Обвинение — страница 35 из 49

Фин спросил:

– Она купила платье здесь?

Женщина покивала головой из стороны в сторону, что означало «да».

– Но в репортажах говорилось, что она потратила тысячу евро. Платья от «„М“ как „Миссони“» столько не стоят. Сколько вы за них просите?

Она ухмыльнулась, и на щеках у нее заиграли ямочки. Женщина она была и правда роскошная. Ужасно удручает, когда встречаешь шестидесятилетнюю женщину, которая выглядит так, как тебе и не светит. Вот о чем я думала, когда она подняла руку и выставила большой с указательным пальцы.

– Она купила два? – спросила я.

Едва заметный кивок.

– Одно и то же платье. Дважды. – Ее, по-видимому, радовала эта сделка.

– Зачем ей покупать две штуки?

Та пожала плечами:

– Очень приглянулось платье? Цена? Nettoyer àsec?[10] Иногда богатые покупают две штуки для путешествий, потому что не успеют быстро постирать одну. Я не знаю. Я очень обрадовалась.

Это я видела.

– Два совершенно одинаковых?

– Одинакового дизайна, но одно тридцать шестого размера, а другое – сорок второго.

– А у вас разве не было тридцать восьмого или сорокового?

– Разумеется, были. Но она хотела именно эти размеры.

– И она их оба примеряла?

– Только тридцать шестой. Село идеально.

– А заплатила наличными?

– Non. Она выставила счет на адрес отеля. Я позвонила, и они дали отмашку.

Она теперь едва смотрела в мою сторону и откровенно флиртовала с Фином. Меня там как будто и не было. Это несколько задело мою гордость – не то чтоб между нами с Фином что-то было, но она-то этого не знала, а я стояла в двух шагах. Пока они там строили друг другу глазки. Фин поблагодарил ее и поклонился. Она в ответ сделала реверанс. Атмосфера между ними стала такой эротичной, что можно было сунуть вилку и та не упала бы.

Выйдя на улицу, мы вернулись к аллее магазинчиков мыла и направились обратно, к пристани.

– Два платья! – воскликнула я. – Двух разных размеров!

– Ну да, а что тут такого?

Я объяснила: Виолетта ведь сознательно купила два платья разных размеров. Посмотри на фото с палубы. Она даже близко не тянет на 42-й. Одно из купленных платьев чересчур для нее велико.

– Я все еще не понимаю, что это значит.

– Фин, на борту было две женщины в одном и том же узнаваемом платье. Там был кто-то еще, кто и снял фотографию. Вот почему никто не заметил, что на яхте находился лишний пассажир: они ведь были в одинаковых платьях.

– Экипаж об этом не упоминал.

– И Марк в сообщении матери. Может быть, она пробралась потом, а может, семья ее знала? К примеру, мать Виолетты? Хотя месье с Airbnb Виолетту не видел, так ведь? Он видел кого-то в том платье. Это могла быть она, а могла быть та, другая.

Мы остановились у самого начала улочки, выходящей на оживленную пристань. Фин схватил меня за плечо и указал на море:

– Смотри.

Огромная яхта пришвартовалась чуть не доходя до пристани. Домики из-за нее казались просто крошечными. Яхта была прекрасная, белая с двумя высокими мачтами и чуть коричневатым стеклом, что придавало ей легкий старомодный шарм.

Фин показал на судно и от него прочертил по небу пальцем линию до плоской крыши, откуда просматривалась палуба яхты. С углового столба тянулась сиротливая гирлянда лампочек, тихонечко покачиваясь на ветру.

Тот самый панорамный ресторан на крыше.

И тут картинка сложилась: здесь Виолетта с Марком и спустились, прямо перед нами, в июльском полуденном зное, перешли улицу и направились к стене с краю пристани, как только Дана пришвартовалась. Я так и слышала лязг металлического трапа под ногами Амилы, разлетевшийся эхом у пристани, ощутила охватившее экипаж замешательство, когда они пришли, а яхты и след простыл. Я с головой ушла в эти фантазии, но Фин – и того глубже. Я мельком глянула на него. Глаза прикрыты, щеки легонько зарделись, челюсть отвисла. А позади него я разглядела мужчину, который несся, пригнув голову, по улице, ведущей к пристани.

Метрах в трехстах от нас. Мужчина был крупный, аж на голову возвышался над снующей толпой, в потрепанной кожанке под мешковатые джинсы – одежде дешевой, застиранной и слишком уж восточноевропейской для здешних мест. С красным жилистым лицом, он на ходу так и размахивал сжатыми кулаками, выскочив из открытой дверцы такси. Прочесывал улицу взглядом, кого-то искал. Я инстинктивно поняла, что он пришел за мной.

Я приобняла Фина за талию и как ни в чем не бывало повела его в обратном направлении.

– Прошу прощения? – возмутился он.

– Надо уходить.

Ему не нравились прикосновения, да и то, как жестко я его пихала.

– Отстань.

– Фин, поверь мне. Пошли.

Я искала, где бы спрятаться, но мы уже прошли магазинчики с барами. И я направилась к отелю «Торак».

36

Задыхаясь, я впихнула Фина в двери отеля.

– Я видела мужчину, как в Скибо. Уверена…

– Ты перепугалась?

– Нет, я думаю, он здесь ищет нас. Там, у пристани. Он ищет нас.

– Тот же мужчина?

– Нет. Мужчина другой. Что-то выискивал. Очень подозрительный тип.

Он положил руку мне на плечо и, без шуток, похлопал меня по спине.

– Все хорошо. Ты просто перепугалась. Все хорошо.

– Он искал кого-то, прямо высматривал.

– Ну-ну. Ну-ну, – он еще раз похлопал меня по спине.

В вестибюле было пусто. Небольшое полено трещало в огромном камине, а где-то вдалеке звонил телефон. За столом регистрации стоял щеголеватый мужчина в сером костюме с именным бейджиком. Гектор. Волосы у него были зачесаны стоймя назад, а на лице красовалась затейливая растительность – частично борода на шее, частично усы – словами это не опишешь, только если нарисовать. Он встал и так и замер, не сводя глаз с Фина.

– Месье Коэн, – прошептал он; судя по голосу, его переполняли чувства.

Фин шагнул к столу.

– Эм, здравствуйте?

– Вы же Финдлей Коэн.

– Да. Вы случайно не могли бы помочь нам с подругой? Похоже, мы тут вроде как прячемся.

– Конечно, – он рукой коснулся груди, затянутой в серый пиджак. – Почту это за честь всей моей жизни.

Он провел нас в кабинет для персонала – без окон, с маленьким столиком и тремя стульями, потом развернулся и крайне осмотрительно закрыл за нами дверь. Он глянул на Фина так пылко, что стало не по себе.

– Финдлей Коэн…

Фин попытался улыбнуться.

– Гектор, – начала я, – за нами кое-кто следит. И хочет нам навредить. Крупный такой мужчина. Мы напуганы.

Лицо у Гектора потемнело.

– Здесь вам нечего бояться. Если кто-нибудь придет сюда вам навредить, я… – он взял со стола нож для писем и изобразил, как заколет невидимого нарушителя в самое сердце.

Мы оба вдруг осознали, что оказались в тесной комнатушке с незнакомцем, для которого Фин представляет собой несоизмеримую ценность. Спокойнее от этого не стало.

– Ну, – Фин опустил кинжальчик за острие, – в таких вещах нет никакой необходимости. Очень мило с вашей стороны, конечно. А можно от вас вызвать такси до аэропорта?

Гектор понял, что зашел слишком далеко, приложил руку к животу и постарался совладать со своими эмоциями.

– Конечно. Конечно! Вы присаживайтесь, а такси я закажу. Прошу, присаживайтесь.

Мы сели на кресла напротив стола. Гектор взял трубку и рявкнул кому-то, чтобы вызвали машину и пригнали к черному ходу. После чего он сел за стол и воззрился на Фина.

– Ваша музыка… – сказал он, – очень много для меня значит. У меня на свадьбе, моя жена… ваша песня «Больше никогда».

– У вас на свадьбе? – Фин поежился на стуле.

– У нас на свадьбе. Это было что-то трансцендентное. Встретить вас – огромная честь, радость всей моей жизни. Когда узнал, что вы тут, в Сен-Мартене, я своим ушам не поверил… Прямо не верилось…

Он жестом показал, будто ему начисто снесло лобную долю. Фин учуял лазейку.

– Гектор, вы знаете, зачем мы приехали?

Гектор кивнул.

– Oui.

– Виолетта ведь у вас гостила?

– Oui.

– И тогда была ваша смена?

– Oui.

– Вы с ней встречались?

– Oui.

– Какой она вам показалась?

– Симпатичная, молоденькая, очень радовалась, как заехала в отель. Очень обрадовалась при виде ванной и гостиной, а еще – что много шампуней, корзинки с фруктами везде и все такое.

Отвечая на вопросы, Гектор округлившимися глазами неотрывно смотрел на Фина. Как будто пытался уместить в своем мозгу как можно больше Фина. Фину было так неловко, что у него лицо перекосило. Улыбка изогнулась хмурыми складками и переродилась в ярость, а на губах его билась в конвульсиях бесплодная улыбка.

– Она сняла номер люкс?

– Oui. «Вашингтон». Лучший из лучших. Лучший номер был ей не к лицу. Делала вид, что это не так, но девушка была явно из бедных.

Я улыбнулась мыслям о неудачливой коллеге по подлогу и спросила:

– Как вы догадались?

– Дешевая одежда. К тому же она так радовалась, как заехала в номер. Люди состоятельные принимают это как должное или брюзжат. А номер просто великолепный.

Фин спросил:

– Вы потом отправили все ее личные вещи домой?

– Oui.

– А не осталось адреса, по которому вы их отсылали?

Гектор щелчком открыл ноутбук и, на секунду отведя глаза, ввел пароль. Фин ухватился за возможность перевести дух. Гектор нашел нужный файл и развернул ноутбук экраном к Фину. Я сфотографировала адрес в Венеции.

Телефон на столе продребезжал трижды, прежде чем Гектор взял трубку.

– Oui.

И ту же бросил трубку. Поднялся со слезами на глазах и сказал:

– Месье Коэн, наша встреча подошла к концу.

Фин обошел стол кругом, и Гектор весьма церемонно расцеловал его в обе щеки. Возможно, чтобы Гектор перестал так на него глазеть, Фин распахнул объятия и стиснул его. Гектор был настолько тронут, что тихонько вскрикнул.