Обязательное условие — страница 38 из 52

– Да, приплыли. И как все это следует понимать? Аеши, вы же утверждали, что с заправкой не будет никаких проблем.

Лурианец тяжело вздохнул. Вся эта ситуация для него тоже была большим сюрпризом.

– Завтра же я отправлюсь к начальнику базы и потребую разобраться с тем, что происходит, – предложил он.

– А вот этого делать не стоит, – сказал вдруг механик.

– Почему? – удивился лурианец.

– В этом деле и так слишком много шума. Сдается мне, поднимать шум еще больший будет нам не с руки.

– Но надо же что-то делать! К сожалению, я не так богат, чтобы купить топливо самостоятельно, иначе заправил бы ваш корабль за свой счет, – расстроился Аеши Нурс.

– А что, это мысль. Мы сами купим топливо у «Норды», – предложил Кэп.

– Верно. Только надо это дело как следует залегендировать, – поддержал Трофимыч.

– Но это слишком большая сумма. И чек банка Земли «Норда», я опасаюсь, не примет, – засомневался Аеши.

– Не беда, заплатим наличными, – предложил Кэп.

– А чтобы не вызывать подозрений… Что вы там говорили про топливозаправщик? Давайте купим топливо вместе с ним, – предложил Трофимыч.

– Это именно то, что надо! – Кэп просто загорелся новой идеей.

Профессор Зелинская смотрела, ничего не понимая. Аеши был изумлен еще больше.

– Вы так богаты?! – удивленно спросил он. – И как вообще вы собираетесь заплатить?

– Вам говорит что-нибудь слово «липиний», уважаемый капитан?

Слово «липиний» было лурианцу хорошо знакомо. Его кристаллы ценились на Луриане не меньше, чем на Земле. То есть были баснословно дороги.

– Как считаете, «Норда» примет такое средство оплаты?

– Скорее всего, да. Вы не перестаете меня удивлять! Чем я вам могу помочь?

– Можете, очень даже можете. Надо будет представить менеджерам «Норда» покупателя. А будет им, – Кэп задумчиво обвел взглядом всех собравшихся, – Трофимыч, как наиболее разбирающийся в технических вопросах.


На следующее утро старший менеджер компании «Норда» был немало удивлен неожиданным визитом. Нет, все-таки как предусмотрительно он поступил, оговорив с Ащипом возможность появления сторонних покупателей. Как чувствовал. Быть может, это белая полоса? То не было заказов вообще, то они сыплются один за другим. Покупатель, конечно, странный. Все лицо красное, черные очки на глазах, на шее повязка. Над внешним видом Трофимыча работали все утро, чтобы хоть как-то выдать его за лурианца.

– Позвольте вам представить моего друга. Он работал добытчиком и пострадал в катастрофе. Все лицо обожжено и гортань тоже. Ему приходится пользоваться специальным прибором для того, чтобы говорить, – обратился к менеджеру «Норды» Аеши Нурс.

– Извините, что не снимаю очки, мистер. Не хочу шокировать вас своим видом.

Голос из переводчика, выданного за прибор для дикции, звучал показательно хрипло. Над этим тоже пришлось специально поработать.

– О, прошу вас, не стесняйтесь! – Менеджер был рад любому клиенту, покупатели «Норду» своими посещениями не баловали. – Итак, что вы хотели?

– Я, знаете ли, всю жизнь проработал старателем, пока не случилась эта катастрофа, будь она неладна. Компания расторгла со мной договор. Нет, они, конечно, выплатили компенсацию, все честь по чести. Вот только куда я теперь? Старому волку не сидится на суше. Вот я и надумал: куплю небольшой кораблик, топливозаправщик, например, и открою свой собственный бизнес.

Будь здесь сейчас Кэп с товарищами, они наверняка подивились бы тому, как натурально механик изображает старателя. Он так вошел в роль, что и сам поверил в то, что говорит.

– О, отличный выбор, сэр! У нас как раз есть то, что вам надо. А как у вас со средствами?

– Есть, есть одна старательская заначка. Так сказать, мой личный пенсионный фонд. – Трофимыч с таинственным видом запустил руку в карман и вытащил ее, зажав в пригоршне штук пять кристаллов липиния. – Вот посмотрите, сэр, – хрипло просвистел динамик. – Вы знаете, что это такое?

Менеджер смотрел на невзрачные с виду кристаллы как на непонятным образом материализовавшееся на его столе чудо.

– Это то, что я думаю, сэр?!

– Оно самое. Повезло, знаете ли, наткнуться на месторождение. Перед самой катастрофой, будь она неладна.

– Вы разрешите, я проверю?

– Извольте, сэр. Вы деловой человек, я сразу это понял.

Менеджер жестом подозвал младшего служащего и, вручив ему один из кристаллов, поручил быстро проверить подлинность.

– Вы понимаете, что наша компания не занимается скупкой липиния?

– Понимаю. Но кто говорит о скупке? Что вы скажете о честном обмене? Я вам кристаллы, вы мне – топливозаправщик. Или я пришел не туда?

Поняв, что клиент может передумать, менеджер отыграл обратно. К тому же кристаллы можно было взять по выгодному курсу.

– Мы могли бы пойти вам навстречу, сэр, и обсудить вопрос оплаты. Итак, вы хотите топливозаправщик? У нас как раз есть один, стоит сейчас в порту. Нам только надо будет решить, куда слить имеющееся в его трюмах топливо, и вы можете его забирать.

Хриплый смех Трофимыча огласил офис.

– Что вы, сэр. Зачем же мне топливозаправщик без топлива? Раз уж он заправлен, то пусть таким и остается. Я покупаю корабль вместе со всем содержимым.

Менеджер вспотел. Сделка обещала быть даже более выгодной, чем он предполагал вначале, если бы не одно «но».

– Должен предупредить вас, сэр, что в трюмах заправщика топливо литеры L. Оно не слишком популярно.

– Да, это несколько осложняет дело. – Трофимыч сделал вид, что задумался.

– Это отличное топливо! Я уверен, что за ним будущее! – воскликнул менеджер, почувствовав, что сделка может сорваться. – Просто не все еще смогли оценить его замечательные качества.

– Эх, была не была, – через несколько минут согласился «старатель». – Беру с тем топливом, которое есть. Если вы его продаете, значит, кому-то оно нужно. Не так ли, сэр? Сколько все это будет стоить в пересчете на кристаллы?

– Двадцать кристаллов липиния за все, – огласил вердикт менеджер.

– Да вы что?! Вы знаете, как они мне достались?! – И старатель разразился хриплым кашлем. – Пятнадцать, и ни кристаллом больше!

– Но, сэр!

– Нет и нет! Самое большее – шестнадцать.

Сошлись на семнадцати. Сделка для компании все равно была очень выгодной. Менеджер остался чрезвычайно доволен ее результатами. Определенно для «Норды» выдался удачный день.

– Вот ключ временного доступа, сэр, – сказал менеджер, получив и пересчитав кристаллы. – Надеюсь, вы сможете самостоятельно вступить в права владения? Если нет, то наши сотрудники вам помогут.

– Я старый космический волк. Как обращаться с кораблем, обучен с детства. Не беспокойтесь, сэр.

И Трофимыч в сопровождении Аеши покинул офис «Норды». Сделка состоялась.


Друзья не находили себе места, они с беспокойством ждали возвращения механика. Несколько раз они связывались с «Легасом» в надежде на то, что обещанное топливо все же доставят. Но там дела обстояли без изменений.

– Эх, надо было мне пойти, – порывался Иржи.

– Успокойся. Уж если переговоры зашли о кораблях и топливе, то Трофимычу и карты в руки.

– Идут! – Ника, в очередной раз выглянув за дверь, заметила спешащих к мини-гостинице Аеши и Трофимыча в образе пережившего катастрофу старателя. Через минуту они переступили порог гостиной.

– Ну как, получилось?! – Все замерли в ожидании.

– А то. Все прошло как по маслу. Пришлось отдать семнадцать камней. Зато заправщик теперь наш, вместе с топливом.

– Камни, конечно, жаль, но ничего не поделаешь. Главное теперь – поскорее заправиться.

– Как легенда с пострадавшим старателем? Было убедительно?

– Вы знаете, в какой-то момент я сам поверил, что все так и есть. Трофимыч был неподражаем, – сказал Аеши.

– Поздравляю вас, капитан. – Кэп весело подмигнул.

– Ага, всегда мечтал стать владельцем заправщика для ботов, – смеясь, ответил Трофимыч.

Это верно, приобретение было невелико и предназначалось для заправки малого флота.

– Ничего, для одного корабля хватит. А больше и не требуется. Пойдемте посмотрим на нашу новую собственность.

Кораблик был очень даже неплох, если не обращать внимания на непривычную для людей конфигурацию помещений и оборудования. Ключ от корабля являлся также и пропуском на его стоянку, так что попали в недра заправщика люди беспрепятственно.

– Отличный малый корабль, – похвалил Аеши новое приобретение экипажа «Легаса».

– Вот только что мы будем с ним делать, когда перекачаем топливо? – печально спросил Трофимыч.

– Как что? – удивилась профессор. – Насколько я понимаю, этот корабль теперь наш. Так почему им не воспользоваться?

– Так-то оно так, но придется оставить его здесь. В трюм «Легаса» он не поместится – слишком велик. А перегонять его куда-то своим ходом хлопотно, он будет нас задерживать в пути, и экипаж не хотелось бы делить.

– Жаль, – вздохнул Трофимыч. – Недолго я побыл капитаном. А давайте его подарим Аеши. Будет у него свой корабль, собственный.

– Нет-нет! Я не согласен! – запротестовал лурианец. – Да и не до полетов мне будет в ближайшие годы. Вот провожу вас – и отправлюсь на добровольное покаяние за разрушение вашего робота, и не только.

Странные они все же, эти лурианцы. Понять их совсем непросто.

– Что ж, пусть остается здесь, – решил Кэп. – Вряд ли нам представится еще один случай заглянуть сюда и забрать свое приобретение. Давайте лучше думать, как нам перекачать топливо. Аеши, вы поможете нам разобраться с управлением?

– Конечно.

Аеши присел к пульту управления и привычными движениями запустил информационную программу.

– Так, все понятно, – сказал он, бегло просмотрев спецификацию. – Система очень удобная. Топливо закачано в не слишком крупные танки, тонны по две каждый. Танки легко демонтируются, с ними без труда справится любой погрузчик. Нам удобнее не сливать топливо здесь, а переместить на «Легас» танки.