Obscure — страница 69 из 74

— Гермиона, если что, я стою рядом с тобой и вроде бы жива и здорова.

— О Господи… — прикрыла рот ладошками Грейнджер, демонстрируя милейшую реакцию.

— Энн, если я умру, я тебя убью! — бросила я с экрана. Энн ответила мне своим озорным смехом, явно довольная собой.

Одно нехитрое движение, и я уже переступила через точку невозврата. Ноги уверенно нащупали доску и резким толчком, я стартанула вниз с эстакады. Разгоняясь всё быстрее и быстрее по всему пути, я набрала приличную скорость. Со стороны это выглядело довольно волнительно и захватывающе. Гермиона аж затаила дыхание, когда я на полной скорости входила в трамплин. Два добрых метра перелета над каналом пронеслись за несколько волнительных секунд. На мой взгляд приземление вышло на пять баллов из десяти. Встретившись с асфальтом, я потеряла равновесие, и доска улетела куда-то не туда, но я каким-то чудом осталась целой, лишь коленками пронеслась по асфальту.

— Яхуу! Да! Что я говорила?! Что я говорила?! А ты боялась.

— Ой, заткнись, а… — держась за колени, встала я с земли.

— Ах-ха-ха, — картина медленно исчезала во тьме, сопровождаясь её характерным смехом. — Давай ещё…

— Иди ты… — вскоре она окончательно исчезла.

— Мм… Не знаю, что и сказать, — после недолгой паузы, сказала Гермиона.

— Это были цветочки. Сейчас пойдут самые неприятные моменты, — я не стала задерживаться, мы и так изрядно потратили время. Нам ещё надо когти рвать и подготовиться. Думаю, власти уже в курсе о нападении в Хогсмиде и ищут виновных.

По щелчку пальцев воспроизводился мой самый худший кошмар — пожар в приюте, в момент срыва Энн. Я очень не хотела затрагивать её. Что бы там ни было, этот кошмар мой скотский мозг ни за что не забудет, а я пыталась, поверьте мне, я пыталась… Получилось лишь частично.

Ладно, ближе к сути — тот день начинался довольно буднично, я бы сказала, очень даже мирно и радостно — канун Рождества, как-никак. Вся страна готовилась к празднику, весь мир вокруг был поглощен радостными хлопотами и ничего не предвещало беды. На экране нарядные люди и целая куча детей вовсю готовились к торжеству. Зал приюта, где посередине красовалась яркая разукрашенная ёлка, вокруг которой кружили радостные детки, была забита людьми до отказа. В помещении стоял громкий шум и гам: где-то играла приятная музыка, кое-где репетировал хор, кое-где танцы и постановку. Всю эту идиллию праздника я, по-хорошему, с удовольствием бы забыла. И скоро узнаете почему.

Яркая, праздничная картина из зала плавно перешла по всем кабинетам приюта. Последние дети и взрослые стекались в зал. Остальные помещения уже пустовали или вовсе были закрыты. Со светлой части приюта нас сходу окунули в мрачную сторону, где уже не играла жизнерадостная мелодия и не слышался тот хаос из зала. Несколько дверей и поворотов спустя мы оказались перед кабинетом главного, исходя из таблички на двери. Уже к подходу к нему в коридоре доносился недовольный и повышенный голос тетки.

— Слушай меня внимательно, Элейн! Ты должна вернуть украденные подарки, сейчас же! Как ты могла так поступить?! В такой праздник?!

— Это не я… — девочке не дали договорить.

— Не надо врать! Миссис Рэнд нашла обертки от конфет на твоей тумбочке!

— Что?! — вспылила я и вскочила со стула, будто хотела ударить тучную женщину. — Когда это она была у меня в комнате?!

— Сидеть! — несмотря на то, что я была маленькой, женщина заметно испугалась и немного отшатнулась. — Мелисса и Ванда видели, как ты их ела! Не пытайся отнекиваться. Хотя бы просто верни остатки. Мы их дополним.

— Кто? Аа, те идиотки? А вы не думали, что фантики могли подкинуть эти дуры, после того, как сами же их и съели? Вы видели их рожи? Они явно доедают за других.

— С меня хватит, Элейн! Это уже не первая твоя выходка. Я бы простила тебя, если бы ты просто призналась. Но нет! Считаешь себя самой умной?!

— Не моя вина, что вы так комплексуете по этому поводу… — лицо женщины скривилось в гримасе раздражения.

— Ты не раскаиваешься! Довольно! Ты будешь наказана! Пока все нормальные дети будут радоваться празднику, ты всю ночь будешь работать на кухне!

— Хах, — фыркнула я. — За то, что я ничего не сделала? Справедливо, ничего не скажешь.

— Хватит пререкаться! Твои подарки раздадут другим.

— Да пожалуйста. Больно-то и хотелось. И раз мы всё выяснили, я могу уже идти?

— Свободна! Явишься на кухню в восемь! И смотри, не опаздывай! — услышала она крики надзирательницы уже у порога.

Хм… Я неожиданно призадумалась, глядя на отрывок воспоминания. Я что, была такой говорливой? Точнее сказать, язвительной. Хм… Похоже, это Энн влияла на меня так.

— Почему ты не дала отпор, Элейн?! Позволь мне, и они пожалеют! — на коридоре негодовала вышеупомянутая.

— Ну хотя бы ты успокойся, а. И так настроения нет. Да и башка болит.

— Эй! Ты куда?

— Спать. До восьми ещё куча времени.

— А как же Мелисса и Ванда? Спустишь их выходку с рук?! Это же точно они тебе их подсунули.

— Да мне насрать на них.

— Зато мне нет!

— Прошу, Энн… Не надо меня защищать. Ты навредишь другим. Ну, ты же знаешь… Нам нужно быть спокойными и тихими.

— И спускать им такое?! — не сдавалась Энн, объятая праведным гневом.

— Я тебя прошу, Э… н…н…

Что за х… С картиной начало происходить нечто безобразное.

В наш киносеанс ворвался неприятный оглушительный грохот со всех сторон. Всё вокруг пошло волнами и трещинами. С бесконечно высокого потолка посыпались обломки. И я наяву почувствовала запах дыма и ощутила жар перед лицом. Эльсерафи моментально исчезла с яркой вспышкой. Перед глазами возникли картины того пожара: языки пламени и удушающий дым, а крики агонии детей стояли в ушах звенящим эхом. От увиденного паническая атака накрыла меня с головой в ту же секунду. Мозг отключился моментально, не давая мне двигаться и мыслить… Всё вокруг в один момент кануло во тьму. Я даже не успела толком среагировать и подумать: что же случилось…

* * *

— Что происходит?! — раздался испуганный голос мадам Помфри.

Лежащие на диване девушки не приходили в себя, когда их тела бились в судороге.

— Надо прервать сеанс! — мадам Помфри кинулась держать их, чтобы девушки не поранились. — Держите их! — профессор Снейп наколдовал путы по всему кресле-кушетке. Это помогло зафиксировать их к мебели.

— Д-да, сейчас, осторожно… — начал орудовать палочкой колдомедик.

— Быстрее!

Аврелин взмахнул палочкой над каменным сосудом, бормоча что-то под себя. Серебряные нити начали отсоединяться с головы девушек и возвращались в каменный омут. Все нити возле Элейн исчезали во вспышке ярко оранжевого цвета. Пару минут спустя судороги прекратились. Однако девушки не торопились просыпаться. Все находящиеся в помещении маги обменялись недоумевающими взглядами.

— Что случилось, Аврелин? — спросила Помфри.

— Я… — старый колдомедик выглядел растерянным. — Я не знаю, Поппи. Такого я ни разу не видел. Разум этой юной леди выжег все связи и чуть не выжег мой омут вместе с разумом другой девушки. Я еле успел отсоединить их.

— Что это значит? — сугубо научным интересом спросил профессор Снейп.

— Я не знаю… — устало откинулся на свое кресло колдомедик. — Кого ты мне принесла, Поппи? Кто она такая? — все дружно обернулись к спящей Эл. На её страдающем лице появились испарины пота, а глаза бешено двигались внутри закрытых век.

— Надо проверить их состояние, — не знала, что ответить мадам Помфри.

— Первая девушка в полном порядке, — проведя диагностику над Гермионой, огласил Аврелин. — А вот с ней ничего не понятно. Нам придется только ждать. Боюсь, я больше не в силах что-либо сделать.

Где-то через полчаса пришла в себя Гермиона. Пусть сеанс по восстановлению памяти не был доведен до конца, она вспомнила многое. Налитая свинцом голова кружилась и будто стала невыносимо тяжелой от нахлынувших воспоминаний. Задремавшая Помфри услышала движения и проснулась вместе с ней. Она помогла ей встать с кушетки. Вся дезориентированная — Гриффиндорка не могла не заметить, что проснулась только она сама. Осторожно прихлебывая воду из стакана, девушка силилась вспомнить последний миг. Ничего не вышло. Её дальнейший расспрос поспешили удовлетворить взрослые маги.

Колдомедики осматривали Гермиону вдоль и поперек и пока не принимались за Эл в ожидании пробуждения. Первые тревожные звоночки появились спустя час. Та не реагировала на все болезненные реакции, бессознанно терпела все мучения внутри собственного разума. Наряду с одной проблемой возникла другая: куда её деть? В больнице без официальной регистрации оставлять людей в розыске было слишком рискованно. Важный объект государства проверяли постоянно.

К тому же такое долгое пребывание в своем кабинете колдомедика заметили бы другие работники Мунго, и они бы удивились незаконным пациентам. Как всегда не вовремя в его дверь постучались. Это была операционная медсестра крыла. Она очищала кабинеты по расписанию. Аврелин уговорил её зайти позже.

— Что нам делать? Мы не можем её так оставить? — копошилась Помфри.

— Но и здесь её не оставить. Нас проверяют, — ответил Аврелин. — Ага…

— Что? — заметил взгляд старого колдомедика в свою сторону Снейп.

— Профессор Снейп, вы же теперь директор… Вы можете спрятать их у себя. Хогвартс достаточно огромный и достаточно автономный, чтобы в нем нашлось место двум молодым людям, которые неугодны власти. — Северус Снейп уже свыкся, что его смерть будет не самой приятной, когда он спас Аберфорта. Темный Лорд узнает о его делах, рано или поздно, а до этого он сделает всё, чтобы помешать ему карты. Этому убийце не будет так легко, по крайней мере, пока он жив.

— Мистер Аврелин, одолжите эту кушетку, — вся его смиренность над изменившимися обстоятельствами послышалась в стальном голосе директора.

* * *

В Хогсмиде ищейки приступили к разбору развалин «Кабаньей головы». Аккуратно вытаскивая каждый обломок, они раскладывали их рядом, полностью расчищая место происшествия и подпирая опасные участки. Осмотрев работающих магов со стороны, Говард Стикс направился в соседний бар. Он немного знал хозяйку этой знаменитой таверны во времена своей учебы в Хогвартсе. И, похоже, что и сама хозяйка знала своего нового клиента. Мадам Розмерта окинула мужчину в пальто и в шляпе возле дверей подозрительным прищуром. Протискиваясь сквозь ряды завсегдатаев, мужчина дошел до барной стойки и устроился на свободное место. Как джентльмен он первым делом снял свою шляпу и поставил на столешницу. Терпеливо ожидая, когда освободится хозяйка, он украдкой осматривался по сторонам, в особенности всматривался к клиентами и вслушивался в разговор. Он пытался уловить их настрой и мысли. А может думал, что ему повезет — мало ли что можно подслушать.