— Леди, у нас тут не «Старбакс». Нужно что-нибудь заказать, — сказал кассир с сильным испанским акцентом.
Мира не повернула головы в его сторону — она усиленно строчила на своем ноуте. Я заказала два «Комбо-1»: жареная курица, картошка фри и кола «Зеро». Кассир, бывший одновременно и поваром, ушел на кухню, и оттуда донеслось жужжание включенной вытяжки и чуть позже — шипение масла. Через несколько минут он вышел из кухни с двумя наполненными картошкой бумажными пакетами, каждый примерно с мою голову, и вручил их мне. Пока я неловко держала обжигающие промасленные пакеты, ища место, куда их можно пристроить, ведь наш стол был занят ноутбуком и телефонами, кассир достал из-под прилавка большую картонную коробку и стал закидывать в нее куски курицы.
Мира наконец обратила внимание на движуху, захлопнула ноутбук, сдвинула в сторону электронику, и я немедленно бросила на стол пакеты, и картошка рассыпалась по нему. Кассир протянул мне коробку с курицей, размером напоминающую скорее коробку из-под торта, и стукнул о прилавок двумя баночками газировки. Газировка оказалась теплой. Как только Мира потянула за кольцо, она вырвалась на свободу и обрызгала ее и еду на столе. Мира поставила баночку и облизала залитую руку.
— Фу, Мира, тут же грязно! — в ужасе воскликнула я.
— Ты, наверное, в Индии не была? — ответила она, всасывая газировку с рукава куртки.
Картошка промаслилась так, что из нее впору было отжимать жир. Но оказалась вкусной, и курица — тоже.
С голодухи я съела половину своей картошки и несколько кусков курицы, перед этим счистив с нее панировку, тоже донельзя промасленную. Оказалось, мы обе проголодались, а наевшись, я почувствовала, как меня нестерпимо клонит в сон.
За окном светало. Нарастал шум машин. За оклеенным стеклом бистро мелькали тени. Дверь открылась, и в забегаловку вошли двое мужчин. Пока один делал заказ, второй с интересом осматривал нас. На них были заляпанные яркими красками футболки и такие же штаны, которые от краски уже не сгибались и, казалось, гремели от каждого движения. Они говорили на испанском, как и повар-кассир.
— Надо убираться отсюда. Сейчас набежит толпа работяг позавтракать, — сказала Мира и стала собирать вещи.
Я поразилась, как точно она, не живя в США постоянно, угадала, что именно сейчас произойдет. На сколько я могла наблюдать в разных городах, это действительно было местным обычаем — пойти позавтракать в шесть часов картошкой и жареной курицей, а то, что останется, — съесть в обед.
— Куда убираться? Сразу в аэропорт?
— Чтоб я знала. Если этим ребятам известно, что мы прилетели сюда, нас уже, скорее всего, ждут в аэропорту, — ответила она.
— Если они знают, что мы тут, мы даже до аэропорта не доедем, — сказала я.
— Ну да, точно. Хотя странно, что они не нашли нас до сих пор, если знают.
— Значит ли это… — начала я.
— Что они не знают?
Мы собрали вещи и, машинально продолжая вытирать промасленные до костей пальцы, вышли из бистро. Но затормозили.
— Надо посмотреть билеты, — сказала Мира. — Идем на пляж, там сейчас людно.
Глава 14,в которой Мира и Нина снова сбегают
Мы пересекли бульвар, прошли в зазор между небоскребами и оказались на пляже. Солнце уже встало, и океан переливался голубым, розовым и золотым под его ранними лучами. Становилось жарко, липкая влажность окутывала нас с головы до ног. Какая же жара будет в полдень? Пляж справа был отельным, с соломенными зонтиками от солнца. Мы бросили вещи под ближним зонтом, и, пока я, прислонившись к железной стойке, смотрела на океан и думала, что Атлантический выглядит гораздо дружелюбнее Тихого, Мира ушла и вернулась, волоча за собой два белых пластмассовых пляжных лежака.
— Где ты их взяла? — спросила я.
— Вон там, — она кивнула на несколько башен лежаков, составленных друг на друга у станции спасателя.
— Они же отельные. Могут охрану вызвать.
— Вызовут — поговорим с охраной, — спокойно ответила она.
Я восхитилась ее спокойствием. Ни на кого не оглядываться, ни от кого не зависеть — в своих мечтах я воображала себя именно такой, но никогда бы не взяла отельный шезлонг, не спросив разрешения.
Тем временем она поставила свой лежак, проверила, не шатается ли, отрегулировала спинку для сидения, села, раскрыла ноутбук и снова принялась за работу.
— Надо поискать билеты в Рим, — коротко сказала она, не поднимая головы.
В ее голосе не звучало ни приказа, ни просьбы, но сразу стало понятно, что именно я должна поискать билеты.
Я снова включила телефон. Проверила баланс — почти на нуле. Но отельный вайфай не запаролен, поэтому мне скоро удалось узнать, что прямой рейс в Рим только в семь вечера. А другой ближайший короткий перелет, через Португалию, ненамного раньше — в четыре часа дня. Я спросила у Миры, что лучше, и она задумалась.
— Наверное, лучше без пересадок, — предположила я. — Чтобы не перехватили по пути.
— Да, наверное, — согласилась Мира.
— Но они могут отследить нас по билетам, когда мы их купим. Так что особо без разницы, — продолжала размышлять я.
— Как думаешь, вот этот чувак, к которому мы едем, — они знают о нем?
Я пожала плечами:
— Если Иванов был главным, наверное, знают.
— Значит, если мы купим билеты в Рим, все, что им останется, — дождаться нас у Иванова, — заключила Мира.
— Прилететь в Женеву — и оттуда на машине?
— Слишком далеко.
— Тогда в Загреб или в Любляну, а оттуда быстро на самолете? Можно еще в Ниццу, или Геную, или, — у меня приятно кольнуло в сердце, — в Палермо. Оттуда можно на корабле или пароме.
Мира оторвалась от ноутбука и приподнялась на лежаке:
— Корабль не очевиден. Могут не сразу понять, что мы там.
Мое внутреннее довольство собой поднялось на десять пунктов.
— Сейчас посмотрю рейсы, а купим прямо перед вылетом, — говорила я сама себе, радуясь собственной сообразительности.
Вариантов перелета было чуть не миллион, и я принялась мониторить их все, попутно сразу смотрела маршруты морского транспорта — так, чтобы не задерживаться в одном городе подолгу. Но пляж оживал, и я то и дело отвлекалась на происходящее вокруг.
Наступил флоридский яркий, жаркий день. Песок был мелкий, приятный, но пляж оказался усыпан водорослями, кучки лежали тут и там — в кино такого не показывали. К морю выползали отпускники. Мне всегда казалось, что на пляже в Майами отдыхают сплошь миллионеры с сопровождающими их длинноногими моделями, ну или селебрити с личной толпой папарацци. Но здесь были самые обычные люди — высокие и длинноногие, низенькие, с животами и без, красивые и не очень. Американские бабушки, вооруженные гигантскими сумками, вели загорать внуков. Семьи с маленькими детьми озабоченно перемещали шезлонги так и сяк, сдвигали зонты. Родители мазали друг друга и детей солнцезащитным кремом, по очереди бегали за малышами, которые норовили то залезть в море, то разбрестись в разные стороны, то поесть песка. Молодые пары, те, которые пока без детей и обручальных колец, располагались в шезлонгах у самой воды. В модных купальниках, с татуировками, подтянутые, со сдержанным самодовольством в глазах. На вышку поднялся спасатель — молодой мускулистый мужчина в красных трусах и форменной повязке на руке. Его выгоревшие на солнце кудри доходили до плеч, трехдневная щетина придавала лицу очаровательную дикость. Он приосанился, осматривая пляж, и под его взглядом все женщины втянули животы, вытянули губы и перестали дышать. И я тоже. По-хозяйски осмотрев пляж, он достал из-под стойки флакон с солнцезащитным спреем, и мы повернули головы и смотрели, как золотая в лучах солнца пыль опадает на руки, плечи и кубики красавца. Обрызгав себя с головы до ног, он выполнил несколько разогревающих упражнений, уселся в кресло и уткнулся в телефон. Через несколько минут наши губы и животы вернулись в первоначальное состояние, и все перестали обращать внимание на спасателя, как если бы он стал предметом мебели.
— Ты ищешь билеты или загорать пришла? — подала голос Мира.
— А, ну да, сейчас, — откликнулась я.
Но не успела повернуть голову к экрану, как подошла еще одна колоритная группа: мать, отец и дочка лет десяти. Все трое с красной, обгоревшей на солнце кожей были невероятно толсты, словно надутые шары, и одеты одинаково — в облегающие шорты и футболки. На розовой футболке, обтягивающей необъятную грудь матери, была надпись «Bomb mommy». Они расположились прямо рядом с моим шезлонгом, на песке, расстелили полосатые полотенца, скинули одежду и стали намазываться кремом. Я смотрела во все глаза — таких ребят надо было хорошо запомнить, до мельчайших черточек, складок, родинок и родимых пятен. Это часть работы художника. Повороты головы, то, как они щурились от солнца и по очереди надували плавательный матрас с головой единорога и дугой-радугой. Я заметила, что Мира с ужасом таращится на огромные купальные трусы папаши, красные со звездами, и на живот его жены, снизу едва поддерживаемый бикини. И поскольку это была вторая эмоция, которую я заметила у Миры за время, проведенное вместе, я убедилась, что выбрала достойные типажи для изучения.
Потом они начали размышлять вслух, перемежая речь крепкими словечками, поесть сейчас или сначала сходить искупаться. Они так долго обсуждали то и другое, словно от выбора зависела жизнь Земли или как минимум одного из континентов. В результате отец и дочка направились к морю. Мать завязала в узел обесцвеченные волосы, отросшие у корней на несколько сантиметров. У нее была богатая шевелюра, и стало похоже, будто она надела белую шапочку, из-под которой выглядывают темные волосы. Потом она, не вставая с места, сфотографировала мужа и дочку, которые зашли по пояс в воду и стояли — этакие бегемотики, — раздумывая, плыть или нет.
Мамаша достала из пляжной сумки знакомые мне промасленные пакеты с картошкой фри, три штуки, и две коробки с жареной курятиной. Потом включила музыку на телефоне, его плохой динамик залопотал что-то неразборчивое, и с удовольствием отправила в рот горсть картошки. Вернулись с купания отец и дочка. Судя по сухой верхней части тела, дальше, чем я видела, зайти они не решились. Усевшись рядом с матерью, они тоже принялись за еду. Ели с удовольствием, гордо оглядывая пляж. Из разговора я поняла: они довольны, что могут позволить себе отдыхать на таком фешенебельном курорте, хоть и не в одном из дорогих отелей на берегу. И они планировали ехать в Диснейленд.