Примечания
1
Отпустите меня! Я капитан Рёдзи, НЕРВ! (англ.)
2
Эй, солдат! Стоп! Отпустите этого парня и… (англ.)
3
Я – майор Кацураги, начальник оперативного отдела НЕРВ-Япония. Отпустите капитана Рёдзи. (англ.)
4
Это не опечатка. Не путать фирмы «Хеншель» и «Хейнкель».
5
Самая ядовитая змея в мире, обитающая в Австралии. Её яда достаточно, чтобы убить за раз сто взрослых людей, так что Виктор очень сильно преувеличивает.
6
Чудесно. (нем.)
7
Übersoldat (нем.) – совершенный солдат.
8
Американский пистолетный патрон калибра 11,43 мм.
9
Американский пистолетный патрон калибра 12,7 мм.
10
СР-1 Вектор, он же Гюрза. Российский пистолет.
11
Что там, Ганс? (нем.)
12
Англичанин очнулся. (нем.)
13
Очнулся? Зря. (нем.)
14
Что с тобой? Фриц, англичанину плохо! (нем.)
15
Цитата из фильма «Достучаться до небес».
16
«Так хочет Бог!» (лат.) - один из кличей крестоносцев.