– Ревнует эльфенок, – шепнул мне Шайн.
Я недоуменно посмотрела на него, дракон кивнул.
– Тогда почему он ушел? – не поняла я.
– А что ему еще остается? Он же у нас воспитанный, поэтому не может просто взять, перекинуть невесту через плечо и уйти с ней в Астрамеаль.
– Не сомневаюсь, что вы именно так бы и сделали, – съязвила я, глядя на огорченную Йену.
– Ага, – широко ухмыльнулся мне в ответ жених.
Утром, точнее уже после полудня первого дня нового года меня разбудила домовая:
– Просыпайся, а то дракон твой уже извелся весь!
Я с трудом приоткрыла один глаз. Тут в комнату вбежала Тинара и попросила:
– Леля, отставь нас, пожалуйста, наедине.
Домовая исчезла, а сестрица подсела ко мне:
– Нилия, верни мне медальон.
Я подпрыгнула на кровати:
– Что?
– Верни мне медальон, – попросила младшая.
– А… я его выбросила, – с ходу сочинила. – А ты чего вдруг о нем вспомнила?
– Скучно мне стало, а вы все уезжаете.
– Латта остается, думаю, что вдвоем вы не заскучаете, – ответила я.
Сестрица тяжко вздохнула в ответ.
Спустя осей все собрались внизу. Я оглядела родных. Папенька о чем-то беседовал с Арриеном и Ксимером, Этель шепталась с Гронаном, Тинара насупленно молчала, а Латта задумчиво смотрела на Лиссандру. Я обняла на прощанье родителей и сестер, матушка в очередной раз напомнила мне, как важно сохранить девичью честь до свадьбы. Я быстро покивала и взяла Шайна за руку.
Спустя пару ирн мы с женихом очутились в нашей пещере.
– Ого! – восхитилась я. – Мы уже на Торр-Гарре? Это Облачные горы? – Я подбежала к окну в спальне.
– Да, – улыбнулся мужчина и отправился в комнату с сундуками.
Я с восхищением рассматривала горный пейзаж. Кругом возвышались снежные вершины, подсвеченные золотистыми солнечными лучами. По серым камням скользили блики, словно кто-то рассыпал по скалам горсти монет. И все это было не во сне, а наяву!
Арриен принес мне длинную шубку, ни слова не говоря, надел ее на меня и окинул придирчивым взором.
– Мы разве здесь не останемся? – удивилась я.
– Нет. Я же обещал познакомить тебя со своей семьей, а здесь мне придется искать тебе другое развлечение.
Я всерьез задумалась над этими словами, но Шайнер потянул меня к выходу.
На площадке перед пещерой он перевоплотился в зверя и спросил:
– Полетаем?
Я с радостью согласилась, а когда устроилась между золотистыми треугольниками гребня дракона, то позабыла обо всем на свете. Мой зверь поднялся ввысь. Прижималась к его горячей спине и с восторгом смотрела вниз – я лечу над Торр-Гарром! Внизу все было покрыто сверкающим снегом, а когда мы спустились ниже, вдалеке я увидела море. Оно расстилалось до самого горизонта. У берега волны разбивались о неприступные скалы или омывали пологие берега, засыпанные снегом. Потом мы снова поднялись над облачной завесой. Шайн объяснил это тем, что не желает встречаться с соплеменниками.
Здесь, на самом верху, дул сильный ветер, но светило яркое солнце, лучи которого не могли пробиться сквозь плотную облачную пелену.
– Вы уже придумали, как разогнать эти тучи? – спросила я.
– Давно пр-р-ридумал, но вс-се нужно делать пос-степенно, – отозвался дракон.
Когда мы снова снизились, я просто замерла, восхитилась и забыла вдохнуть, так как внизу заметила белоснежный замок, стоящий на самом краю утеса. Я уже когда-то видела его во сне. Но наяву зрелище было просто неописуемо прекрасным! Казалось, что замок вырастает прямо из скалы и нависает над морем. Он был безупречен, воздушен и невесом. Пенные волны с шумом нападали на острые камни у подножия чудесного творения неведомых строителей. Я с восторгом рассматривала изящные башни из белого камня, которые казались высеченными прямо из окружающего нагромождения скал, их позолоченные шпили стремились достичь неизведанных высот. На плоской крыше был выложен узор из самоцветов. Наверное, на солнце рисунок играл и переливался всеми цветами радуги. Жаль, что облачная завеса не пропускала солнечные лучи.
Я округлила глаза, потому что нам навстречу летел еще один сапфировый дракон. Когда он приблизился, я заметила, что он меньше Шайна, а на груди у него была просто синяя чешуя, а не искорки, какие были у моего зверя.
Кивнув друг другу, драконы стали снижаться. Я во все глаза осматривала окрестности и увидела, что за замком располагается зеленый сад, накрытый прозрачным магическим куполом. С одной стороны обители Повелителя драконов располагалась мощенная желтым камнем дорога, ведущая в большой город. Дома в городе были из белого камня. С высоты я приметила широкие улицы, круглые площади со скульптурами, облетевшие деревья, украшенные разноцветными лентами, но все это было запорошено снегом. А в туманной дали виднелись весьма необычные строения, сделанные из камня разных цветов.
Драконы опустились на плоскую зубчатую крышу замка. Я поспешила слезть со спины Арриена, а когда повернулась, то увидела, что к нам приближается молодой человек, очень похожий на Шайнера. Парень, безусловно, был хорош собой – высок, широкоплеч, с гривой черных блестящих волос, спускающихся ниже пояса. Когда он подошел совсем близко, его лицо поразило меня своей красотой: высокий лоб, синие глаза, четко очерченные губы, которые улыбались мне.
– Вернулся? – спросил молодой человек у Арриена, не сводя с меня заинтересованного взгляда.
– Знакомься, ма-шерра, это мой брат Шиаррус Виртен Торргаррский, – представил Шайн.
– Просто Вирт, – широко улыбнулся брат моего дракона и легко поцеловал мою руку.
– Нилия мир Лоо’Эльтариус, – присела в реверансе.
Вирт не сводил с меня заинтересованного взора своих синих глаз, так похожих на очи моего жениха. Мне подумалось, что и этот с легкостью покоряет женские сердца, ну или будет их покорять через несколько лет.
Я посмотрела на любимого мужчину, он взял меня за руку и обратился к своему брату:
– Ты чем занимался? Где отец?
– Я летал немного проветриться, а то мы вчера с друзьями знатно погуляли на празднике. Где родные, не ведаю.
Мы прошли к высокой двери, обитой серебром и украшенной жемчугом, самоцветами и резьбой. При нашем появлении створки распахнулись сами собой, и я ступила на лестницу, освещенную факелами. По ступеням из темного мрамора, покрытым красной ковровой дорожкой и огороженным коваными перилами, увитыми живыми цветами, мы спустились вниз и оказались в небольшом зале с жарко натопленным камином. На полу был выложен узор из зеленого жада, на стенах – панели из лазурита с мозаикой из смарагдов, потолок украшен бирюзой. Шайнер помог мне скинуть шубку, а Вирт прошел вперед. Двери в противоположном конце зала распахнулись, и в зал вбежала стройная девушка, которая с визгом бросилась на шею Арриена.
– Братец! Как хорошо, что ты вернулся! Мы тебя еще вчера ждали!
– И я рад видеть тебя, Арри, – с нежностью отозвался мой дракон, пока я рассматривала его сестру.
На своих братьев девушка совсем не походила. Она была не слишком высока, стройна, гибка, словно тростинка, и светловолоса. Ее огромные зеленые глаза сверкали, а на безупречно гладком лице с изящным носиком и пухлыми губками сияла улыбка. Увидев меня, девушка бросила взгляд на Шайна:
– Это она?
Шайнер кивнул, а его сестра затараторила:
– Нилия, мой брат столько о тебе рассказывал, так что давай сразу перейдем на «ты»! Это правда, что у тебя есть туфли из тировита? А почему ты сбежала от Шайнера после того, как расколдовала его? И как тебе удалось поймать блуждающий огонек?
– Аррибелла! – послышался грозный окрик.
Я вздрогнула и перевела взор на распахнутую дверь. Там стоял высокий представительный мужчина с длинной черной косой и пронзительными синими глазами. Я поняла, что вот он – родитель моего жениха и Повелитель всех драконов. Последний тоже увидел меня, и на его лице появилось презрительное выражение. Арриен ощутимо напрягся и заслонил меня собой.
– Ты все-таки принес ее в мой дом, хотя я запретил тебе это делать!
Я сглотнула, а Шайнер рявкнул:
– Отец!
Мужчины воззрились друг на друга с холодной яростью.
– Мы, пожалуй, пойдем, – тихонько шепнула Аррибелла, схватила меня за руку и бросилась прочь из зала.
Я кинула беглый взгляд через плечо на Шайна, но жениху было не до меня, он вел молчаливый поединок со своим отцом.
Следом за драконицей я пробежалась по череде коридоров и лестниц, украшенных резьбой, барельефами и скульптурами. Наши шаги успешно гасили ковровые дорожки, лежащие на полу, а путь нам освещали многочисленные факелы.
Мы вбежали в очередной зал, где на мягких диванах сидели женщины разных возрастов. Все они занимались различными делами. Аррибелла прямо с порога объявила:
– Мама, я привела невесту Арриена!
Разговоры в зале смолкли, все без исключения драконицы воззрились на меня. Я сникла, заметив, с каким презрением они разглядывают мою скромную персону. Вздернула подбородок и увидела, что ко мне с улыбкой подходит высокая, еще вполне молодая женщина со светлыми волосами, зелеными глазами и ладной фигурой.
– Добро пожаловать в Шерр-Лан, Нилия, – поклонившись, сказала она.
Я присела в реверансе, а Аррибелла произнесла:
– Это наша с Виртом матушка, Янирра мир Эсморранд.
Женщина хлопнула в ладоши и громко сказала:
– Все! На сегодня наши посиделки окончены!
Драконицы, перешептываясь, кланялись своей Повелительнице, а на меня исподтишка бросали презрительные взгляды и кривили губы в ехидных усмешках. Я порадовалась, когда они все вышли, а Янирра поманила нас за собой.
Мы вошли в небольшую, но уютную комнатку, в которой ярко пылал камин, а с потолка свисала люстра с магическими свечами.
– Подальше от любопытных глаз и ушей, – пояснила женщина. – Теперь мы сможем все спокойно обсудить. Нилия, тебя сильно напугал мой муж?
Пока я раздумывала над достойным ответом, за меня ответила Аррибелла:
– Ты знаешь, он даже меня напугал. Они с Шайном обязательно поцапаются, поэтому я и увела Нилию.