Обсидиановое зеркало — страница 45 из 45

что делать дальше.

Венн захихикал и пробормотал заплетающимся языком:

– А когда узнаешь, как спасти мир, то вернешься и поделишься своим знанием с нами?

– Да.

Джейк шагнул вперед:

– Сара.

– До свидания.

– Ты видела этот дом в своем будущем?

Сара замерла у окна.

– Тогда он был в руинах, – шепотом подтвердила она, а потом вдруг повернулась к Венну. – Не сдавайтесь. У вас все получится.

Венн пожал плечами:

– Слова, слова. Что от них толку?

Казалось, его мрачное настроение разозлило Сару.

– Это не слова. Я знаю. В моем прошлом Лия вернулась.

Венн медленно выпрямился в кресле. В его голубых, как лед, глазах отражалась луна. На потолке в кабинете покачивались тени веток деревьев.

– Докажи.

Сара подошла к Венну и что-то ему передала.

Это была небольшая, украшенная бриллиантами брошь в форме звезды.

Венн, разинув рот, смотрел на брошь.

– Сара!

– До следующей встречи.

Она улыбнулась, повернулась к окну и исчезла.

Джейк бросился за ней.

Щеколды были подняты, створки окна широко распахнуты. Джейк услышал скрип и тяжелое дыхание. Венн вскочил с кресла и оттолкнул Джейка.

Он ухватился за подоконник и закричал в заснеженную темноту:

– Сара!

Он кожей чувствовал ее шепот:

– У вас с Лией не было детей?

Ее дыхание согревало его щеку. Джейк, который стоял за спиной Венна, с трудом услышал его ответ:

– Не было.

– Но будут, – заявила Сара. Под окном захрустел снег. Ее голос отчетливо звучал в холодном воздухе. – Я твоя праправнучка, Венн. Твоя и Лии. Вот откуда я это знаю.

А потом – ничего, только скрип оконных рам и шорох падающего с подоконника снега.

– Она могла вас обмануть, – тихо сказал Джейк.

Венн развернулся и ошеломленно посмотрел на брошь:

– Она принадлежала Лие. Я положил эту брошь с ней в гроб.

Он глянул на кружащийся в воздухе снег, распахнул окно и закричал:

– Сара!

Тишина в ответ, только на снегу цепочка уходящих в темноту следов.