А потом она поняла, что все замолчали и смотрят на нее.
– Что? – прошептала Сара.
Венн присел перед ней на корточки:
– Я спрашиваю – ты ощутила что-нибудь? Хоть что-нибудь почувствовала?
Сара сглотнула.
– Она очень бледная, – пробормотал Уортон.
Но все пропустили его замечание мимо ушей.
– Да, – сказала она.
Венн с торжествующим видом взглянул на Пирса:
– Я знал! Браслет привел в действие механизм!
– Нет, – хриплым голосом возразила Сара. Она еще раз сглотнула, встала и вытерла рукавом лицо. – Это не браслет. Ничего не происходило, пока сюда не ворвался Джейк. Это он запустил процесс. А потом я увидела… Другой мир.
«Потрясенный Джейк и торжествующий Венн – что ж, это зрелище стоит того», – подумала Сара.
Как огневица, он мне гложет кровь…[6]
11
Интервьюер. Что вы чувствуете, когда покоряете такую вершину, как Катра Симба, или оказываетесь в местах, где до вас никто не бывал?
Венн. Глупый вопрос.
Интервьюер. Ну…
Венн. Вы не можете покорить горы. Горы покоряют вас.
Интервьюер. Да, но я хотел сказать…
Венн. Вы понятия не имеете, о чем говорите. Если бы вы хоть раз там побывали, вы бы поняли. Такие места, такая гора… вас никогда отпустит. Она навсегда оставит вас у себя в плену.
Сара снова постучала в дверь:
– Джейк!
Ответа не было, но она знала, что он там.
– Это я.
Девушка открыла дверь и вошла.
– Оставь меня в покое, – потребовал Джейк.
Сара села на незастеленную постель. Огромная кровать с балдахином из красного дамаста в небольшой комнате с обшитыми деревянными панелями стенами выглядела комично.
– Ты не спустился к завтраку. Уортон за тебя волнуется.
– Я все потерял.
Джейк в пальто поверх пижамы, подтянув колени к подбородку, сидел на широком подоконнике и смотрел в окно на заиндевевшие от холода лужайки и темный силуэт Леса за ними.
– Венн хочет провести собрание. Общий сбор, так сказать. По поводу вчерашнего вечера.
Джейк мельком посмотрел на Сару. Девушка оглядела комнату: разбросанная одежда, лэптоп, крошки и орешки, украденные его обезьянкой. Судя по всему, вчера, после того как Венн отослал Ребекку домой, а всех остальных по комнатам, Джейк от усталости вырубился так же быстро, как и она.
– Нужно все прояснить, – напомнила Сара. – Если мы хотим достичь успеха в поисках твоего отца, надо работать вместе. Ты и я. Ты и Венн.
Джейк понимал, что это логично, но его все равно воротило от этой идеи.
– И тебе надо избавиться от мысли, что именно он отвечает за то, что произошло с твоим отцом… – добавила Сара.
– Именно он и отвечает.
– Ты понимаешь, что я имею в виду. Выброси это из головы.
Она встала с постели и подошла к юноше. Посмотрела на его разбитое на маленькие квадраты отражение в окне.
– Он хочет вернуть друга не меньше, чем ты отца. Венн в отчаянии. И он совсем не такой, как ты себе его представляешь.
Джейк не пошевелился и не ответил, но Сара почувствовала некоторое потепление. Неизвестно откуда появившаяся мартышка уютно устроилась у него на коленях.
– Ты веришь ему? – спросила Сара. – Про Хроноптику?
Молодой человек пожал плечами.
Сара села рядом с ним на подоконник:
– Но это правда, Джейк! Вчера вечером, когда я в него смотрела, я действительно увидела прошлое.
Спустя какое-то время Джейк прервал молчание:
– Что ты видела?
Сара поняла, что выиграла. Она встала:
– Если хочешь это знать, пошли вниз. Поговорим об этом все вместе. Будешь здесь отсиживаться, ничего не добьешься.
Девушка извлекла из кармана небольшую книжку в кожаном переплете и бросила ее Джейку.
– Будет время, почитай. Это дневник Симмса. Найдешь в нем много ответов.
После этого Сара вышла из комнаты. Джейк не пытался ее остановить, он запустил пальцы в шерсть Горацио и смотрел на отражение в окне, на то, как она уходит.
А потом ему осталось пялиться только на синее небо за окном.
Холод и одиночество – вот что он чувствовал. Возбуждение, от которого бросало в жар прошлой ночью, схватка с Маскелайном и удивительная история зеркала теперь казались ему сном. Все эти события растворились в беспокойстве и замешательстве. Джейк терял энергию, его накрывала апатия, он чувствовал: еще чуть-чуть, и ему станет все равно.
И все же…
Что она имела в виду, когда сказала, что видела прошлое?
Джейк вдруг понял, что готов действовать. Он столкнул с коленей Горацио, увернулся от его цепких лапок и собрал свою разбросанную одежду. Натянул черный свитер, расчесал волосы. В какой-то момент ему захотелось посмотреть на себя, оценить, насколько изменился – стал старше или бледнее, – но, понятное дело, зеркала в комнате не было. Может, это и к лучшему, потому что он совсем не хотел еще раз увидеть, как к нему тянется рука призрака.
Юноша затолкал дневник в задний карман и приказал мартышке:
– Оставайся здесь и не вздумай тут все разгромить.
Горацио оскалился и быстро взобрался на занавеску.
Джейк прошел по скрипящим половицам коридора и бегом поднялся по лестнице. Дом был погружен в плотную тишину, осталось лишь тиканье часов. В темных помещениях – никого. Потом Джейк услышал доносящиеся из комнаты в конце коридора голоса. Скорее всего, эта комната когда-то предназначалась для прислуги.
Молодой человек прошел по коридору до двери и остановился. В лицо ударил жар. А еще он почувствовал запах чая, тостов и свежеиспеченного хлеба.
Это была кухня. Огромная вытяжка, а под ней – точнее, внутри ее – очаг со скамьями по периметру. На одной, блаженно вытянув ноги, сидел Уортон. На скамье напротив на краешке – Сара, она во все глаза смотрела на Джейка. Венн разговаривал с Пирсом возле большого стола. Стол был заставлен тарелками и завален книгами.
Увидев Джейка, Венн прервал разговор.
– Итак, все в сборе, – объявил он.
– Все, кроме нашей подруги Ребекки, – заметил Уортон.
– Вчера вечером я за руку сопроводил юную леди к ее машине, – сказал Пирс, расставляя на столе полосатые чашки. – Хотя она была бы счастлива остаться. Очень любопытная и очень энергичная особа. У нее мелодичный голос. Она совсем не такая легкомысленная девица, какой хочет казаться. Возможно, нам следует быть аккуратнее в разговорах с ней.
– Я больше не желаю видеть ее в этом доме, – процедил Венн, глядя на Джейка.
– Не указывайте мне, с кем встречаться, а с кем нет, – прорычал Джейк.
– Встречайся с ней, сколько душа пожелает. Но не здесь.
Юноша пожал плечами.
Сара, как будто это было сигналом к действию, подошла и села за стол. Пирс принес большой коричневый чайник с обмотанной полотенцем ручкой и аккуратно разлил чай по чашкам.
– Выпечка моего приготовления, – гордо объявил он.
Печенье было в форме рождественской елки и каждое украшено полосками глазури и крохотными жемчужными шариками.
Уортон обмакнул печенье в чай:
– Пирс, просто волшебно, – похвалил он и доел оставшийся кусочек. – По сравнению с этим все остальные на вкус – обычный картон. Но где, ради всего святого, вы берете на это время?
– Вы называете это волшебством. – Пирс хитро улыбнулся.
– Вы просто обязаны поделиться со мной рецептом.
Джейк тоже сел за стол и, игнорируя всех остальных, сразу обратился к Саре:
– Прошу, расскажи мне… нам… Расскажи, что ты видела.
Девушка задумчиво размешивала сахар.
Венн сел напротив Сары. Она почувствовала себя в тисках их отчаяния. Сара понимала, что нервы у них обоих напряжены до предела, но ей тоже было непросто.
И она сказала:
– В первые мгновения ничего не было. Даже когда браслет начал сжиматься. Он был таким холодным, стало больно. А затем я почувствовала, что зеркало изменяется. Оно казалось… не таким прочным. Это трудно описать, потому что, думаю, в этот момент туда вбежал Джейк, зеркало… оно словно взорвалось.
– Как… – начал спрашивать Уортон.
Его перебил Джейк:
– Заткнитесь. Сара, продолжай.
– Оно исчезло, превратилось в вакуум, в засасывающую пустоту. Его сила была такой… словно оно может затащить меня в себя. – Девушка передернула плечами и мрачно добавила: – Как в черную дыру.
Венн глянул на Пирса, тот пробормотал:
– Как Дэвида.
– Если бы не ваша паутина, – продолжила Сара, – меня бы туда затянуло. Было такое ощущение, будто кровь пошла из носа и из ушей и давление все время усиливалось. А потом я увидела улицу.
– Я ничего не видел, – возразил Венн.
– А я видела. Дома. Большие, как многоквартирные или как склады. Серое, затянутое облаками небо. Люди спешат укрыться от дождя. Цокот копыт, грохот колес. И жуткая вонь от навоза.
– А люди? – Венн навис над столом и сверлил Сару холодными как лед глазами. – Во что они были одеты?
– Одежда старинного покроя. Женщины в длинных платьях. С турнюром. И там были запряженные лошадьми омнибусы.
Потрясенный Венн не отрывал от нее глаз.
– Это был Лондон?
– Возможно. Я не знаю.
– О господи! – Венн взглянул на Пирса, потом снова на Сару и с силой, до боли сжал ее пальцы. – Ты хочешь сказать, что это были шестидесятые или семидесятые годы девятнадцатого века?
– Понятия не имею, но эпоха определенно Викторианская. Судя по тому, что я увидела. Но длилось это всего секунду. Картинка мелькнула и тут же исчезла. А потом меня затошнило и голова закружилась так, что я на ногах устоять не могла. А вы кричали на Джейка, браслет свалился с руки и укатился куда-то.
К своему удивлению, Сара почувствовала, что вот-вот расплачется.
Уортон протянул к ней руку:
– Успокойся, не торопись…
Венн отбросил его руку, вскочил из-за стола и широкими шагами подошел к очагу.