Но надежды пошли прахом. На том конце несуществующего провода на берегу реки Колорадо в Большом Каньоне местный шериф сообщил его тете и дяде новости о пропаже их тринадцатилетних дочек. Дочек, которых они оставили под опекой Оуэна.
Телефон зазвонил снова – как ручеек прожурчал. Оуэн выбрал рингтон, который бы подошел тете, – тихий, теплый, ровный. А спустя момент он превратится скорее в реку, врезающуюся в берег после ужасного наводнения.
Рука словно сама собой потянулась к телефону и приняла вызов. Оуэн поднял телефон к уху.
– Тетя Лена, – начал он. – Я…
– Господи, Оуэн, они говорят, что девочки пропали! Это правда? Господи, – повторила она громче и пронзительнее. – Это правда?
– Да, – ответил он. – Они пропали…
Оуэн не успел договорить, потому что она начала вопить ему в ухо:
– Что ты натворил? Боже, где наши дочери? Ты…
Ее голос внезапно прервался, и раздался голос дяди Рэя. Примерно три секунды казалось, что он будет говорить спокойнее, но потом голос превратился почти в рёв.
– Что, черт побери, произошло?
– Дядя Рэй, я не знаю! – взвыл Оуэн. – Я был на работе, а они ушли. Я не знаю куда.
– Ты должен был взять отгулы и оставаться с ними, – если бы голос мог иметь цвет, то был бы алым от ярости. – Именно поэтому мы разрешили им приехать и остаться с тобой. Потому что ты сказал, что присмотришь за ними.
– Я знаю, – ответил Оуэн. – Но я не могу позволить себе взять столько отгулов. Я собирался отпроситься на завтра и вторник и отвезти их на экскурсию в Мамонтову Пещеру…
Дядя снова перебил его.
– Боже, Оуэн… Они в пещере? Туда они пошли?
– Я не знаю, – повторил Оуэн. – Никто не знает.
– Мы прилетим, как только сможем, – сказал дядя Рэй. – Ты найдешь моих девочек, Оуэн. Ты найдешь их до нашего приезда.
В трубке стало тихо, но Оуэн стоял еще несколько секунд, прижимая ее к уху. Наконец, он опустил руку и снова уселся за стол. Он даже не заметил, что, отвечая на звонок, вскочил и все это время простоял. Все внутри скрутило тем леденящим страхом, который накрывает, когда приближается что-то ужасное, что невозможно остановить.
Оуэн вернулся мыслями в прошлое, когда предложил, чтобы девочки приехали и пожили у него, пока тетя Лена и дядя Рэй будут спускаться по реке на плоту. Да, это была его идея. Они обдумывали визит полгода, и девочки поначалу сомневались, но чем ближе была дата поездки, тем более взволнованными они становились. Теперь он вспомнил, что среди нераспакованных вещей осталось несколько книг по исследованию пещер. А Оуэн еще и собственноручно поставил на полки как минимум с полдесятка красочно иллюстрированных книг, демонстрирующих великолепие разных частей Мамонтовой Пещеры.
Внезапно всё происшествие перестало казаться большой тайной. Девочки заблудились в Мамонтовой Пещере.
Оуэн уронил голову на руки и разрыдался.
Глава 11
Его разбудил колокольный звон.
Дин перекатился на живот и попытался спрятать голову под тонкую подушку. Какое-то мгновение он не понимал, где находится и что происходит. Потом перевернулся на спину, открыл глаза и уперся взглядом в старый рельефный потолок мотеля «Страна Пещер». Точно, Браунсдейл, Кентукки. Церковные колокола… В бункере никогда не было слышно колокольного звона. Повернув голову, Дин увидел, что брат сидит на соседней кровати. Сэм тоже посмотрел на него.
– Это то, что я думаю?
– Ага, – ответил Дин. – Кто-то колотит чертовски здоровенной металлической ложкой по гигантской кастрюле.
– Я тоже так подумал, – Сэм со стоном откинулся на постель и зажал уши.
На улице продолжали звонить колокола. Братья думали, что звон скоро стихнет, но вступили новые колокола – очевидно, в другой церкви. Как во многих южных штатах, в Кентукки было бесчисленное количество храмов. Если точнее, в маленьком городке Браунсдейле, как выяснили братья, их насчитывалось пятьдесят восемь. Сейчас создавалось ощущение, что все они вознамерились исполнить эдакую священную симфонию.
К хору присоединился еще один колокол. Дин сдался и спустил ноги на пол.
– Ладно, давай подниматься и думать, где позавтракать.
– Вариантов не густо, – Сэм тоже выбрался из постели. – Полагаю, мы возвращаемся в «На вершине».
– О да! – Дин улыбнулся широко и солнечно, как редко делал столь ранним утром.
Сэм покачал головой.
– Пожалуйста, только не говори мне, что закажешь еще один пещерный сэндвич.
Дин улыбнулся шире.
Просто для смеха перед визитом в кафе они подъехали к офису шерифа. И совсем не удивились, увидев, что там ни души и даже не горит свет. Очевидно, воскресным утром в этом городе закон никто не нарушал. Может, и в самом деле не нарушал, кстати. Машин на улицах почти не было. Проехав мимо маленькой церквушки, братья увидели, что ближайшая парковка полна. Помимо церквей открыты были только минимаркеты и заправки. Пару тревожных минут Дин подозревал, что и кафе окажется закрыто, но, въехав на парковку, убедился, что оно открыто и народу в нем достаточно. Не настолько, чтобы выстроилась очередь, но было ясно, что многие любят завтракать здесь по воскресеньям.
Сэм раздобыл в автомате воскресную газету, и братья направились к столику по левой стороне, единственному свободному. Когда они уселись, взмыленный помощник официанта смахнул со столешницы крошки и выложил на столик салфетки, вилки и ножи.
– Кофе будете? – спросил он.
Братья кивнули.
В такое время в кафе собралось больше завсегдатаев, чем семей и подростков. Сэм и Дин даже испытали некоторое разочарование, когда никто не взглянул в их сторону. Официантка добралась до них не сразу, но, когда она подошла, Сэм заказал тот же самый стандартный завтрак, который заказывал до этого. Дин выбрал какое-то блюдо дня, Сэм даже не успел заметить, какое именно.
– Что ты заказал? – спросил он, когда официантка ушла.
Дин слегка улыбнулся уголком рта и сверкнул глазами.
– Не спрашивай, братишка. Как принесут – увидишь.
– Так это секрет, а?
Дин пожал плечами.
– Без сюрпризов жить неинтересно.
Сюрприз – это было мягко сказано. Вернувшись, официантка поставила перед Дином огромную тарелку, наполненную до краев жареным мясом и яичницей, щедро политыми какой-то перченой подливкой. На одной стороне тарелки лежали ломти жареной картошки, колечки зеленого перца и лука, а на другом краю едва помещались две громадные галеты. Кроме того, рядом с чашкой появилась тарелка блинчиков, по краям которых стекала двойная порция растаявшего масла.
– Да-да-да, – радостно проговорил Дин. – Воскресный рубленый бифштекс в кляре с яичницей и особой подливой.
– Видеть это не могу, – пожаловался Сэм. – Ты хоть понимаешь, сколько из этого должно откладываться прямиком в твоих артериях?
Дин только выгнул бровь и вооружился вилкой.
– Учитывая все то дерьмо, с которым мы сталкиваемся в жизни, я не собираюсь переживать из-за этого и лишать себя вкусной еды, – заявил он. – Вообще-то, я почти уверен: если меня что-то убьет, то явно не она.
Каким-то чудом Дин сумел выйти из кафе и забраться в машину. Усевшись рядом, Сэм увидел, что он довольно улыбается.
– Я бы там поселился, – с блаженным видом сказал Дин.
Сэм рассмеялся.
– Ну да. Дня на три. И за это время перепробовал бы все, что есть в меню. – Он искоса взглянул на брата. – И не в меню тоже. Поехали.
Хмыкнув, Дин завел машину. Спустя несколько минут они припарковались напротив офиса шерифа. Через окно было видно, что внутри кто-то есть, но не получалось разобрать, кто именно. Серебристая патрульная машина за углом могла принадлежать кому угодно.
– Ну, – проговорил Сэм. – Не будем откладывать.
Они вышли из автомобиля и пересекли улицу. Открыв дверь, Сэм застонал про себя: за столом сидел помощник шерифа Слоун.
– Доброе утро, – притворно жизнерадостно поздоровался Сэм.
– И вам того же, – отозвался Слоун. – Вы, парни, снова насчет вещдоков?
– Именно, – сказал Дин, причем по его тону было очевидно, что даже необходимость разговаривать со Слоуном вгоняет его в тоску.
Слоун указал на два стула.
– Присядьте. Шериф скоро вернется из церкви, – он взглянул на часы. – Минут через тридцать, не больше.
Братья настроились ждать. Сэм убивал время, разглядывая сертификаты и фотографии, развешанные на стене в произвольном порядке, а Дин в открытую сверлил Слоуна сердитым взглядом. Тот не обращал на него ровно никакого внимания, словно привык не нравиться людям. Время от времени Дин делал попытку подняться, но Сэм, мотнув головой, хватал его за рукав и усаживал обратно. Грубостью тут ничего не добиться.
Прошло почти сорок минут, и у братьев уже начало кончаться терпение, когда вошел шериф Томпсон. При виде гостей он не удивился – наверняка заметил на улице «Импалу» – и улыбнулся так же фальшиво, как до этого Сэм.
– Мой помощник сказал, что вы хотите взглянуть на вещдоки, – протянул он.
– Верно, – подтвердил Сэм.
Шериф смотрел на них выжидательно, но братья молчали, поэтому он сдался.
– У меня там нет вещей девочек Диц. Но вы, разумеется, можете пройти и все осмотреть. Я всегда рад оказать содействие Федеральному бюро расследований.
Сарказм был почти незаметен, но Дин его разобрал и нахмурился, однако Сэм вмешался прежде, чем он успел открыть рот.
– Замечательно. Показывайте, куда идти.
Шериф кивнул. Обогнув стол, они подошли к металлической двери в углу. Там шериф снял с пояса густо увешанное ключами кольцо, выбрал один и повернул его в замке.
– Пойдемте, – резко проговорил он.
Братья послушно побрели за шерифом по коридору, освещенному лампами дневного света над головой. Коридор не выглядел таким уж длинным, но на стенах уже не было ни фотографий, ни грамот. Вместо них по обе стороны коридора размещались двери, а стены покрывали карты и плакаты Браунсдейла и округа Эдвардсон, топографические карты местности и схемы системы пещер. В конце коридора обнаружилась еще одна дверь. Чтобы ее открыть, шериф выбрал из связки другой ключ. Сунув руку в проем, он щелкнул выключателем и предупредил: