Общество Розы — страница 46 из 58

Губы Терена снова трутся о мои, это поцелуй – по-другому не назовешь. Но в нем нет ничего, кроме ненависти – глубокой, тяжелой, всесокрушающей, так что мне хочется сжаться в комок, лишь бы избежать этих «нежностей». Пальцы Терена, как когти, впиваются в мое лицо.

– Скажи мне, моя королева, как я могу любить изменницу, нарушившую слово, данное богам?

Я сворачиваю иллюзию, и вот Терен уже держит в руках мое лицо и видит мои изувеченные черты. Он смотрит на меня еще мгновение, обнажает зубы, с отвращением отпускает меня и отворачивается. Меня трясет от того, как близко я была к этому пышущему гневом человеку. Он хотел раздавить меня своими руками. Энцо говорил, что Терен без ума от любви к королеве… но это… это не любовь. Это одержимость.

– Ты однажды сказал, что мне нужно быть с тобой, – говорю я, – а не с Обществом Кинжала.

Терен останавливается и слегка поворачивает голову в мою сторону. В тусклом свете уходящего дня мне виден только его профиль. Это напоминает нашу первую встречу: тогда его профиль был обрамлен светом пламени. Это случилось в тот день, когда меня должны были сжечь. Терен подошел ко мне с горящим факелом и бросил его к моим ногам.

– Единственный способ добиться того, что ты хочешь в этом мире, – сделать все самому, – продолжаю я. – Никто тебе не поможет. И для тебя это означает – завладеть троном Кенеттры.

Терен смеется, но недолго.

– А для чего, моя дорогая Аделина, это понадобилось тебе? – Он не обращает внимания на Маджиано и шагает ко мне. – Я едва не убил тебя. Я убил твоего любовника.

Образ умирающего Энцо и меня самой, плачущей над его телом, вспыхивает во мне. «Я ненавижу тебя, Терен, – думаю я, глядя на него. – Ненавижу и когда-нибудь убью. Но сперва я тебя использую».

– Дело в том, – отвечаю я, подняв голову, – что члены Общества Кинжала тоже желали мне смерти и убили бы меня. – Я подхожу ближе. – Как я могу любить предателей? – эхом повторяю я слова Терена. Он удивленно приподнимает бровь, даже его я привела в замешательство. – Я скорее умру, чем буду смотреть, как они захватывают трон.

Подняв руку, я собираю витающие вокруг нас нити энергии. Мрак, царящий в сердце Терена, питает мою силу – дает необходимое мне топливо.

Кругом нас вспыхивают языки пламени. Они вырываются из моего тела, бегут по полу, с ревом взбираются по стенам и статуям богов на потолок, поглощают голубоватый сумрак и заменяют его жгучим золотом, оранжевым, белым. Ни одного места они не оставляют нетронутым, за исключением тех, где стоит каждый из нас. Весь храм в огне. Иллюзия жара подпаливает края одежды Терена и грозит спустить с него кожу.

– Королева Бельдана уже послала за своим флотом, – произношу я громко, перекрывая рев огня. – Здесь будет война. Владычица бельданцев все это время действовала заодно с членами Общества Кинжала. – Я киваю на Терена. – Ты был прав, подозревая Раффаэле.

– Откуда ты знаешь? – резко спрашивает Терен.

– Подслушала их разговор. – Я прищуриваюсь. – И ничто не порадует меня больше, чем лицезрение того, как их планы обратятся в прах.

Весь храм становится черным, обугленным изнутри.

Терен усмехается и делает шаг ко мне:

– Ах, моя Аделинетта! – Взгляд его мягок, меня это удивляет. – Я скучал по тебе. Ты лучше, чем любой из нас, оскверняющих землю, понимаешь, что мы собой представляем. – Он качает головой. – Если бы я знал тебя, когда был ребенком…

Терен оставляет фразу незавершенной, а меня – заинтригованной.

От ненависти к нему меня мутит. Я скрежещу зубами, а потом даю иллюзии огня угаснуть, и мы остаемся среди обугленных развалин храма. Потом и эта картина исчезает, обстановка вокруг приобретает свой обычный вид.

В глазах Терена мерцают огоньки. Я понимаю, что наступил перелом: желание отомстить членам Общества Кинжала затмит любые его сомнения, стоит ли приходить мне на помощь.

– Что ты задумала, волчишка? Они уже вбили клин и проложили себе дорогу к королеве. Она ждет, что завтра утром они будут у нее.

Мои опущенные руки начинают дрожать, но я прижимаю их к бедрам.

– Так проведите нас во дворец, мастер Санторо. Завтра утром. – Я кошусь на Маджиано, который стоит сбоку от меня и следит за происходящим своими глазами со зрачками-щелочками. – И мы уничтожим их для вас.

Маэва Жаклин Келли Корриган

Дозорный в вороньем гнезде первым подает сигнал. Он спускается с мачты и встает на колени перед королевой.

– Ваше величество! – запыхавшись, выдыхает он. – Я видел сигнал далеко в море. Ваши корабли. Они там.

Маэва поправляет меха на шее и кладет руку на рукоять меча. Подходит к борту. Отсюда океан кажется пространством черной пустоты. Но если верить дозорному, он разглядел среди этой тьмы две яркие вспышки. Ее флот прибыл.

Королева смотрит вбок. Рядом с ее братьями на палубе собрались члены Общества Кинжала. Лючента опустила голову, а Раффаэле засунул руки в рукава.

– Вестник, – обращается к нему Маэва, – ты говоришь, Джульетта примет тебя завтра утром?

– Да, ваше величество, – кивает Раффаэле.

– А мастер Санторо?

– Он уже должен был покинуть город, ваше величество.

Раффаэле смотрит на нее, как обычно, спокойно и бесстрастно, но под внешней невозмутимостью скрывается отчужденность, и Маэва это чувствует. Он не простил ей того, что она сделала с Энцо.

– Хорошо. – Ветер хлещет по плечам Маэвы косой, заплетенной высоко на макушке. Тигр угрюмо рычит у ее ног, и она машинально гладит его по голове. – Пришло время битвы.

Королева протягивает Раффаэле изящный флакон. На первый взгляд кажется, что в сосудике ничего нет, кроме чистой воды и маленькой жемчужины. Члены Общества Кинжала придвигаются ближе, чтобы лучше рассмотреть его. Маэва легонько стукает по бутылочке.

Жемчужина тут же превращается из ровного шарика в корчащегося десятиногого монстра не больше дюйма в высоту. Маэва видит его тонкие, как иголочки, коготки, которыми он скребет по стеклу, и резкие, импульсивные движения конечностей, благодаря которым он плавает. Члены Общества отшатываются. Джемма прикрывает рот рукой, Микель бледнеет, как будто ему нехорошо.

Раффаэле встречается взглядом с Маэвой. Губы его вытягиваются в линию.

– Он может влезть под кожу, – объясняет Маэва, – причем делает это настолько быстро и ловко, что жертва ничего не замечает, пока не становится слишком поздно. – Она осторожно передает флакон Раффаэле. – Всего через час Джульетта будет мертва.

Раффаэле пристально смотрит на корчащуюся за стеклом тварь, потом аккуратно кладет бутылочку в карман.

– Завтра утром я найду способ использовать это.

Маэва кивает:

– Если мы верно рассчитаем время, Джульетта умрет, когда мой флот войдет в гавань. Трон будет наш прежде, чем мастер Санторо успеет вернуться в столицу, и раньше, чем инквизиция примет ответные меры.

– А как насчет Аделины? И Энцо?

Маэва прищуривается, вытаскивает из-за пояса пергаментный свиток и разворачивает. Это карта Эстенции и ее окрестностей. Королева указывает на точку посреди леса недалеко от городских окраин. Стоящий рядом с ней Августин играет с рукоятью меча, глаза у его брата Кестера ярко горят.

– Мы захватим их сегодня вечером.

Аделина Амотеру

– Поверни его в одну сторону, – сказал купец девушке, – и ты увидишь то место, куда тебе хочется попасть. Но если ты повернешь его в другую сторону, то увидишь, где ты нужна больше всего.

Тристан Кирслей. Обратная сторона зеркала

Вечером начался дождь.

Трезубцы молний в небе, от раскатов грома в окнах дрожат стекла. Я наблюдаю за вызванным Сержио ливнем, стоя у окна рядом с выходом во двор. Темное небо над головой прорезают неумолчные крики балир. Волны у берегов Эстенции яростно бурлят, и, может быть, из-за этого водяного хаоса гигантские создания и взмыли в небеса. В соседней комнате Виолетта беспокойно мечется во сне, гром проникает в ее ночные кошмары. Энцо сидит в коридоре и точит клинок. Он ни с кем здесь не общается. Я знаю, чего он хочет, почти физически ощущаю это через нашу с ним связь. Энцо ждет не дождется воссоединения с членами Общества Кинжала. Я раздумываю об этом с сокрушенным сердцем. Рано или поздно он узнает о том, что произошло на самом деле. И что я поведала ему далеко не всю историю.

Снизу доносятся голоса и шарканье сапог. Мои наемники. Они возбуждены предстоящим завтра утром штурмом дворца. Немного раньше я прошлась между ними – мне хотелось подсчитать, сколько людей Ночного Короля решили последовать за мной. Таких набралось сорок. Не слишком много, прямо скажем, но все они беспощадны, и один стоит десятерых. Сержио говорит, что людей у нас больше, – остальные разбросаны по округе и ждут, когда мы выступим.

– Они не покажутся тебе, пока не будет ясно, что эта ставка верная, – так говорил Сержио раньше. – А тогда они выйдут из тени и помогут тебе завершить работу.

Кто-то тихонько стучится в дверь. Я оборачиваюсь и вижу Маджиано. Он подходит ко мне, останавливается рядом, вместе со мной следит за балирами, чертящими круги по плачущему небу.

– Если бы здесь была Похитительница Звезд, – бормочет Маджиано, – я бы укротил этих балир. Мы могли бы долететь до дворца и высадиться на крыше.

Я смотрю в небо и прислушиваюсь к крикам балир.

– Шторм взбаламутил воду, и они поднялись в небо, – замечаю я. – Даже Джемма может контролировать только одну балиру, и не в таком нервозном состоянии.

– Ты и правда думаешь, что Терен поможет нам? – Маджиано прислоняется к подоконнику. – Я что-то не припомню за ним склонности держать слово.

– Я знаю, как он держит слово.

Ко мне приходит мимолетное воспоминание – бесцветные глаза и кривая усмешка Терена: с таким лицом он смотрел на меня всякий раз, когда я поднималась к нему в Башню инквизиции и умоляла дать мне еще немного времени. Я сжимаю челюсти.

– Общество Кинжала он ненавидит больше, чем нас. Другого преимущества нам не нужно.