой снова подумала, что они с отцом, наверное, поссорились вчера.
Джой пожала плечами. Лили вышла и закрыла дверь.
– Ты бы надела куртку.
– Мне не холодно, – сказала Лили. – Не нужна мне куртка.
– Но может пригодиться. Я понимаю, сейчас почти как весной, но к вечеру похолодает.
Лили вздохнула и вернулась в дом. Через миг она снова появилась в расстегнутой матросской куртке. Они вместе вышли на шоссе.
– Ну и как дела? – спросила наконец Джой.
– Просто кошмар. Мы с отцом здорово поссорились. Он действительно рассердился из-за того, что я ходила к леди Говард.
– А зачем ты пошла?
– Потому что она всегда была ко мне так добра. И бабушка любит ее больше других.
– Каких других? Подруг, с которыми ходит на пруд?
– Нет. С которыми ходит в церковь. Леди Аткинсон и миссис Нортон. И еще миссис Ферт. – Лили театрально передернула плечами. – К ним бы я ни за что не пошла. Мерзкие старые карги!
Джой сделала над собой усилие, чтобы промолчать. Она хотела, чтобы Лили продолжала. Но Лили развернулась к ней, явно надеясь, что Джой поддержит разговор.
– Значит, ты все еще злишься? – начала Джой.
– Немного. Уже не так сильно. Я всего лишь хочу, чтобы бабушка меня выслушала. Но она не станет.
– Но ты хотя бы пыталась когда-нибудь объяснить ей, что чувствуешь? – спросила Джой. – Объяснить, когда ты не злишься?
– Папа именно это мне и предложил. Я пыталась до нее дозвониться, но ее нет дома.
– Может, она на пруду, – сказала Джой, не успев подумать.
– Может быть, – согласилась Лили. – А вы знаете, где это? Я когда-то знала одну тропинку, но когда пыталась найти ее летом, оказалось, что она совсем заросла.
Джой уже пожалела, что заговорила о пруде. Она сомневалась, что ей стоит туда идти, и еще больше сомневалась, что туда стоит вести Лили.
– Когда я была маленькой, бабушка брала меня с собой на пруд летом, – продолжала Лили. – Но я уже давно там не бываю. Там ничего интересного. Одни только старухи. И кому понравится плавать в ледяной воде? Они все просто чокнутые!
– Мне понравилось, – сказала Джой.
– На пруду?
– Плавать.
– Вы плавали? Когда?
– Я ходила несколько раз. Сначала думала, что не смогу, но это оказалось так здорово!
– Но ведь вода ледяная.
– Сначала да, но после ощущаешь себя такой… живой! Не могу даже описать. Но я прекрасно понимаю, почему им так нравится.
Лили вдруг застыла на месте:
– А нельзя ли туда пойти?
– На пруд? Сейчас?
Лили кивнула:
– Мне кажется, бабушка очень обрадуется. Она вечно уговаривала меня ходить с ней, но я столько раз отказывалась, что она в итоге перестала меня уговаривать.
– Но я не знаю, там ли она, – сказала Джой.
– Ну, кто-нибудь все равно будет, – отозвалась Лили. – Они постоянно торчат в своей хижине. И они точно передадут ей, что я приходила.
Джой колебалась. Может быть, Лили права. Возможно, Лилию растрогает ее появление и это станет первым шагом на пути сближения Лили с бабушкой. Возможно, Лилия даже сделает паузу, изменит свое мнение о Джой, увидит в ней миротворца, а не того, кто вечно вносит раздор и причиняет боль.
– Но ты уверена, что она обрадуется? – спросила Джой.
– Абсолютно, – ответила Лили, улыбаясь. – Говорю же, она много раз меня зазывала.
Джой все-таки сомневалась и лишь надеялась, что не совершает сейчас очередную ошибку. Зато Лили, кажется, была твердо уверена, что поход на пруд – отличная мысль, а ведь Лили лучше Джой знает свою бабушку. Она, судя по всему, очень хотела немедленно увидеться с Лилией, и это шаг в правильном направлении. Какой от этого может быть вред?
– Ну ладно, – сказала Джой. – Пошли.
Вив сидела в своем большом кресле, она вязала, а рядом с ней стояла кружка с чаем. Не прерывая своего занятия, она подняла голову и изумленно воскликнула:
– Лили Маккормак! Собственной персоной! Иди скорее, обними тетушку Вив!
Лили обняла и поцеловала Вив, затем распрямилась и огляделась по сторонам.
– А бабушка здесь? – спросила она.
Вив кивнула на пруд:
– Где-то там, упражняется.
Они все поглядели на воду, где плавали взад-вперед, не подозревая о приходе Джой с Лили, Лилия и Агги. Из домика вышла Мег и, увидев Джой и Лили, спешно направилась к ним, чтобы поздороваться.
– Лили! Ты принесла с собой весну! Здравствуй, дорогая. – Мег стиснула Лили в объятиях, затем обняла Джой. – Ветер, похоже, дует с Канарских островов. Сегодня самый теплый зимний день с тысяча девятьсот шестнадцатого года, если верить Би-би-си. Но мне не нужно радио, чтобы это понять: сегодня утром у меня на стене сада грелись ящерицы.
Лили улыбнулась:
– А у меня когда-то была ручная ящерица. Ее звали Юнис. Только она убежала.
– Ненавижу ящериц! – взвизгнула Вив. – У меня от них мурашки по телу. У них такие длинные тощие хвосты и кошмарные лапки!
Лили захихикала, а Джой подошла к кромке воды, где первые подснежники уже поднимали свои крохотные белые головки.
– Мне казалось, ты идешь плавать, – сказала Вив Мег.
– Иду, – ответила Мег.
– Так иди, а не то передумаешь.
– Это я? – воскликнула Мег. – Лучше скажи, когда ты сама плавала в последний раз?