Обсидиановое зеркало — страница 19 из 45

Скворец спорхнул на ветку рядом с Гидеоном, искоса посмотрел на юношу черным глазом и сказал:

– Она интересуется – есть о чем доложить?

Гидеон не изменился в лице, они умели считывать малейшие изменения. И в эту секунду принял решение. Он сбежит от них, пусть даже придется умереть. Она не будет его хозяйкой до конца времен.

– Нет. Докладывать нечего.


Уортон услышал голоса и замер возле зеркала. Выругался, быстро скользнул за часы и присел на корточки за стойкой с рычагами. В ту же секунду Пирс вывел из лабиринта Сару, а сразу за ними появился Венн.

– Волноваться не о чем, – убеждал Венн, обращаясь к девушке. – Мы с Пирсом будем здесь, рядом… если что…

Сара внимательно оглядела лабиринт из грубо сплетенной сети, нагромождение непонятного оборудования, а потом посмотрела на зеркало.

– Все нормально. Я не боюсь.

Неправда, конечно. Ей стало страшно, когда она снова увидела это жуткое устройство и искривленное отражение своего лица в его глубинах. К зеркалу были подведены спутанные провода и подключены мониторы. Сара лучше Венна знала, к каким непоправимым последствиям могут привести попытки использовать это устройство.

– Это оно? – как можно спокойнее спросила девушка.

Венн встал рядом, и теперь зеркало отражало их обоих.

– Да, это оно. Хроноптика. Воплощение невероятного. Идеально плоское и при этом вогнутое зеркало. Его еще в тысяча восемьсот сороковом году приобрел один эксцентричный тип Викторианской эпохи по имени Джон Харкорт Симмс. Он заявил, что это зеркало способно искривлять время. Но все его опыты закончились провалом. Хотя наверняка мы это утверждать не можем. Один из его журналов был утерян, так что последний эксперимент мог дать определенные результаты.

Пирс занялся проверкой оборудования.

– И что с ним случилось? – спросила Сара, глядя на то, как Пирс щелкает переключателями.

Венн пожал плечами:

– Забудь о нем. Мы не станем повторять его глупости. Просто откалибруем устройство. – Венн посмотрел на Пирса: – Браслет?

– Рано. Сара, встань сюда, пожалуйста. Мне необходимо провести ряд измерений. Твой рост, вес и тому подобное.

Сара встала на небольшую платформу из плексигласа.

– Как оно к вам попало?

– Долгая история. – Венн заметно нервничал, он не мог стоять на месте и ходил кругами вокруг Пирса, наблюдая за его действиями. – Она подходит? Должна подойти.

– Еще две минуты.

– А Дэвид Уайльд? Он ведь вместе с вами над этим работал?

Венн вскинул голову и зло сверкнул глазами:

– Полагаю, это Джейк тебе рассказал. Забудь, я не желаю говорить о Дэвиде.

«Кто бы сомневался, – подумала Сара. – А как насчет меня?» Ведь это она брала на себя все риски. Но девушка прикусила язык и дала себе команду оставаться спокойной. Она здесь именно для этого. И цель уже близка!

– Вот так. – Пирс обошел вокруг зеркала. – Есть несколько странных показаний, но ничего такого, с чем бы система не смогла справиться. Я постарался установить рефлекторный барьер. Он обеспечит безопасность. Когда пропал Дэвид, его у нас не было, так что ты в гораздо лучшем положении.

Венн наблюдал, стоя на месте.

– Она готова, – доложил Пирс.

– Да, я готова, – с вызовом глядя ему в глаза, подтвердила Сара.

– Тогда, будь добра, надень вот это. – Пирс держал в руке широкий серебряный браслет.

Сара секунду помедлила, а потом протянула ему руку и поддернула рукав. Холодный браслет был ей немного великоват. Пульс стал бешеным.

– Хорошо, а теперь…

Пирс повернулся, но тут Венн схватил его за руку:

– Подожди. – Он смотрел в темный угол за генератором. Сара быстро обернулась. – Джейк! Выходи оттуда, – в гневе прорычал Венн.

Никакой реакции.

Сара тоже разглядела спрятавшуюся в темноте тень. На секунду ей показалось, что это Янус-репликант все-таки сумел проникнуть в аббатство. Тень пошевелилась, что-то лязгнуло, и на свет вышел Уортон.

– Вообще-то, это я, – с виноватым и несколько встревоженным видом пробормотал он, а потом продолжил уже решительно: – И боюсь, я должен остановить все это. Все, хватит, закончили.


– Видишь ли, – тихо сказал мужчина со шрамом, – это зеркало – очень опасная вещь. Венн работает вслепую, второго шанса у него не будет – он потерял браслет, который был на твоем отце, и теперь у него остался только один. У него нет права на ошибку, и при этом он одержим. Если у него появится субъект, которого он сочтет расходным материалом…

– Субъект? – переспросил Джейк.

– Тот, кто согласится участвовать в эксперименте. Кто-то молодой и здоровый. С кем легко распрощаться. Он может обратиться к тебе. Если такое произойдет, откажись!

Джейк его не слушал.

– Сара…

– Что?

– Она хотела мне о чем-то рассказать. Но он не должен выбрать ее, это должен быть я! – Джейк схватился за дверную ручку. – Выпусти меня! Или езжай обратно! Быстрее! – Он снова повернулся к Маскелайну. – Мы должны вернуться до того, как…

Джейк умолк.

Маскелайн смотрел на него грустными темными глазами, в этом положении особенно хорошо был виден жуткий шрам у него на щеке.

– Джейк, я не хочу быть грубым, но это невозможно.

Маскелайн держал какое-то странное оружие. С виду оно походило на длинноствольный дуэльный пистолет, но при этом было прозрачным, как будто сделано из стекла. Ствол был направлен прямо юноше в голову.

Джейк не мог поверить в происходящее.

– Я хочу вернуть свое зеркало. Ты – единственная цена, которую я могу за него предложить, – объяснил Маскелайн. – Любимый крестный сын Венна.

Джейк чуть не поперхнулся от смеха:

– Вы с ума сошли? Он меня не выносит! Пристрелите меня, он только обрадуется!

Говорил он уверенно и зло. Маскелайн на секунду смешался, и Джейк бросился в атаку. Он схватился за пистолет, мужчина резко отклонился назад. Джейк цеплялся за пистолет поверх пальцев Маскелайна, но тот был сильнее, чем казался с виду. Юноша толкал и пинал противника, пистолет изменил положение, и он случайно нажал на спусковой крючок. Машину тряхнуло, ослепительно-яркая вспышка отбросила Джейка на спинку кресла и выбила у него из легких весь воздух. На какой-то миг мир погрузился в темноту, уши заложило от грохота, а грохот постепенно перешел в яростный стук в окно. Молодой человек с силой оттолкнулся от кресла и открыл дверь.

Снаружи было на удивление холодно.

– Джейк! – Ребекка вытащила его из машины и поставила на ноги. – Что случилось? Ты цел?

Юноша почувствовал вкус крови. Он сглотнул, и шум в ушах исчез. Его трясло от холода и шока.

– Джейк! Ты слышишь меня?

– Я цел.

Губа порезана и руки тоже. Ребекка заглянула в салон машины, лицо у нее побледнело.

– Он мертв? – в ужасе прошептал парнишка.

На ветровом стекле появилась паутина из трещин с аккуратной дырочкой в центре. Маскелайн сидел, уткнувшись лицом в руль.

Ребекка нагнулась и ощупала ему грудь и шею:

– Слава богу. Он жив.

Джейк тоже заглянул в салон и поднял пистолет, но сразу его выронил. Это странное оружие стреляло не пулями, а светом.

– Идем отсюда, пока он не очухался.

– А разве не следует вызвать «скорую»?

– Он пытался меня похитить. И я должен увидеть Сару.

У Маскелайна дернулась рука. Он пошевелился и застонал. Джейк с Ребеккой тут же вынырнули из машины и бросились бежать. Перепрыгивая через ветки, они мчались по тропинке между деревьями и вскоре выскочили на дорогу. Ребекка была быстрее, она первой оказалась у автомобиля и успела завести двигатель до того, как Джейк забрался на пассажирское место.

– Едем! Едем!

Завизжали шины, из-под колес полетели брызги грязи, их откинуло назад.

– Куда? – крикнула Ребекка.

– В аббатство.

Он встал на сиденье на колени и посмотрел назад. Лес заволок туман. Юноша соскользнул обратно на место и тяжело вздохнул:

– Будем надеяться, успеем вовремя.


Венн пришел в бешенство:

– Вы будете сидеть здесь и не станете ни во что вмешиваться. Иначе… – (Уортон открыл рот.) – И ни единого слова!

– Бред какой-то. Это мой долг.

– О боги! – Несколько секунд они не отрываясь смотрели друг другу в глаза. – Назовите мне причину, по которой мне не следует поставить вас на ее место!

Угроза была реальная. Уортон сел и замолчал.

– Ваше сиятельство, – вмешался Пирс, – надо начинать.

– Все в порядке, – сказала Сара. – Начинайте – и покончим с этим.

Она опустила глаза и увидела, что браслет медленно сжимается вокруг ее запястья, как наручник или змея, пожирающая свой хвост. Венн быстро потянул ее в зеленую сеть.

Подключилось электричество. В глубине обсидианового зеркала вспыхнула искра. Мигающий огонек скользил по черной поверхности.

Сара задержала дыхание.

«За тебя, Макс, – подумала она. – За Кару, за всех вас. За маму и папу. За „Зевса“».

Голоса.

Хлопнула дверь. Венн обернулся.

А потом чернота зеркала потянулась к Саре, и у нее перехватило дыхание. Зеркало обволакивало ее. Гладкая поверхность превратилась в черную дыру, которая втягивала в себя все и каждого.

На миг Сара увидела путь домой, широкий и свободный от любых преград, а потом секундная агония – и все схлопнулось. Девушка оказалась в плену липкой паутины, ее тошнило, у нее кружилась голова, но провода не давали ей опуститься на колени.

Браслет соскользнул с руки и покатился по полу в темноту. Сара отбивалась от обхватившего ее за плечи Уортона и тут заметила Джейка. Юноша что-то кричал Венну, а следом за ним появилась какая-то рыжеволосая девушка. Их голоса смешались в ее голове с эхом грохота колес экипажей, она чувствовала запах лошадей, а на сетчатке глаз все еще отражался город.

Сара выпуталась из липкой паутины проводов, оттолкнула обеспокоенного Уортона и после этого позволила рухнувшим надеждам превратиться в тупую боль поражения. Она опустилась на стул, который заботливо подставил ей Пирс, и обхватила голову. Ее трясло от холода.