Обучить боевого мага [СИ] — страница 30 из 46

Пропали запахи и звуки. Исчез весь мир. Осталась лишь тьма и холод, принявшие человека в свои смертельные объятия. Чародейка почувствовала, как липкий страх хватает её за горло длинными пальцами, а перед глазами пляшут искры.

Но ощущения схлынули так же быстро, как и появились. А мир преобразился. Эрис стояла у высокой перекрученной у корня яблони, землю устилали ковром пожухлые листья, путаясь ещё в зелёной траве. Неподалёку виднелся роскошный особняк, огороженный высоким каменным забором. Через открытые кованные ворота по одному выходили люди, которых чародейка видела всего несколько минут назад в селении ренегатов. У каждого в руках была корзинка или небольшая тележка, которая тарахтела колесиками по гравию. Где они их взяли, осталось для девушки загадкой.

А позади раздался тяжёлый кашель — это Селадор преодолел портал и теперь боролся с рвотными позывами, упёршись руками в колени.

С лавочки, укрытой тенью большой ивы, встали двое. Одного чародейка узнала, это был Ирвинг в кожаной куртке и таких же штанах, заправленных в короткие тёплые ботинки. Рядом с ним шла худая женщина в длинном тёмно-зелёном платье, светлые локоны были собраны в высокую причёску и придавлены миниатюрной шляпкой с вуалью. Правой рукой дама придерживалась за локоть сопровождающего её мужчины, а в левой несла закрытый алый зонт.

— Позвольте представить вас моему другу, — заговорил Ирвинг, стоило паре сократить расстояние. — Это наш помощник в Хабрунге, леди Хейна. Это мой брат Селадор и его подруга Эрис.

Чародейка вздрогнула, впервые услышав, как ренегат назвал её по имени. А у Селадора так скривилось лицо, будто он разом прожевал целую горсть кислой атоки.

— Приятно с вами познакомиться, — кивнула головой девушка. — Друзья мастера Ирвинга — это и мои друзья тоже. Вам всегда будут рады в моём поместье.

Чародейка видела странные взгляды, которое артефактор кидал на Хейну, и не могла понять, в чём дело. Ирвинг тоже это заметил и нахмурился.

— Вам наверняка пора, — не очень-то и дружелюбно продолжила девушка, которую жители Хабрунга звали защитницей города, — не хотелось бы тратить ваше время, друзья.

— Да, вы правы, — улыбнулся Ирвинг, — у нас ещё много дел. Благодарю от всего сердца за помощь, надеюсь, портал вас не сильно потревожит.

— Нисколечко, — ответила на улыбку Хейна, — я замаскирую его иллюзией, так чтобы он был виден только людям, уже единожды через него прошедшим.

— Это очень любезно с вашей стороны, — вновь склонил голову ренегат.

— Рада быть полезной.

Попрощавшись, тройка покинула поместье леди Хейны. Ирвинг вёл магов по широким улицам, проходили они через мосты и площади. Отступник вёл их к кварталу купцов, где за хорошие деньги можно было купить всё, начиная от одежды и заканчивая оружием. Потом резко остановился, повернулся:

— Селадор, откуда вы друг друга знаете?

Артефактор замялся, отвёл взгляд, там увидел Эрис и уставился на носки своих сапог.

Чародейка хихикнула. Это картина старшего и младшего брата развеселила ей. Но родственники этого, кажется, даже не заметили. Потому как Ирвинг продолжал ждать ответа, а Селадор не спешил его давать.

— Говори.

Парень вздохнул и, наконец, встретился взглядом с братом:

— Когда мы попали сюда с Эрис, то не знали в какую сторону двигаться, чтобы искать вас. А с ней я случайно встретился на рынке, тогда я ещё не знал, кто она, даже имени не знал. Она помогла, указала путь, подсказала его.

— Чего она попросила взамен? — продолжал допрос старший из семейства.

Селадор покраснел, тем самым отвечая на вопрос брата. Ирвинг застонал, схватившись за голову.

— Вы переспали?

— Да.

— И ты не спросил её имени?

— Да…

Эрис чувствовала накал, возникший между этими двумя, и ей с каждой секундой становилось всё больше не по себе.

— Идиот!

— Да что не так-то? — вспылил артефактор, повышая голос.

— Она очень давно заключила сделку с демоном, который подливает её жизнь за счёт мужской силы тех, которых она соблазняет под чужой личиной! Спроси ты имя, то тебе ничего бы не угрожало!

Селадор уставился на свою ширинку, пытаясь осознать масштабы катастрофы. Но судя по тупому выражению лица до него смысл слов Ирвинга доходил очень туго.

— Детей иметь не сможешь, — начал ему разжёвывать родственник. — И так не факт, что мог бы. Так и с бабой спать не сможешь!

— Но пока-то могу…

Ренегат завыл, хватаясь за голову и взглядом прося у Эрис помощи. Но та лишь развела руками, не зная, что в таких ситуациях делают.

— И как дальше? — непонятно чему улыбаясь, спросил Селадор.

— Можно просить у неё пощады, но это тебе придётся делать в одиночку, — почесал макушку ренегат. — А, вообще, я никогда не слышал, чтобы демон так просто отпускал жертву. Создатель, чем же ты думал, когда ложился на незнакомую тебе бабу. Пусть даже и божественно красивую!

Артефактор молчал, не зная, что на это ответить. В его голове всё ещё не укладывались вещи, сказанные родственником.

«Я — жертва, — думал парень. — Да не, быть такого не может! Ирвинг наверняка что-то путает! Она не могла связаться с демоном!»

Эрис молчала, наблюдая за мужчинами, и понимала, что совершенно ничем не может помочь другу. Чародейка чувствовала себя виноватой, ведь и из-за неё в том числе Селадору пришлось идти на такой шаг.

— Это был его выбор, — будто подслушав мысли девушки, сказал ренегат, а затем вновь обратился к Селадору. — Как будем возвращаться, я предоставлю тебе возможность поговорить с Хейной. Может, тебе удастся с ней договориться.

— Я не буду ждать, — решил артефактор. — Я пойду к ней сейчас.

Ирвинг не успел ничего сказать, Селадор уже был на том конце площади, а вскоре и вовсе затерялся в толпе.

— И где вы только воспитывались? — удручённо покачала головой Эрис.

— Это твой вопрос на сегодня? — ухмыльнулся мужчина, возобновляя путь к кварталу купцов. За улыбкой он старался скрыть волнение.

— Пусть будет, — пожала плечами девушка, подстраиваясь под быстрый широкий шаг спутника.

Ирвинг хмыкнул, но спустя мгновение заговорил.

— Мы родом из Вастова. Отец всю свою жизнь провёл в одной из каменоломных шахт, а мать пасла овец. Я самый старший ребёнок в семье, потому, когда сказали, что у меня есть предрасположенность к магии, отец пил несколько дней. За что получил шрамы от плети. Видимо, сказалось то, что сотхановые залежи были не так далеко от места, где мы проживали, самого младшего из семьи тоже постигла участь мага. Теперь ты знаешь нашу историю, магессочка.

Её даже не передёрнуло от обращения:

— А сколько вас было? Как ты оказался среди ренегатов? Селадор знал, что ты отступник? Какая разница в возрасте?

— Полёгче, — усмехнулся мужчина, прищуривая глаза, — один вопрос в один день. Помнишь?

— Но это не вопрос, а уточнение!

— Я на свой ответил, — Ирвинг пропустил последнюю реплику мимо ушей. — Вот там лоток с одеждой, хозяйка меня уже увидела, потому получишь скидку. — Эрис почувствовала, как в ладонь уткнулась золотая монетка с вычеканенным на ней двухголовым волком.

Она хотела что-то сказать, но взгляд уткнулся в удаляющуюся мужскую спину.

«Кинул», — подумала чародейка и направилась к указанному ей лотку.

За прилавком, заваленным вещами, стояла худощавая женщина лет пятидесяти. Голову она повязала серым платком, но из-под него кое-где выбивались чёрные с серебристыми нитками пряди. Цепкий взгляд прошёлся по фигуре возможной покупательницы и остановился на монете, которую девушка всё ещё держала в руке.

— Что нужно-то?

«Да, это не платье у модистки заказать по последнему писку столичной моды», — подумала Эрис, пытаясь рассмотреть сваленные в кучу вещи.

— Так что, — поторопила чародейку торговка, поглядывая на подходящую к её лотку пожилую пару постоянных клиентов.

Девушка вздохнула, обдумывая что ей необходимо для зимовки в лесу, и заговорила:

— Две пары тёплых штанов, три шерстяные рубашки и плащ длинный с капюшоном и меховой оторочкой.

Услышав пожелания покупательницы, женщина вытащила из-под прилавка огромный баул, набитый вещами, и с изяществом уличного трюкача выудила из него серые и чёрные штаны из тёплой плотной ткани. Поверх них легла светло-зелёная рубашка со шнуровкой на груди, чёрная тёплая кофта с узкими длинными рукавами и бледно-красная вещь, больше похожая на тряпку. Накрыло покупки длинным чёрным плащом, обитым мехом серого кролика.

— Пятьдесят, — огласила цену торговка и добавила, многозначительно подняв брови: — это с уступкой.

— Благодарю, — Эрис передала женщине в руки монету, — а можно как-то упаковать вещи?

Чародейка не заметила, откуда появился пожелтевший от времени пергамент. А женщина уже мастерски обвязывала свёрток коричневой бечёвкой.

«Да, это не шикарные цветные банты на пакетах от лучших модисток Такота и даже не дорогая зелёная верёвка из цинисты», — мысленно вздохнула девушка.

Торговка содрала с неё ещё десять медяков за упаковку и выдала свёрток. Эрис не успела ничего сказать, а женщина уже была занята новыми покупателями.

Отойдя от лотка, чародейка поняла, что без понятия, в какую сторону ушёл Ирвинг и ждёт ли он её вообще. Вполне вероятно, что мужчина свалил по своим делам и не собирался тратить драгоценное время на ожидание той, которую он зовёт никак иначе, чем магессочкой с сапфировыми глазами.

«Сдались ему эти сапфиры!» — мысленно ругалась девушка, обходя толпу, образовавшуюся вокруг рыбного прилавка.

— Тухлятина! — послышалось сбоку. — Создателя вам в свидетели, за это ещё десять медяков требовать!

— Люди! Что же это твориться-то? — поддержал его второй голос. — Надурить люд простой пытаются!

— Да мы тебя сейчас сами выпотрошим, — подключился третий недовольный покупатель.

А чародейка постаралась как можно быстрее миновать разъярённую толпу и свернула направо. Судя по грохоту, который девушка услышала через мгновение, прилавок с тухлой рыбой таки перевернули.